八月底的一天是個(gè)晴朗暖和的好日子。約定就在做完晚彌撒以后,大約十一點(diǎn)半的時(shí)候,和長老會(huì)晤。然而,我們的客人并沒有來參加彌撒,而是剛好在散場的時(shí)候來到的。他們乘了兩輛馬車;第一輛車十分漂亮,套著一對名貴的馬,彼得·阿歷山德羅維奇·米烏索夫坐在里面,還帶著一個(gè)很年輕的遠(yuǎn)親,二十來歲的彼得·福米奇·卡爾干諾夫。這個(gè)青年人準(zhǔn)備考大學(xué),不知為什么暫時(shí)住在米烏索夫家;米烏索夫勸他一同出國,到蘇黎世或耶納去進(jìn)大學(xué),完成學(xué)業(yè)。青年人還沒有決定。他好作凝思,老像心不在焉的樣子。他面孔漂亮,體格強(qiáng)壯,身材魁梧。他的眼神常顯得奇怪地呆板:像所有十分心不在焉的人一樣,他有時(shí)盯著看你,看了半天,卻完全沒有看見你。他沉默寡言,舉止有點(diǎn)拙笨,然而有時(shí)候——而且準(zhǔn)是在同誰單獨(dú)面對面的時(shí)候,他會(huì)突然變得特別愛說話,舉止急躁,動(dòng)不動(dòng)就笑,有時(shí)候不知道笑的是什么。但是,他的興奮會(huì)像它突然出現(xiàn)那樣,又突然很快地消失。他總是穿得很好,甚至很講究;他已經(jīng)有了一筆能自己獨(dú)立作主的財(cái)產(chǎn),而且還可望得到更多的財(cái)產(chǎn)。他同阿遼沙是朋友。
一輛破舊得軋軋作響但車廂很寬大的出租馬車,拉來了費(fèi)多爾·巴夫洛維奇和他的兒子伊凡·費(fèi)多羅維奇,這輛車套著一對灰紅色的老馬,被米烏索夫的馬車遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋在了后面。頭一天就把日子和鐘點(diǎn)通知了德米特里·費(fèi)多羅維奇,但是他遲遲未到。客人們把馬車停在院墻外面的客店里,步行走進(jìn)修道院的大門。除了費(fèi)多爾·巴夫洛維奇而外,其余的三個(gè)人好像從來沒有看見過哪一個(gè)修道院;米烏索夫更是三十來年也許連教堂都沒有進(jìn)過。他東張西望,帶著幾分好奇心,卻仍然裝出一副毫不在意的神情。但是對他那善于觀察分析的頭腦來說,除了看到一些極平常的教堂和供生活事務(wù)用途的建筑物以外,修道院的內(nèi)部景象一點(diǎn)也沒有留下什么印象。最后一批人摘下帽子、畫著十字從教堂里走出來。在一些平民中間,也夾有幾個(gè)較上層社會(huì)里的人物,有兩三位太太,一個(gè)很老的將軍;他們?nèi)≡诳偷昀?。乞丐立刻包圍了我們這幾位來客,但是誰也沒有施舍。只有彼得·卡爾干諾夫從錢包里掏出一個(gè)十戈比的銀幣,不知為什么,慌張而不好意思地趕快塞給了一個(gè)鄉(xiāng)下女人,急速地說了一句:“你們分一下吧。”其實(shí)他的同伴誰也沒有注意這件事,他本來完全用不著不好意思;但是覺察到這一點(diǎn)之后,他反倒更加不好意思起來了。
可是很奇怪,按理應(yīng)該有人迎接他們,也許甚至應(yīng)隆重相待,因?yàn)樵谒麄兝锩嬗幸晃徊痪靡郧斑€捐過一千個(gè)盧布,另一位是最有錢的地主,又很有學(xué)問,而且關(guān)于河里捕魚的事,在官司打贏以后,所有的人都要受他的節(jié)制。但是,主要人員卻一個(gè)也沒出來迎接他們。米烏索夫心不在焉地望著教堂附近的墓碑,想說這些墳?zāi)顾鶎俚娜思掖蟾呕瞬簧馘X才取得在“圣”地下葬的權(quán)利,但是他沒有說出來,他那種通常的自由派的諷刺幾乎很快就要變成了憤怒。
