正文

緒論

古代漢語 作者:王力


中國的文化是悠久的,我們擁有極其豐富的文化遺產(chǎn),必須批判地予以繼承。要繼承文化遺產(chǎn),就要讀古書,讀古書就要具有閱讀古書的能力,所以我們必須學(xué)習(xí)古代漢語。時代越遠(yuǎn),語言與現(xiàn)代的距離也就越大;正是由於中國文化是悠久的,所以古代漢語的學(xué)習(xí)更顯得重要。我們必須掃除語言的障礙,才能充分地接觸我們的文化遺產(chǎn);然后才談得上從中剔除其糟粕,吸收其精華。如果連書都讀不懂,哪能辨別精華和糟粕呢?

"古代漢語"是中國語言文學(xué)系的基礎(chǔ)課之一,其教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀中國古書的能力。我們必須明確地認(rèn)識到:"古代漢語"是一門工具課;通過這一課程的學(xué)習(xí),使我們能更好地掌握古代漢語,以便閱讀古代文獻(xiàn),批判地繼承我國古代的文化遺產(chǎn)。

古代漢語是一個比較廣泛的概念,大致說來它有兩個系統(tǒng):一個是以先秦口語為基礎(chǔ)而形成的上古漢語書面語言以及后來歷代作家仿古的作品中的語言,也就是通常所謂的文言;一個是唐宋以來以北方話為基礎(chǔ)而形成的古白話。根據(jù)本課程的目的任務(wù),我們學(xué)習(xí)和研究的對象主要是前者,即上古的文學(xué)語言以及歷代模仿它的典范作品。這里所謂文學(xué)語言,是語言巨匠們在全體人民所使用的語言基礎(chǔ)上高度加工的結(jié)果。重點是先秦的典范作品。這不僅因為先秦時代距離現(xiàn)在較遠(yuǎn),作品比較難懂;而且因為先秦的典范作品的語言是歷代文學(xué)語言的源頭,影響極為深遠(yuǎn)。學(xué)習(xí)先秦典范作品的語言,可以收到溯源及流、舉一反三的效果。至於古白話,由於它同現(xiàn)代漢語非常接近,比較容易讀懂,所以我們不拿它作為學(xué)習(xí)和研究的對象。

這門課程的對象確定了,還要考慮它的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法。前人學(xué)習(xí)古代漢語,重視感性認(rèn)識,強(qiáng)調(diào)多讀熟讀,所謂"讀書百遍,其義自見"。在工具書的幫助下,日積月累,也就逐漸地掌握到一定數(shù)量的文言語匯,領(lǐng)會到文言用詞造句的一些規(guī)律。但是沒有上升到理性認(rèn)識,往往認(rèn)識模糊,知其然而不知其所以然。如果要提高一步,還要學(xué)習(xí)所謂"小學(xué)"(文字、音韻、訓(xùn)詁)。"五四"以后,高等學(xué)校在古代語文教學(xué)方面,分設(shè)了文字、音韻、訓(xùn)詁、語法等課。這些都是基礎(chǔ)知識課,并不以培養(yǎng)閱讀古書能力為目的。顯而易見,這兩種做法都有很大的片面性,不適合於今天的需要。

有人曾經(jīng)希望學(xué)習(xí)古代漢語時有一把鑰匙,學(xué)生掌握了這把鑰匙,就能開一切古籍之門,不是講一篇懂一篇,不講就不懂。這種愿望是可以理解的。但是有沒有這樣一把鑰匙呢?如果把這把鑰匙看成為靈丹妙藥,希望不勞而獲,這樣的鑰匙自然是沒有的。如果說,認(rèn)真考慮教學(xué)內(nèi)容,講究教授和學(xué)習(xí)的方法,使學(xué)生能夠觸類旁通,執(zhí)一馭萬,那是完全可能的。

理性認(rèn)識依賴於感性認(rèn)識,感性認(rèn)識有待於發(fā)展為理性認(rèn)識,這是辯證唯物主義的認(rèn)識論。學(xué)習(xí)古代漢語必須把對古代漢語的感性認(rèn)識和理性認(rèn)識結(jié)合起來,才可望收到預(yù)期的效果。

