蘇美爾學(xué)(英語(yǔ):Sumerology;德語(yǔ):Sumerologie)作為亞述學(xué)的分支,是研究蘇美爾文明的歷史及其所使用的蘇美爾語(yǔ)楔形文字的一門(mén)學(xué)科,建立于19世紀(jì)末20世紀(jì)初,是在當(dāng)時(shí)近東考古實(shí)踐與破譯楔形文字背景下所產(chǎn)生的。蘇美爾學(xué)常常作為亞述學(xué)的一部分出現(xiàn),但是在歐美一些研究機(jī)構(gòu)中也作為獨(dú)立學(xué)科存在,比如美國(guó)康奈爾大學(xué)出版的系列叢書(shū)《康奈爾大學(xué)亞述學(xué)與蘇美爾學(xué)研究》(Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology,簡(jiǎn)稱(chēng)CUSAS),就將亞述學(xué)與蘇美爾學(xué)視為兩個(gè)學(xué)科。要了解蘇美爾學(xué),首先必須要弄清楚下面幾個(gè)術(shù)語(yǔ)涵義及其關(guān)系:蘇美爾(Sumer)、蘇美爾人(Sumerian)、蘇美爾語(yǔ)(Sumerian language)和蘇美爾文明(Sumerian civilization)。
蘇美爾人創(chuàng)造的“世界之最”
1959年,美國(guó)著名蘇美爾學(xué)家薩繆爾·克萊默(Samuel N. Kramer,1897-1990)在其暢銷(xiāo)作《歷史始于蘇美爾》(History Begins at Sumer)一書(shū)中列舉了蘇美爾人的39個(gè)“世界之最”,包括:最早的學(xué)校、最早的“拍馬屁”、最早的少年犯、最早的“神經(jīng)戰(zhàn)”、最早的兩院制國(guó)會(huì)、最早的歷史學(xué)家、最早的減稅案例、最早的“立法者”、最早的法律判例、最早的藥典處方、最早的“農(nóng)書(shū)”、最早的樹(shù)蔭園藝、最早的宇宙論、最早的道德、最早的職業(yè)、最早的諺語(yǔ)、最早的動(dòng)物寓言、最早的文學(xué)爭(zhēng)論、最早的伊甸園、最早的“諾亞方舟”、最早的“復(fù)活節(jié)”、最早的“屠龍術(shù)”、最早的文學(xué)借用、最早的英雄時(shí)代、最早的情歌、最早的圖書(shū)分類(lèi)、最早的黃金時(shí)代、最早的病態(tài)社會(huì)、最早的禮拜挽歌、最早的彌賽亞、最早的遠(yuǎn)征、最早的文學(xué)意象、最早的性象征、最早的圣母、最早的搖籃曲、最早的文字肖像、最早的挽歌、最早的無(wú)產(chǎn)者勝利以及最早的水族館。
記載了人類(lèi)歷史上最早的改革——烏魯卡基那改革的泥板(公元前2400年)現(xiàn)藏盧浮宮
在這些“世界之最”中,有許多膾炙人口的杰作,比如最早的學(xué)校指的是蘇美爾人的“泥板屋”,蘇美爾語(yǔ)為e2-dub-ba,音譯為“埃杜巴”(解析為:e2-dub-ak,其中單詞e2意為“房屋”,dub意為“泥板”,-ak為屬格小品詞“的”),它是古代兩河流域培育書(shū)吏的機(jī)構(gòu),也是國(guó)家的知識(shí)傳授與儲(chǔ)備中心;最早的“立法者”是烏爾第三王朝(公元前2112-前2004年)的建立者烏爾那穆,他頒布了迄今已知世界上最早的法典——《烏爾那穆法典》,比兩河流域最著名的《漢謨拉比法典》還要早三四百年,并且奠定了兩河流域后來(lái)法典的基調(diào);最早的“農(nóng)書(shū)”指的是《農(nóng)人歷書(shū)》,是一位農(nóng)夫教諭自己兒子務(wù)農(nóng)的“家訓(xùn)”。
世界上最早的法典——烏爾那穆法典原文泥板,伊斯坦布爾博物館藏
偉大而神秘的蘇美爾人,發(fā)明了世界上最早的文字——楔形文字,創(chuàng)造了人類(lèi)歷史上最早的文明——蘇美爾文明,而有關(guān)他們的來(lái)源與組群關(guān)系,至今仍然是學(xué)術(shù)界和業(yè)余愛(ài)好者不斷探索的難題。
蘇美爾語(yǔ)的破譯