“見鬼!到了這種莫名其妙的地方問誰去?……這應(yīng)該解決一下,時(shí)間已經(jīng)不早了。”他忽然說出口來,好像自言自語似的。
忽然,一位禿頭的老先生走了過來,那人穿著寬大的夏季大衣,一雙小眼睛帶著諂媚的笑意。他舉起帽子,嘴里咬字不清,自我介紹說他就是圖拉的地主馬克西莫夫。他馬上就明白了我們這幾個(gè)客人想要打聽什么。
“佐西馬長老住在隱修庵里,閉門不出,那兒離修道院四百步遠(yuǎn),穿過小樹林,穿過小樹林。……”
“我也知道要穿過一個(gè)小樹林,”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇回答說,“可就是不記得路了,好久沒有來了。”
“進(jìn)這個(gè)大門,一直穿過林子,……穿過林子。走吧。我親自……我領(lǐng)你們?nèi)?hellip;…好不好?走這邊,走這邊。……”
他們走出大門,向樹林走去。地主馬克西莫夫是個(gè)六十多歲的人,可以說不是在那里走路,而是在旁邊跑,帶著一陣陣急不可耐的好奇心,觀察他們大家。他的眼睛仿佛鼓了出來。
“您知道,我們是為了私事來見這位長老,”米烏索夫板著臉說,“那就是說,我們是來覲見這位‘人物’的,所以,雖然我們對于您的引路十分感謝,卻不能請您一同進(jìn)去。”
“我去過了,去過了,我已經(jīng)去過了,……Un chevalier parfait! [1] ”這位地主說著,用手指朝空中打了個(gè)榧子。
“這chevalier [2] 是誰?”米烏索夫問。
“長老,出色的長老,長老,……修道院的榮譽(yù)和驕傲。佐西馬。這真是位了不起的長老。……”
但是,有一個(gè)戴著頭巾、個(gè)子不高、面色慘白、身體羸瘦的小修士,追上客人們,打斷了地主那番雜亂無章的話。費(fèi)多爾·巴夫洛維奇和米烏索夫站住了。修士極有禮貌地鞠了一個(gè)幾乎九十度的大躬,說道:
“諸位到庵舍里拜訪以后,院長敬請諸位先生到他那里吃點(diǎn)東西。時(shí)間是一點(diǎn)鐘,不要過晚。請您也去。”他對馬克西莫夫說。
“我一定遵命!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇大聲說,對于這個(gè)邀請大為高興,“一定去。您知道,我們大家約定,在這里一切都要按規(guī)矩辦事。……彼得·阿歷山德羅維奇,您去不去?”
“還能不去么?要不是為看一看他們這兒的各種習(xí)俗,我到這兒來干什么?我感到為難的,恰恰是我現(xiàn)在必須陪著您,費(fèi)多爾·巴夫洛維奇。……”
“是啊,德米特里·費(fèi)多羅維奇還沒有來。”
“他要是爽約才好呢。您以為我對你們那套把戲,外加跟您在一塊兒作伴,會(huì)感到興趣么?好吧,我們會(huì)去吃飯的,請您替我向院長道謝。”他朝小修士說。
“不,我應(yīng)當(dāng)替諸位引路,去見長老。”修士回答說。
“既然這樣,我就上院長那兒去,我現(xiàn)在就去。”地主馬克西莫夫嘟嘟囔囔地說。
“院長現(xiàn)在很忙,不過隨您的便吧。……”修士遲疑地說。
“小老頭真討厭。”在地主馬克西莫夫跑回修道院去以后,米烏索夫大聲說。
“像封·佐恩一樣。”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇忽然說。
“您只知道這類事情。……他為什么像封·佐恩呢?你親眼看見過封·佐恩么?”
