01學習者英語情態(tài)語音數(shù)據(jù)庫…
02非線性薛定諤問題解的存在…
03新時代的中國北斗(英)
04翻譯跨學科研究(第二卷)…
05英語縮略語再探
06中國大學生文化適應與英語…
07基于現(xiàn)代教育技術的大學英…
08翻譯:文化傳通(王克非學…
09修辭敘事學視角下的《米》…
10英語教師用書3 基礎模塊…
暫缺作者
暫缺簡介...
可購
伍庸伯,嚴立三 著;梁漱溟 編
《禮記·大學篇》原是講如何做儒家功夫,在儒家典籍中獨詳著其為學…
陳鼓應,趙建偉 注
長期以來,《易經(jīng)》一直被歸入儒家典籍。而本書作者認為,這樣一來使得《周易…
毛曉
[清] 王夫之 著;曾國藩 等 編
王夫之早年致力于反清復明,明亡后披發(fā)入山,隱身、授徒、著書凡四十余年。隱…
張輝
吳顯友
《前進中的文體學 第五屆文體學國際研討會暨第九屆全國文體學研討會文選》為…
馮慶華
John,E.Joseph
本叢書的各分冊主題均為近年來應用語言學研究領域的熱點話題,其中既有對所論…
Alan,Davies
《應用語言學概論:從實踐到理論(第二版)》介紹當代應用語言學的發(fā)展趨勢以…
吳建設
《基于中國外語學習者視角的顯性與隱性學習》基于顯性與隱性學習的框架,分別…
Adriana,Raquel,Diaz
汪春秀
本書主要研究英語翻譯與商務應用發(fā)展趨勢。在新時代通過研究英語翻譯與商務應…
作者相關作品" target="_blank">楊連瑞,作
吳海英
本書從認知語義學的視角考察了英漢數(shù)字隱喻的文化認知機制,全書共六章,**章…
楊壽康,楊瑩
《漢譯英方法與佳作示范》分上下篇。上篇是討論漢譯英的一般原則和方法,特別…
陳鼓應 注
管子是春秋戰(zhàn)國時期著名的政治家、思想家。就思想而論,他屬于道家的稷下學派…
喬曉勤 著
本書系據(jù)作者博士學位論文增補修訂而成,研究工作和田野考古完成于20世紀80年…
季羨林 著
季羨林先生是著名的國學大師和散文大師,著作等身,不僅有大量的高水平的學術…
陸德生
《《管子》警句名言啟示錄》是一本經(jīng)典重讀作品。《管子》的思想內涵十分豐富…
張凱元
文秋芳
《中國應用語言學2016.2》遴選了近期國內外學者和外語教師撰寫的應用語言學領…
張曦 作
《科技英語翻譯》的編寫宗旨是滿足本科生和研究生學習科技英語翻譯的需要,通…
霓思
創(chuàng)作《外語芭莎》這本書源于我內心的一種綺麗想象,想象著有那么一本精美小書…
隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展,中國文化特別是國學的價值逐漸為人所認識。著名國學大師…
上個世紀30年代中期,季羨林先生千辛萬苦爭取到了赴德國留學機會,一去就是十…
季羨林先生是我國的著名學者,大翻譯家。他精通多種外語,譯著豐富,在長期的…
Kirsten,Malmkjaer
《語言學與翻譯的語言(英文版)》介紹了翻譯中的各種語言形式、體裁,也介紹…
汪火焰
本書由跨文化交際板塊;語言教學類板塊;語言學與應用語言學研究板塊三大部分…
季羨林的思想像一本厚厚的百科全書,讀之使人明智,而他的品格卻像一目見底的…
吳本虎
《以發(fā)展綜合認知能力為目標的英語教育》以中國英語教育為研究對象,從語言觀…
Brian Parkinson,Helen Reid Thomas
《第二語言文學的教學(英文版)》特點:Selective review of recent work i…
Brian K.Lynch
《語言測試與課程評估》特點:The first treatment of assessment and evalu…
Ian Smallwood,Li Polung
《學術英語寫作基礎(教師用書)》分三個層面介紹學術英語寫作:在規(guī)則層面介…
馮全功
《廣義修辭學視域下英譯研究》以廣義修辭學為切入點,對《紅樓夢》的多個譯本…
Ian,McGrath
“應用語言學研習叢書”的各分冊主題均為近年來應用語言學研究領域的熱點話題…
李秀坤,徐真華
在全球化背景下,外國語言文學研究具有關注社會的精神與物質、探究人類的存在…
Elizabeth Black
唐力 等