楔形文字的發(fā)展順序是:首先由蘇美爾人發(fā)明并用于蘇美爾語(yǔ);后來(lái)阿卡德人借用蘇美爾的楔形文字用來(lái)書(shū)寫(xiě)阿卡德語(yǔ),阿卡德語(yǔ)楔形文字不僅適用于阿卡德文明,還適用于后來(lái)的巴比倫文明和亞述文明;再到后來(lái)波斯人借用阿卡德語(yǔ)楔形文字來(lái)書(shū)寫(xiě)古波斯語(yǔ)。而令人感到奇怪的是,楔形文字的破譯順序卻正好相反:首先被破譯的是古波斯語(yǔ)楔形文字,其次是阿卡德語(yǔ)楔形文字、最后才是蘇美爾語(yǔ)楔形文字。而且更加幸運(yùn)的是,這一切工作的順利開(kāi)展,歸功于古人留下來(lái)的許多雙語(yǔ)文獻(xiàn)和三語(yǔ)文獻(xiàn),比如有“破譯楔形文字鑰匙”之稱(chēng)的貝希斯敦銘文(古波斯語(yǔ)楔形文字、埃蘭語(yǔ)楔形文字、阿卡德語(yǔ)楔形文字)。
楔形文字大約在公元前3200年由生活在兩河流域南部(今伊拉克)的蘇美爾人發(fā)明,后來(lái)被阿卡德人、巴比倫人、亞述人、赫梯人、胡里人、埃蘭人、波斯人等西亞民族所借用,是古代西亞最重要的文字系統(tǒng)。目前已知最后的楔形文字是公元75年的一塊記錄天文的泥板。自此之后,楔形文字漸漸淡出了人們的視線,也被他們的子孫們所遺忘了。
蘇美爾語(yǔ)楔形文字泥板(公元前26世紀(jì))
楔形文字的重新發(fā)現(xiàn)之地并不是在它的誕生地——兩河流域,而是在伊朗(當(dāng)時(shí)稱(chēng)為波斯)。1602年,西班牙和葡萄牙派往波斯的使者德·古維阿(Antonio de Gouvea)在波斯首先發(fā)現(xiàn)了楔形文字,成為向歐洲報(bào)道楔形文字的第一個(gè)歐洲人。在此之前,很可能當(dāng)?shù)氐牟ㄋ谷撕蛢珊恿饔虻陌⒗税l(fā)現(xiàn)過(guò)楔形文字,不過(guò)由于沒(méi)有文獻(xiàn)和實(shí)證記載,所以我們只是大膽猜測(cè)。
1616-1621年間,意大利人德拉·瓦萊(Pietro della Valle)游歷了兩河流域和波斯的古跡,發(fā)現(xiàn)了楔形文字并且首次進(jìn)行了臨摹,第一次把楔形文字形象地介紹給歐洲讀者。隨后,又有不少歐洲探險(xiǎn)家和學(xué)者游歷過(guò)兩河流域和波斯,并且發(fā)現(xiàn)了不少楔形文字材料,但是還沒(méi)有對(duì)它進(jìn)行破譯工作。
1761-1767年間,精通阿拉伯語(yǔ)的丹麥學(xué)者尼布爾(Karsten Niebuhr)來(lái)到波斯波利斯,臨摹了大量的楔形文字銘文,并且進(jìn)行了初步的釋讀嘗試。他寫(xiě)的游記后來(lái)成為德國(guó)人格羅特芬德破譯古波斯楔形文字的鑰匙。格羅特芬德(Georg Friedrich Grotefend)是德國(guó)哥廷根的一位中學(xué)教師,他破譯楔形文字的初衷是由于和朋友打賭。在借助了他人的阿維斯陀語(yǔ)、缽羅缽語(yǔ)研究成果基礎(chǔ)上,又加之古希臘語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)中記載的古波斯國(guó)王事跡,格羅特芬德使用類(lèi)似解讀密碼式的方法成功破譯了古波斯語(yǔ)楔形文字,打開(kāi)了破譯楔形文字的第一扇大門(mén)。
古波斯語(yǔ)楔形文字的成功釋讀,標(biāo)志著另一種重要的楔形文字——阿卡德語(yǔ)楔形文字的破譯之日也為時(shí)不遠(yuǎn),其中古波斯時(shí)期留下來(lái)的雙語(yǔ)文獻(xiàn)或多語(yǔ)文獻(xiàn)則成為破譯阿卡德語(yǔ)楔形文字的關(guān)鍵所在,尤其是被稱(chēng)為破譯楔形文字的鑰匙的貝希斯敦銘文(刻有三種楔形文字:古波斯文、埃蘭文、阿卡德文)。1857年,阿卡德語(yǔ)的破譯正式標(biāo)志著一門(mén)新的學(xué)科——亞述學(xué)(Assyriology)的誕生,由于英國(guó)人羅林森(Sir Henry Creswicke Rawlinson)對(duì)于阿卡德語(yǔ)楔形文字的破譯做出了杰出貢獻(xiàn),所以他被后人尊為“亞述學(xué)之父”。