感性認(rèn)識是學(xué)習(xí)語言的必要條件,感性認(rèn)識越豐富越深刻,語言的掌握也就越牢固越熟練。要獲得古代漢語的感性認(rèn)識,就必須大量閱讀古代的典范作品。因此,本書文選部分占有極其重要的地位。所選的文章一般是歷代的名篇,都是語言有典范性的優(yōu)秀作品,而絕大多數(shù)又是思想性和語言的典范性相結(jié)合的。其中有講讀的,有閱讀的。我們要求結(jié)合注釋,徹底讀懂,并希望多讀熟讀,最好能夠背誦若干篇,這不但可以踏踏實實地掌握一些古代的語言材料,而且還可以培養(yǎng)我們對古代漢語的"語感",這種基本的實踐工夫,大大有助於豐富我們的感性認(rèn)識。如果能夠堅持不懈,必然會有得於心。反之,如果離開感性認(rèn)識而侈談古代漢語的規(guī)律,那么所得到的不過是一些抽象的空洞的概念,對於培養(yǎng)閱讀古書的能力是不會有多大幫助的。

我們這樣說,絲毫沒有輕視理論知識的意思,恰恰相反,我們認(rèn)為學(xué)習(xí)古代漢語的基本理論知識也是非常重要的。因為認(rèn)識有待於深化,認(rèn)識的感性階段有待於發(fā)展到理性階段。單靠大量閱讀后的一些零星體會和心得,那是很不夠的,還必須繼承前人對古代漢語的研究成果。所以本書中有古漢語通論部分,闡述古代漢語詞匯、文字、語法、音韻以及修辭表達(dá)、文體特點等方面的基本理論知識,以加深學(xué)生對古代漢語的認(rèn)識,使學(xué)生能把讀過的作品拿來跟它相印證。這樣既有材料,又有觀點,對古代漢語才算有了比較全面的了解。但是,我們講通論的目的并不在於傳授有關(guān)古代漢語的系統(tǒng)理論,而是從幫助提高古漢語的閱讀能力出發(fā)的;因此,各部分知識并不強(qiáng)求其完整性和系統(tǒng)性。

學(xué)習(xí)古代漢語,對於語音、語法、詞匯這三方面的知識,都應(yīng)該學(xué)習(xí),但首先應(yīng)該強(qiáng)調(diào)詞匯方面。因為音韻只在閱讀古代的詩詞歌賦時,問題才比較突出;至於語法,古今差別不大,問題容易解決;而詞匯是處在差不多不斷變化之中,有些詞,古代常用,現(xiàn)在變得罕用或根本不用了,有些詞古今意義或者完全不同,或者大同小異,讀古書時,一不留神,就會指鹿為馬,誤解了詞義。因此,我們學(xué)習(xí)古代漢語,重點必須放在詞匯上。至於詞匯,重點又需放在掌握常用詞上。古代漢語里的詞并不都是同樣重要的,有些僻字僻義只出現(xiàn)在個別的篇章或著作里,它們不是常用詞,我們只在讀到這些作品時才需要了解它們的意義,翻檢字典辭書,就可以解決問題,可以暫時不必費很大的力量去掌握。至於常用詞就不同了,只要我們閱讀古書,幾乎無時無地不和它們接觸;我們?nèi)绻莆樟怂鼈円话愕某S玫囊饬x,我們就能掃除很多的文字障礙。過去有人專門鉆研僻字僻義,那不是學(xué)習(xí)本課程的迫切任務(wù);正是這些常用詞似懂非懂,才使人們對古代作品的了解,不是囫圇吞棗,就是捕風(fēng)捉影。掌握常用詞也可以說是掌握了一把鑰匙,它把文言詞匯中的主要問題解決了,就不會再是頭痛醫(yī)頭,腳痛醫(yī)腳,講一篇懂一篇,不講就不懂了。常用詞的掌握一方面是感性認(rèn)識,另一方面也是理性認(rèn)識。說它是感性認(rèn)識,因為詞匯的系統(tǒng)性遠(yuǎn)不像語法那樣強(qiáng),要掌握每個詞的詞義和用法,非一個一個地掌握不可。我們?nèi)绻杏媱澋卣莆找磺Ф鄠€常用詞,也就能基本上解決閱讀古書時在詞匯方面的困難。這些常用詞不可能在課堂上一一講授,要求學(xué)生在課外自習(xí)時切實掌握,特別注意古今詞義上的細(xì)微差別,防止一知半解,一覽而過。我們說常用詞的掌握也是理性知識,因為把各書的常用詞的詞義集中在一起,需要一番概括的工夫。古人對古書詞義的注釋,往往只照顧到在特定的上下文里講得通就算了,而有些字典按字收列許多古代注釋家的訓(xùn)詁,就顯得五花八門,雜然紛陳。其實,許多表面上看來像是分歧的意義,都可以概括為一個基本意義,或者再加上一兩個或者再多一點的引申義,就可以說明百分之九十以上的問題。這樣刪繁就簡,芟翦枝節(jié),突出主干,也就是高度概括的過程。學(xué)生有了這種訓(xùn)練,就有了一些真工夫,會大大提高閱讀古書的能力。

