注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯
屬性選擇:
排序方式:
  • 英漢翻譯技巧:譯者的金剛鉆

    英漢翻譯技巧:譯者的金剛鉆

    黃成洲,劉麗蕓 主編

    《新世紀翻譯技巧叢書》共分上、下兩冊,即《英漢翻譯技巧——譯者的金剛鉆》…

    可購

  • 英語語類寫作教程

    英語語類寫作教程

    李靜 主編

    《英語語類寫作教程》旨在幫助讀者了解并掌握英文寫作的一般規(guī)律和技巧。書的…

    可購

  • 簡明英漢互譯教程

    簡明英漢互譯教程

    李昌銀,崔曉霞 主編

    《簡明英漢互譯教程》的最大特點是兼顧了翻譯教材的人文性和適用性。人文性方…

    可購

  • 基礎英語寫作

    基礎英語寫作

    郭常亮,戴明達,彭小飛 主編

    《高職高專經濟管理基礎課系列教材:基礎英語寫作》按照大學英語教學大綱中規(guī)…

    可購

  • 成功寫作入門(第10版)

    成功寫作入門(第10版)

    埃里克(Jean Wyrick) 著

    《成功寫作入門》于1979年首次出版,已再版十次,盛銷不衰。本書內容豐富,與…

    可購

  • 實用寫作(第9版)

    實用寫作(第9版)

    貝利(Edward P.Bailey) 等著

    《實用寫作》已再版9次,得到各國寫作方面專家的普遍認可。本書面向寫作的初…

    可購

  • 分析性寫作(第5版)

    分析性寫作(第5版)

    羅森瓦塞爾 等著

    寫作是重要的語言技能。分析寫作是大學教育中使用最廣的寫作任務,是各門課程…

    可購

  • 學術論文寫作手冊(第7版)

    學術論文寫作手冊(第7版)

    (美)溫克勒(Windler,A.C.) 等著

    本書系統(tǒng)地介紹了寫作研究論文的基本要求、格式規(guī)范和方法技巧,從如何有效選…

    可購

  • 實用科技英語翻譯研究

    實用科技英語翻譯研究

    楊躍,馬剛 編著

    《實用科技英語翻譯研究》按照傳統(tǒng)翻譯研究的編寫體系與翻譯技巧編寫,分為十…

    可購

  • 實用英語寫作基礎教程

    實用英語寫作基礎教程

    賈柱立 主編

    本教材由15章組成,內容安排由淺入深,循序漸進,從基本語法、句型開始學習,…

    可購

  • 翻譯策略與文化:英漢互譯技巧詳解

    翻譯策略與文化:英漢互譯技巧詳解

    杜爭鳴 著

    《翻譯策略與文化:英漢互譯技巧詳解》以作者近20年從事翻譯實踐與教學的第一…

    可購

  • 英漢演說辭探析與對比

    英漢演說辭探析與對比

    李傳芳,徐振忠 著

    暫缺簡介...

