01翻譯與人文:吳宓的翻譯思…
02中華翻譯家代表性譯文庫&…
03迷失于翻譯的意義:古詩英…
04漢日互譯及對比研究:基于…
05翻譯基本問題探索:關(guān)于翻…
06中國語言資源集·黑龍…
07語教譯境:教學、翻譯與語…
08翻譯科學:從古至今的歷史…
09L2MSS理論視角下大學生英…
10漢語諺語俗語集
陸仲堅編寫
暫缺簡介...
姚里軍編著
呂叔湘等著
本書是呂叔湘等49位專家、學者撰寫的47篇論文和幾篇紀念文章的結(jié)集。
陳邦懷編著
(晉)王羲之家藏原本;(唐)歐陽詢等臨
《草書要領(lǐng)》一帖,前人奉為《草書正法》,因刻石久佚,拓片殘損。該帖分仁、…
可購
陳望道著;陳光磊,李熙宗編
劉潔修編著
回顧這本詞典從搜集資料到編寫完工交付出版的歷程,是走了很多的彎路,付出了…
(美)諾姆·喬姆斯基(Noam Chomsky)…
書名頁及封面譯者誤題:候月英。
柴世森編著
本書以回答問題的形式介紹語法常識。內(nèi)容涉及語法理論、語法事實和研究方法。…
柴建國等編著
江鐘能,胡玉南主編
馬魁深主編
繆樹晟編著
何耿鏞著
溫端政主編;王樹山等輯
本卷共收俗語3304條,選自周秦至清末的經(jīng)史古籍。
鄭洛主編
師范生閱讀用書 小學教師教學用書。
吳昌恒等編
編輯推薦:這部詞典所收條目,包括字、詞、詞組、成語、熟語約八萬條,其中單…
劉新中,王桂娣著
本書運用信息論方法,對人類為自已的文明而發(fā)明的文字及語言信息系統(tǒng),進行了…
(南朝)顧野王撰;胡吉宣著校釋
《玉篇》是繼《說文解字》之后又一部重要的字典。比《說文》多收六千余字,釋…
王德惠,程希嵐主編
本辭典上收習見的古今同形異義詞語,其中單音節(jié)詞1235條,雙音節(jié)詞1200條。
鄧炎昌,劉潤清著
黃弗同著
陳原主編
陳高春主編
本書共收辭目3552條,其中理論篇418條,術(shù)語篇2420條,釋疑篇112條,學者篇2…
翟德耀,張愛訓主編
陳建民著
本書從使用語言的人的因素出發(fā),探討漢語語言與文化、與社會密不可分的關(guān)系?!?/p>
楊應芹,諸偉奇編
書脊及版權(quán)頁題名:古今稱謂詞典。
王力著
本書是著者專為訂正《康熙字典》注意錯誤而作,共訂正5000余條。
本書是王力先生寫于四十年代的一部研究漢語詩詞格律的專著。
武正國等編著
本書系統(tǒng)地介紹我國經(jīng)濟法在實施過程中所應用的各種文書制作和應用的專著。
時如冰著
青年基礎讀物。
賀綏世等著
本書共分三篇:經(jīng)濟論文寫作概論;老教授談經(jīng)濟論文寫作;經(jīng)濟論文選評。附錄:…
王國榮等主編
本辭典從21種語種中,選取了具有一定哲理性、經(jīng)典性、知識性的常用成語典故近…
《語文》編寫組編著
中等財經(jīng)學校(四年制)試用教材。
韋文著
本書收王力先生有關(guān)漢語詩詞格律的著作三種。其中《漢語詩律學》下,包括曲、…
彭先初編著
蘭賓漢,韓寶育編著
貴州人民出版社編