皇甫暉,魏州人。做過魏軍卒,戍守瓦橋關(guān),戍滿當(dāng)歸,留在貝州屯田。當(dāng)時,唐莊宗已經(jīng)失政,天下人心散亂。暉為人勇猛且無賴,夜間在軍中賭博,輸了,就和徒弟策謀叛亂,劫持都將楊仁晟說“:唐能夠滅梁而得天下的原因,是因為先得到魏擁有了河北兵。魏兵甲不離身、馬不解鞍已十多年了,現(xiàn)在天下已定,天子卻不念魏兵長期戍守之苦,離家很近,不能回去。現(xiàn)在將士們思?xì)w心切,公應(yīng)當(dāng)和我們一道回去。如果天子發(fā)怒,干脆就占據(jù)一州,足以起事?!比赎烧f“:你們錯了!現(xiàn)在明主在上,天下一統(tǒng),精兵銳甲,不下數(shù)十萬,你們各有家屬,怎么會說這樣不吉利的話?”士卒們知道不能強(qiáng)求,就殺了他,推選一個小校做首領(lǐng),小校不答應(yīng),又殺了他,然后提著兩顆腦袋去見裨將趙在禮,在禮順從,于是夜里燒了貝州進(jìn)入魏,在禮任暉為馬步軍都指揮使。暉率數(shù)百騎人馬,在城中大肆搶掠,到一百姓家中,問其姓,百姓說“:姓國。”暉說“:我就是要破國?!北銡⒈M百姓全家。又到一百姓家中,問其姓,百姓說:“姓萬?!睍熣f:“我只殺一萬家就夠了?!庇謿⒐馄淙摇:髞砻髯诘轿?,與在禮合謀,莊宗才因暉而遇難。明宗即位,暉由士卒升為陳州刺史,整個唐代他常做刺史。
晉天福年間,到京師任衛(wèi)將軍。在禮已當(dāng)了節(jié)度使,免去鎮(zhèn)守來到京城,暉前去拜訪他說:“我們同在甘陵起事,最終成就大業(yè),但事情是由我先發(fā)起的,你今天的富貴,能讓我分享一點嗎?否則,你將大難臨頭!”在禮害怕,送給他數(shù)千錢物,喝酒之時,暉鎮(zhèn)定自若,不謝而去。后來,暉被封為密州刺史。
契丹進(jìn)攻京城,暉率其州人逃到江南,李景任他為歙州刺史、奉化軍節(jié)度使,鎮(zhèn)守江州。周兵征淮,景任暉為北面行營應(yīng)援使,駐扎清流關(guān),被周兵打敗,暉與都監(jiān)姚鳳都被活捉。世宗召見他,暉渾身負(fù)傷,世宗憐憫,賜給他金帶、鞍馬,沒幾天暉就死了。封鳳為左屯衛(wèi)上將軍。
晉天福年間,到京師任衛(wèi)將軍。在禮已當(dāng)了節(jié)度使,免去鎮(zhèn)守來到京城,暉前去拜訪他說:“我們同在甘陵起事,最終成就大業(yè),但事情是由我先發(fā)起的,你今天的富貴,能讓我分享一點嗎?否則,你將大難臨頭!”在禮害怕,送給他數(shù)千錢物,喝酒之時,暉鎮(zhèn)定自若,不謝而去。后來,暉被封為密州刺史。
契丹進(jìn)攻京城,暉率其州人逃到江南,李景任他為歙州刺史、奉化軍節(jié)度使,鎮(zhèn)守江州。周兵征淮,景任暉為北面行營應(yīng)援使,駐扎清流關(guān),被周兵打敗,暉與都監(jiān)姚鳳都被活捉。世宗召見他,暉渾身負(fù)傷,世宗憐憫,賜給他金帶、鞍馬,沒幾天暉就死了。封鳳為左屯衛(wèi)上將軍。