“看見過他的小像。雖然臉型不像,但是有一種說不出來的相像的地方。簡直是封·佐恩第二。我只要看見一回臉,就總也忘不了。”
“也許是這樣;您在這方面是內(nèi)行。不過有一點(diǎn),費(fèi)多爾·巴夫洛維奇,你自己剛才說過,我們約好按規(guī)矩辦事,你可要記住這一點(diǎn)。我先警告您,您要忍耐點(diǎn)兒。您如果又出洋相,我可不喜歡叫這里的人把我和您同樣看待。……您瞧,他是怎樣的人,”他對修士說,“我就怕同他一塊兒去見體面人。”
在修士沒有血色的嘴唇上隱現(xiàn)出一抹無言的微笑,多少還帶著一點(diǎn)狡獪的意味,然而他一句話也沒有回答,他的沉默顯然是出于自視清高的心情。米烏索夫更皺緊了眉頭。
“讓這些人全都見鬼去吧,表面上永遠(yuǎn)裝模作樣,實(shí)際上全是招搖撞騙,胡說八道!”他的腦子里這樣想著。
“我們到了,這就是庵舍!”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇大聲說,“圍墻擋道,大門緊閉。”
他走到大門上邊和大門旁邊畫著的圣徒像前畫了幾個(gè)大十字。
“人可要入國問禁,入鄉(xiāng)問俗啊,”他說,“這座庵舍里有二十五位圣徒在修行,整天面面相覷,一塊兒吃白菜。女人一概不準(zhǔn)走進(jìn)這個(gè)大門,真真了不起。這是一點(diǎn)也不假。不過,我聽說長老也接見太太們,這是怎么回事?”他忽然對修士說。
“來的平民里也有婦女,您瞧那邊,在回廊旁邊躺著,等候著。為上等社會(huì)的太太們專在回廊里,不過還是在圍墻外面,修了兩間小屋,那幾個(gè)窗戶就是,長老在健康的時(shí)候,從里面的一條通道走出來見她們,換句話說,還是在圍墻外面。現(xiàn)在就正有一位哈爾科夫來的地主太太,霍赫拉柯娃夫人,帶著一個(gè)病弱的女兒在等著見他。大概他已經(jīng)答應(yīng)接見她們了,雖然他近來身子極為衰弱,甚至偶爾在大眾前露露面都辦不到。”
“這么說,到底有一道缺口,可以從庵舍通到太太們那里去。神父,您不要以為我有所指,我只是隨便說說罷了。您聽說沒有,在阿索斯不但不許婦女前來隨喜,而且一切女性,甚至連陰性的生物,像母雞,雌火雞,母牛等等,都根本不許存在。……”
“費(fèi)多爾·巴夫洛維奇,我要回去了,把您一個(gè)人扔在這兒,您沒有了我,一定會(huì)被人倒揪著手?jǐn)f出去的,我預(yù)先警告您。”
“這又礙你什么事啦,彼得·阿歷山德羅維奇。您瞧,”他忽然喊著,走進(jìn)庵舍圍墻里,“你們瞧,他們住在多么美麗的玫瑰花叢里??!”
真的,雖然現(xiàn)在并沒有玫瑰花,可是有許多稀奇的、美麗的秋花,只要可以栽植的地方,全都栽滿了。顯然有內(nèi)行人在侍弄。在教堂的圍墻周圍,墓地中間,都開辟了花壇。長老修道室所在的那所有門廊的木板平房四周,也都栽滿了花卉。
“以前的長老瓦爾索諾菲在世時(shí),有沒有這些東西?聽說那位長老不喜歡美麗的東西,時(shí)常甚至?xí)饋碛檬终却蚺恕?rdquo;費(fèi)多爾·巴夫洛維奇在邁上臺階的時(shí)候說。
“瓦爾索諾菲長老有時(shí)的確顯得好像有點(diǎn)癲狂,不過,大家的傳說多半是胡說八道。他從來沒有用手杖打過任何人,”小修士回答說,“現(xiàn)在,先生們,請等一會(huì)兒,我去通報(bào)一下。”
“費(fèi)多爾·巴夫洛維奇,我再一次提醒您自己答應(yīng)過的條件,聽見沒有。請您自加檢點(diǎn),要不然我可要對您不起。”米烏索夫趕緊又低聲說了一句。
“我真莫名其妙,您干嗎著這么大的急,”費(fèi)多爾·巴夫洛維奇嘲笑著說,“是不是擔(dān)心所犯的罪孽?據(jù)說,他一看眼睛,就知道哪一個(gè)人為什么事來的??赡伪匕讶藗兊脑掃@樣當(dāng)真?您這位巴黎人,先進(jìn)的人士,您真叫人奇怪,真的!”
還沒容米烏索夫回答這些諷刺話,已經(jīng)有人來請他們進(jìn)去了。他進(jìn)去的時(shí)候,有點(diǎn)感到激怒。……
“嗯,現(xiàn)在我自己可以料到,我會(huì)生氣,爭辯,……發(fā)起脾氣來,既降低身份,又貶低原則。”他腦海里閃過了這個(gè)念頭。