至此為止,學(xué)者們對(duì)于蘇美爾語(yǔ)的認(rèn)識(shí)還幾乎為零。蘇美爾語(yǔ)楔形文字的破譯不同于阿卡德語(yǔ)和古波斯語(yǔ)的破譯。早在1850年,作為破譯楔形文字功臣之一的愛(ài)爾蘭學(xué)者興克斯發(fā)現(xiàn)了阿卡德楔形文字中的表意字不同于一般的阿卡德語(yǔ)音節(jié),提出阿卡德語(yǔ)(當(dāng)時(shí)稱(chēng)為巴比倫語(yǔ))不是最早的楔形文字,巴比倫人不是楔形文字的發(fā)明者。此外,羅林森也發(fā)現(xiàn)了這一現(xiàn)象,并且指出在巴比倫語(yǔ)之前應(yīng)該還有更古老的楔形文字。1869年,另一位對(duì)于破譯楔形文字有功的法國(guó)學(xué)者奧佩爾,根據(jù)兩河流域王銘中的“蘇美爾與阿卡德之王”的稱(chēng)號(hào),將這種比巴比倫語(yǔ)還要早的語(yǔ)言稱(chēng)為蘇美爾語(yǔ)(Sumerian),而把巴比倫語(yǔ)和亞述語(yǔ)統(tǒng)稱(chēng)為阿卡德語(yǔ)(Akkadian)。
學(xué)者們最早見(jiàn)到的蘇美爾語(yǔ)材料是在亞述地區(qū)考古發(fā)掘的楔形文字泥板,主要是新亞述時(shí)期首都尼尼微的阿舒爾巴尼帕圖書(shū)館出土的大量楔形文字泥板,其中有亞述人編撰的蘇美爾語(yǔ)-阿卡德語(yǔ)雙語(yǔ)辭書(shū)及語(yǔ)法書(shū),這些辭書(shū)用于當(dāng)時(shí)亞述人的學(xué)校教育,他們?nèi)f萬(wàn)沒(méi)有想到,若干年之后這些學(xué)校教材會(huì)成為破譯世界上最古老的文字——蘇美爾楔形文字的鑰匙。
除了考古學(xué)家在亞述地區(qū)發(fā)現(xiàn)的雙語(yǔ)文獻(xiàn)之外,從19世紀(jì)末20世紀(jì)初起,考古學(xué)家在伊拉克南部遺址發(fā)掘的則是純正的蘇美爾文明時(shí)期的楔形文字泥板,比如1877-1900年間,法國(guó)考古隊(duì)在吉爾蘇遺址發(fā)掘了數(shù)萬(wàn)蘇美爾語(yǔ)楔形文字泥板,包括古蘇美爾時(shí)期和新蘇美爾時(shí)期,這些泥板為蘇美爾學(xué)的建立與發(fā)展提供了重要的材料準(zhǔn)備。有了豐富的實(shí)物及文獻(xiàn)材料,學(xué)者們可以就蘇美爾語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)法、詞匯、文獻(xiàn)解讀等文本研究。
吉爾蘇(Girsu)遺址
1905年,蘇美爾學(xué)的開(kāi)拓者之一、法國(guó)學(xué)者弗朗索瓦·蒂羅-丹然(Fran?ois Thureau-Dangin)出版了《蘇美爾與阿卡德銘文》一書(shū),開(kāi)啟了解讀蘇美爾楔形文字的序幕。1923年,德國(guó)學(xué)者阿爾諾·珀貝爾(Arno Poebel)出版了劃時(shí)代的《蘇美爾語(yǔ)法入門(mén)》(Grundzüge der sumerischen Grammatik)一書(shū),成為第一本真正意義上的蘇美爾語(yǔ)法書(shū),雖然后來(lái)又有了安東·戴梅爾(Anton Deimel)與亞當(dāng)·法爾肯施泰因(Adam Falkenstein)等人對(duì)蘇美爾語(yǔ)法的改進(jìn)與修正,但是珀貝爾的這本蘇美爾語(yǔ)法書(shū)直到今天依然沒(méi)有過(guò)時(shí)。
1984年,丹麥學(xué)者瑪麗-路易·湯姆森(Marie-Louise Thomsen)出版了《蘇美爾語(yǔ):歷史與語(yǔ)法入門(mén)》一書(shū),將蘇美爾語(yǔ)法研究提升到一個(gè)新的高度,該書(shū)成為目前學(xué)習(xí)蘇美爾語(yǔ)的敲門(mén)磚。2003年,德國(guó)著名亞述學(xué)家迪茨·奧托·埃查德(Dietz Otto Edzard)出版了《蘇美爾語(yǔ)法》一書(shū),提出了許多蘇美爾語(yǔ)研究的新問(wèn)題與新見(jiàn)解。
迪茨·奧托·埃查德
當(dāng)然,有關(guān)蘇美爾語(yǔ)的研究依然沒(méi)有畫(huà)上句號(hào),就像前蘇聯(lián)亞述學(xué)家賈可諾夫所說(shuō)的“有多少蘇美爾學(xué)家就有多少蘇美爾語(yǔ)”一樣,蘇美爾語(yǔ)的許多問(wèn)題,至今依然沒(méi)有得到統(tǒng)一的答案,蘇美爾語(yǔ)就像它的發(fā)明者蘇美爾人一樣神秘。(文/;劉昌玉 系浙江師范大學(xué)人文學(xué)院、環(huán)東海與邊疆研究院講師,研究方向?yàn)閬喪鰧W(xué)。)