01漢譯英翻譯能力研究
馬會娟
02英漢法律文本翻譯:理論與…
馬慶林,孟超,周朝偉
03英語翻譯考證構(gòu)詞詞典
鮮荃
04小學(xué)生記敘文佳作楷書鋼筆…
李雙和,張毓明,郭瑩,楊嘉璐
05英語實用文體翻譯
李哲鵬,張磊
06高中生英語作文考場大全
王偉營
07費斯克成功申請文一百篇
費思克,哈蒙德
08全國翻譯專業(yè)資格考試筆譯…
09中學(xué)生記敘文佳作楷書鋼筆…
孫巍,張毓明,郭瑩,楊嘉璐
10龐中華學(xué)生實用寫成語用成…
龐中華
青閏 編著
《實用英語寫作一本通》是從書信、日記、啟事、證書、通知、致辭、海報、名片…
可購
魏志成 編著
1.本冊練習(xí)為《漢英比較翻譯教程》一書的配套練習(xí)。2.本冊練習(xí)共分31個單元,…
北京略頌信息技術(shù)有限公司 編著
《英語書寫溝通句庫(實用版)》共分四章。第1章介紹軟件安裝啟動、功能調(diào)用…
您眼前的這個產(chǎn)品是目前國內(nèi)最好的英語書寫溝通句庫。其主體是一款嵌入Micro…
胡麗純,王維平 主編
進入21世紀以一,我國高等教育尤其是高職教育發(fā)展迅速。近年來我國高校持續(xù)擴…
(英)巴頓,(英)格蘭特 著
本書特色:1.按照國家英語課程標準規(guī)定的五級至八級要求編寫,與中學(xué)英語主教…
張敬源,趙緯 主編
本教材供非英語專業(yè)研究生一年或一學(xué)期使用。重點培養(yǎng)學(xué)生閱讀、寫作和翻譯的…
郭著章 編
《英漢互譯實用教程》無論是初版本還是修訂本,其編寫初衷都是既可用做大學(xué)英…
王君華
英語是國際通用語言。在經(jīng)濟全球化的今天,它不僅是不同文化間相互交流的工具…
張紅霞
《總評法與分項法的測試交互性:大學(xué)英語課堂寫作測試研究》為張紅霞著總評法…
范勇
本書是根據(jù)作者近十年教授漢譯英課程所積累的講義和教學(xué)材料,并參考了討論漢…
張敬源、趙緯
本書是《高級英語讀寫譯教程》的教師用書。該書內(nèi)容包括了每篇課文的參考譯文…
(丹)道勒拉普(Dollerup,C.),羅選民 …
本書由丹麥著名學(xué)術(shù)刊物《視角: 翻譯學(xué)研究》(Perspectives: Studies in …
周煦良 編
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學(xué)翻譯家、教授、詩人、作家。…
周煦良 編著
本書作者周煦良(1905—1984)是我國著名英國文學(xué)翻譯家、教授、詩人、作家?!?/p>
汪福祥 主編
本書圍繞大學(xué)英語寫作基礎(chǔ)知識,對“詞的使用”、“句子的構(gòu)成”、 “段落的…
(新加坡)貝蒂
本書包含多方面話題的 52 篇文章,專為中、高年級學(xué)生設(shè)計,旨在通過范文幫助…
謝芙娜
20世紀90年代,英國埃斯頓大學(xué)語言與社會研究所組織過幾次關(guān)于翻譯研究的專題…
羅斯
《翻譯與文學(xué)批評:翻譯作為分析手段》闡釋了翻譯與比較文學(xué)的關(guān)系,并通過豐…
王靚
句型是英語遣詞造句的規(guī)律,是詞匯與句法的綜合運用。學(xué)習(xí)并掌握英語句型是學(xué)…
廖國強、嚴俊
本書從英語到詞匯、句子、段落、篇章的語言特點及結(jié)構(gòu)特征入手,全面講解英語…
王軍
《翻譯中語篇解構(gòu)與重構(gòu)的思維模式》作者根據(jù)荷蘭著名語篇學(xué)家戴伊克的話語宏…
翁鳳翔 主編
《當(dāng)代國際商務(wù)英語:寫作》較全面地介紹了國際商務(wù)英語寫作所涵蓋的內(nèi)容,包…
黎振援、孫永紅
口譯技能以英語表達能力與漢語表達能力為基礎(chǔ),但絕不是二者的相加之和。口譯…
林靜
本書本著快而有效的宗旨,普及外貿(mào)英語,拓寬學(xué)生的英語知識面,擴展英語詞匯…
毛榮貴 編著
本書為中美學(xué)者借助“信息高速公路”傾力編寫的大學(xué)英語作文教學(xué)的專著,薈萃…
王瓊
《高等教育英語專業(yè)教材:英漢互譯教程》根據(jù)高等教育英語專業(yè)教學(xué)計劃而編寫…
彭宣紅,彭婭 主編
寫作是英語學(xué)習(xí)過程中不可缺少的重要環(huán)節(jié),隨著我國加入WTO,社會對畢業(yè)生的…
肖輝
《新編實用英語:經(jīng)貿(mào)口譯》系南京財經(jīng)大學(xué)肖輝教授和南京美日通翻譯社社長著…
王曄
本書介紹了法律口譯的難點與對策,共分為14個單元,每單元包括三部分內(nèi)容:(…
董啟明 主編
《簡明英語寫作指南》按照由易到難 、由詞到句 、由句到段 、由段到章的順序…
汪福祥,李素潔,李薇 主編
本書的作者通過多年的英語教學(xué)體會和調(diào)查,認為中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要困難是…
汪福祥
翻譯不容易,而將漢語中很多習(xí)慣說法用地道的英語表達出來更是難上加難了。盡…
王蕙,王建華 主編
同等學(xué)力人員申請碩士學(xué)位考試自1995年由國務(wù)院學(xué)位辦首次施行,歷經(jīng)十余載,…
裘雯,尤正明 編著
本書根據(jù)《高校英語專業(yè)八級考試大綱(2004年新版)》主要為參加英語專業(yè)八級…
胡開寶、郭鴻杰
在當(dāng)代,隨著對外開放的深入和經(jīng)濟文化交流活動的日益增多,口譯工作和口譯人…
井升華
“內(nèi)容英語系列叢書”的讀者對象可以很廣泛。對于參與對外交往和從事對外貿(mào)易…
(美)魯賓遜
20世紀80年代中晚期,翻譯研究領(lǐng)域萌生出一個全新的視角——對翻譯和帝國的研…
(英)福西特
《翻譯與語言:語言學(xué)理論解讀》介紹的是語言學(xué)與翻譯理論之間愛恨交加的關(guān)系…