    可購

  • 高中生英語滿分作文大全

    高中生英語滿分作文大全

    呂品

    閃亮英語誠邀十余位中外英語專家傾情加盟,專家們在認真研習了高考試題書面表…

    可購

  • 英漢翻譯實用技巧

    英漢翻譯實用技巧

    翻譯理論與實踐課程組 編著

    《英漢翻譯實用技巧》共設26個單元,涉及政治、外交、經貿、生活、教育、體育…

    可購

  • 譯可譯非常譯:英漢互譯典型錯誤例析

    譯可譯非常譯:英漢互譯典型錯誤例析

    成昭偉,周麗紅 編著

    本書以德國學者諾德(C.Nord)的“翻譯錯誤”分類為基礎,結合我國翻譯教學實…

    可購

  • 論跨文化倫理對翻譯的規(guī)約

    論跨文化倫理對翻譯的規(guī)約

    葛林 著

    20世紀70年代翻譯研究的“文化轉向”,將翻譯放置于更為廣闊的文化語境中考察…

    可購

  • EMAIL 900句典

    EMAIL 900句典

    李展鴻 編著

    開始寫郵件之前,問問你自己“我要寫給誰?”對象在公司內部或外部,或是你要…

    可購

  • 英漢互譯:理論與實踐

    英漢互譯:理論與實踐

    張玲 主編

    本書是一部介紹英漢互譯理論和,方法的教科書。編者結合自己的翻譯理論研究和…

    可購

  • 隱喻漢英翻譯原則研究

    隱喻漢英翻譯原則研究

    劉法公 著

    《隱喻漢英翻譯原則研究》用從西方隱喻研究理論新觀點中得到的隱喻翻譯新認識…

    可購

  • 英漢法律互譯:理論與實踐

    英漢法律互譯:理論與實踐

    滕起,孔飛燕 著

    “新世紀翻譯學R&D系列著作”是為造應全球化發(fā)展、滿足國家和社會對翻譯專業(yè)…

    可購

  • 《水滸傳》英譯的語言與文化

    《水滸傳》英譯的語言與文化

    孫建成 著

    《水滸傳英譯的語言與文化》首次從中西文化交流的視角系統(tǒng)地對《水滸傳》英譯…

    可購

  • 論中國翻譯教材建設之理論重構

    論中國翻譯教材建設之理論重構

    陶友蘭 著

    《論中國翻譯教材建設之理論重構》從跨學科角度出發(fā),主要用定性的途徑,通過…

    可購

  • 綜合英漢翻譯教程

    綜合英漢翻譯教程

    王述文 主編

    本書重視理論與實踐相結合的認知原理,每一章設有專題介紹和探討有關翻譯的一…

    可購

  • 實用科技英語翻譯要義

    實用科技英語翻譯要義

    閆文培 著

    《實用科技英語翻譯要義》共分為五章:科技英語翻譯總論、語序和詞性的語用功…

    可購

  • 科技英語修辭

    科技英語修辭

    張梅崗,余菁,李瑋星 著

    以往人們研究語言修辭,重點放在詞匯和句子層面,強調語言表層結構的美。本書…

    可購

  • 學術英語寫作基礎教

    學術英語寫作基礎教

    徐宏亮,康敬輝 編著

    本書從語言形式層面出發(fā),系統(tǒng)分析了英語本族語學術語篇的語言特征,以不同類…

    可購

  • 結構、語義、關系英漢微觀對比研究

    結構、語義、關系英漢微觀對比研究

    邵志洪 主編

    “英漢對比與翻譯研究”系列文集是近30年來我國英漢對比和翻譯研究的歷史檢閱…

    可購

  • 數字時代寫作研究策略(第2版)

    數字時代寫作研究策略(第2版)

    泰森 著

    《數字時代寫作研究策略(第2版)》共有11章,分為三個部分。第一部分(第1至…

    可購

  • 畢業(yè)論文及研究論文寫作

    畢業(yè)論文及研究論文寫作

    (美)赫普納(Heppner,P.P.),(美)赫…

    《畢業(yè)論文及研究論文寫作》有廣度又有深度,把看似難以完成的論文寫作過程分…

    可購

  • 高級英語寫作教程

    高級英語寫作教程

    冀成會 主編

    根據《大學英語課程教學要求》較高要求和更高要求所規(guī)定的寫作能力要求編寫。…

    可購

  • 中英論文寫作綱要與體例

    中英論文寫作綱要與體例

    葉乃嘉 著

    隨著兩岸理工科技及管理學、乃至文學及社會科學領域的研究水平不斷提高,基礎…

    可購

  • 英語中高級口譯口試導考(修訂版)

    英語中高級口譯口試導考(修訂版)

    譚寶全 編著

    上海市中高級口譯崗位資格證書考試最近幾年的參考人數不斷增加,人氣正旺,本…

    可購

  • 翻譯與跨文化交流:整合與創(chuàng)新

    翻譯與跨文化交流:整合與創(chuàng)新

    胡庚申 主編

    《翻譯與跨文化交流:整合與創(chuàng)新》為第二屆海峽“兩岸四地”翻譯與跨文化交流…

    可購

  • 翻譯新概論英漢互譯實用教程

    翻譯新概論英漢互譯實用教程

    宋天錫 編著

    本書內容翔實,結構新穎,頗具時代特色;譯例和練習內容涉獵廣泛、情趣多樣,…

    可購

  • 漢英互動翻譯教程

    漢英互動翻譯教程

    李明 編著

    本書總共分為二十一章,每一章包括“理論探討”、“譯例舉隅及翻譯點評”、“…

    可購

  • 布局謀篇:英漢篇章互譯技巧

    布局謀篇:英漢篇章互譯技巧

    陳海慶 主編

    什么是翻譯?翻譯就是將一種語言文化承載的意義通過一定的方法或手段轉換成另…

    可購

  • 英漢互譯簡明教程

    英漢互譯簡明教程

    張震久,孫建民 主編

    《英漢互譯簡明教程》由緒論和五個主體部分組成。第一篇“英漢語言結構對比和…

    可購

  • 漢英翻譯技巧:譯者的金剛鉆

    漢英翻譯技巧:譯者的金剛鉆

    黃成洲 主編

    《新世紀翻譯技巧叢書》共分上、下兩冊,即《漢英翻譯技巧——譯者的金剛鉆》…

    可購

  • 漢英誤譯經典例析1000

    漢英誤譯經典例析1000

    張傳彪,繆敏 著

    《漢英誤譯經典例析1000》精心搜集漢英誤譯1000余例,例證典型,點評精確,詮…

    可購

  • 破解英語翻譯之謎

    破解英語翻譯之謎

    王福禎 等主編

    《破解英語翻譯之謎》旨在揭開語言翻譯之面紗,闡釋其轉換過程,探尋翻譯規(guī)律…

    可購

Copyright ? 讀書網 www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號