文選、常用詞、古漢語通論,不是彼此孤立的,而是相互為用的。如果只掌握常用詞而不講讀作品,那就只能獲得一些關(guān)於字義的零碎知識。如果只講讀作品而不掌握常用詞,那就講一篇,懂一篇,不講的仍舊不懂。如果只熟讀一些作品和掌握一些常用詞,而沒有關(guān)於古漢語的基本理論知識,那就不能融會貫通,概括全面。如果只有關(guān)於古漢語的基本理論知識,而不掌握實際材料(文選、常用詞),那就是空中樓閣,對於培養(yǎng)閱讀古書的能力,不會起多大的作用。因此,我們要學(xué)好"古代漢語"這一課程,就非全面地掌握這三部分的內(nèi)容不可。

語言是思想的直接現(xiàn)實,我們不能離開文章的思想內(nèi)容專從所謂語言的角度去培養(yǎng)閱讀古書的能力。如果我們不了解古人的思想,也就無法了解古人的語言;如果我們對某一作品的思想內(nèi)容沒有正確的認(rèn)識,也就不能認(rèn)為我們已經(jīng)真正讀懂了它。古人的思想是打著階級烙印的,是帶著時代色彩的,因此,我們對待古典作品就不能不估計到作家作品的階級局限和時代局限。而作為一門語言課一門工具課,在"古代漢語"課堂講授的過程中,不可能用許多時間來對作家作品進(jìn)行思想分析,這就要求學(xué)生自己本著批判地繼承的精神去對待這些作品,自覺地培養(yǎng)分析鑒賞的能力。

語言是有繼承性的,現(xiàn)代漢語是古代漢語的繼承和發(fā)展?,F(xiàn)代漢語的語法詞匯和修辭手段都是從古代文學(xué)語言里繼承和發(fā)展過來的,在語法方面,有許多古代虛詞和結(jié)構(gòu)形式就常常運用在現(xiàn)代漢語尤其是現(xiàn)代書面語言里,在詞匯方面也是這樣。因此,學(xué)習(xí)古代漢語雖然以培養(yǎng)閱讀古書能力為主要目的,但是,古代的文學(xué)語言掌握好了,對於提高我們現(xiàn)代漢語的語言修養(yǎng)也會有很大的幫助。毛澤東同志在《反對黨八股》里說:

我們還要學(xué)習(xí)古人語言中有生命的東西。由於我們沒有努力學(xué)習(xí)語言,古人語言中的許多還有生氣的東西我們就沒有充分地合理地利用。當(dāng)然我們堅決反對去用已經(jīng)死了的語匯和典故,這是確定了的,但是好的仍然有用的東西還是應(yīng)該繼承。(注:毛澤東選集》第三卷838頁。)要想學(xué)習(xí)古人語言中有生命的東西,就必須熟悉古人所用的文學(xué)語言。

我們應(yīng)該重視語言的繼承性,但是也應(yīng)該看到現(xiàn)代漢語比古代漢語更加豐富,更加精密完善。學(xué)習(xí)古代漢語,無論是為了培養(yǎng)閱讀古籍的能力還是為了提高現(xiàn)代漢語的語言修養(yǎng),我們都必須以"古為今用"為原則,反對厚古薄今,以古非今,這是堅定不移的。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號