注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

龍安志:如何更好地向外國人介紹中國

如何更好地向海外介紹中國一直是我國新聞出版“走出去”的重點,“外國人寫作中國計劃”也是在此基礎(chǔ)上的一項目。 “外國人寫作中國計劃”項目立項以來發(fā)現(xiàn)了許多優(yōu)秀的海外作家,龍安志就是其中一位。龍安志已在北

如何更好地向海外介紹中國一直是我國新聞出版“走出去”的重點,“外國人寫作中國計劃”也是在此基礎(chǔ)上的一項目。

“外國人寫作中國計劃”項目立項以來發(fā)現(xiàn)了許多優(yōu)秀的海外作家,龍安志就是其中一位。龍安志已在北京生活三十七年,他先后出版了《中國的世紀》《朱镕基傳》《中國第一》等著作,為向世界介紹中國起到了積極的作用。2008年,龍安志被央視評為改革開放三十年的代表人物之一。2018年12月4日,“龍安志個人作品國際研討會暨‘外國人寫作中國計劃’《尋找中國》系列圖書啟動儀式”在北京語言大學(xué)舉行。通過舉辦龍安志作品的研討會,主辦方希望能夠探討和國外作家對話交流的模式,推動更多的其他寫作中國的作品參與當(dāng)中來。

Laurence J. Brahm(龍安志)

龍安志用流利的普通話發(fā)言。他回憶了自己目睹的中國的巨大變化?!?981年到現(xiàn)在,變化多大?年輕人可能不記得,那個時候很困難,到現(xiàn)在全世界都是中國制造。”

龍安志還批評了一些西方媒體對中國的歪曲報道,并表示他一直不贊同中國經(jīng)濟崩潰論。他說,“是中國引導(dǎo)世界應(yīng)對氣候變暖問題,還包括各種各樣的科技和AI,中國是全世界最大的清潔能源的生產(chǎn)者,中國是最大的AI投資者,西方媒體卻不報道這些,而把中國報道成好像還是1960年代的樣子?!?/p>

龍安志說:“我就在中國,我可以看到,我可以摸到,我經(jīng)常和朋友接觸,知道中國的方向,走得很明確,中國會怎么發(fā)展,其實如果更多的人在這里生活也可以寫?!彼嘎?,他的書將會包括很多個人采訪、個人經(jīng)歷,通過每個人的故事和讀者產(chǎn)生關(guān)聯(lián),“這會是一本接地氣的書,會影響很大的群體?!?nbsp;

韜奮基金會理事長聶震寧表示,文化自信需要講人共同的感受,要使人感動,文學(xué)的作品最重要的就是使人感受到可愛,而不要在理論上面探討太多。

在中國人民大學(xué)副校長賀耀敏看來,《尋找中國》既是對他者的尋找,也是對自我的尋找。他說:“不少外國人對中國的認識不夠充分,要讓世界更多的人了解我們,反過來講這個過程中間,也是外國人校正認識的一個過程。期待這個書在這一點有巨大的推進。群體性的特征有時候帶來文化認知上的障礙,需要有人做這樣的工作。”

北京大學(xué)法語系主任董強認為,在文化走出去的時候,不要太強調(diào)不一樣,應(yīng)該多強調(diào)相同點,才更容易引起認同感或好感。而認同感和好感有時甚至超越于對了解的需求。“好感比什么都重要,我們要爭取那些對我們有好感的人,然后盡可能對我們有反感的人改變狀態(tài)?!?董強認為,其實中國面臨的問題和西方面臨的是一樣的,如果體現(xiàn)出這一點,也許能夠更好的讓他們摒棄反感,或者誤解,去跟我們一起探討人類共同的問題。

北京外國語大學(xué)教授何明星則認為,目前西方對中國的誤解還很多,例如西方媒體對中國文化的接受度難以打破?!拔覀兌嗌倌陙硪恢痹谂ο胱鲞@個工作,西方人看中國的時候往往拿最邊緣最荒漠的東西來補充他自己,這些想法難以改變?!焙蚊餍钦f,龍安志對中國非常了解,對中國人實現(xiàn)中國夢的故事能講清楚,“哪怕一個普通人成長的故事講給西方人聽,講這一點就足夠了,不需要做宏大的敘事。我們特別期望由更多的外國人講中國人如何自己成長、奮斗的故事,這一點跟每個歐洲人、意大利人、美國人、法國人、英國人都是一樣的?!?/p>

美國國家地理中國首席代表孫慶偉說:“現(xiàn)在我們一提中國,一定要強烈地定義這種不同,然后來辯護,一定要辯護這種不同是多么好,這種文化多么好,這種經(jīng)濟制度多么好等,但我覺得這是落入了一種認知的陷阱,并且會失去欣賞你的人和崇敬者?!痹谒磥?,“外國人寫作中國計劃”最重要的不是記錄不同以及為之辯護,而是要消解這種不同。中國的不同并非一個問題,“比如說我今天去美國,對我來說美國是度假的地方,至于特朗普的政策,那是第二位的。當(dāng)我們越來越了解一種制度,會逐漸地欣賞它而去忽略那些不同,甚至?xí)蛹{這些不同。”龍安志的作品的價值,即在于消解非常生硬的中國印象。


龍安志的尋找香格里拉之旅

其他與會發(fā)言人也強調(diào),這套系列圖書將不預(yù)設(shè)立場,不是單純唱贊歌,也并非命題作文。而是通過交流重新發(fā)現(xiàn),認識自己的文化和成就,通過平凡的故事來表現(xiàn)大主題,把政治理念變成活生生的人民生活的現(xiàn)實來體現(xiàn),以利于世界的接受。

“外國人寫作中國計劃”旨在進一步講好中國故事,傳播好中國聲音,運用專項資金支持國外作者寫作客觀介紹中國的好書,架起理解橋梁,為促進相互理解并擴大文化交流、加強出版合作提供更多優(yōu)秀作品。此項目廣泛聯(lián)系和培養(yǎng)海外漢學(xué)家、作家、媒體人、學(xué)者和社會知名人士,讓他們用親身經(jīng)歷講述自己的“中國故事”,鼓勵并支持他們創(chuàng)新對外出版話語體系,面向國際市場和海外讀者客觀介紹中國。據(jù)了解,這項計劃是以北京語言大學(xué)作為秘書處,由中國文化譯研網(wǎng)為平臺執(zhí)行落實的。據(jù)悉,目前“外國人寫作中國計劃”第三期征集指引已經(jīng)在中國文化譯研網(wǎng)上發(fā)布。

據(jù)統(tǒng)計,第一期“外國人寫作中國計劃”共資助了38部作品,目前已有10部完成出版,并成功落地目標國家,在海外產(chǎn)生較大影響。第二期申報的計劃正在進入評審階段。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號