注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

故事驅(qū)動(dòng)國(guó)家,比較文學(xué)如何支撐公共外交?

“總書(shū)記曾說(shuō),我們做了很多事情,但是講不好中國(guó)故事,我們要增強(qiáng)文化自信。為什么這三句話重要?因?yàn)樗f(shuō)明故事驅(qū)動(dòng)一個(gè)國(guó)家?!?/p>

“總書(shū)記曾說(shuō),我們做了很多事情,但是講不好中國(guó)故事,我們要增強(qiáng)文化自信。為什么這三句話重要?因?yàn)樗f(shuō)明故事驅(qū)動(dòng)一個(gè)國(guó)家。”4月28日,在出席由上海交通大學(xué)人文學(xué)院主辦的“比較文學(xué)與公關(guān)外交對(duì)話會(huì)”時(shí),中國(guó)“公共外交”理念首倡者、國(guó)務(wù)院新聞辦公室原主任趙啟正這樣說(shuō)明開(kāi)展“公共外交”的必要性。

一同參與對(duì)話的還有上海交通大學(xué)人文學(xué)院院長(zhǎng)王寧、旅加作家貝拉,他們以對(duì)話的方式向交大師生解讀公共外交與比較文學(xué)的關(guān)系。上海交通大學(xué)常務(wù)副校長(zhǎng)丁奎嶺出席并致辭,上海交通大學(xué)人文學(xué)院黨委書(shū)記齊紅主持儀式。

在趙啟正看來(lái),外交需要跨越文化障礙,包括語(yǔ)言、生活習(xí)慣、宗教信仰、意識(shí)形態(tài)等方面,公共外交的開(kāi)展能更好地架起中國(guó)與外國(guó)之間的橋梁,而比較文學(xué)恰好可以成為其支撐力。

王寧認(rèn)為,最近“文科無(wú)用論”再起,但實(shí)際上人文學(xué)科并非總是虛的,它有可能轉(zhuǎn)變?yōu)椤皩?shí)”進(jìn)而直接服務(wù)于經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)和文化建設(shè),“一旦有用,就是大用?!?/p>

旅加作家貝拉的新作《幸存者之歌》正是這方面的范例。在這本書(shū)中,她向世界講述了二戰(zhàn)期間,上海人民接納并幫助深受納粹迫害的猶太人的故事,展示了善良包容博愛(ài)的上海形象、中國(guó)形象,外國(guó)人愛(ài)聽(tīng),也聽(tīng)得進(jìn)去。

趙啟正

趙啟正

比較文學(xué)可以幫助打破文化障礙

今日之中國(guó),經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,國(guó)力不斷增強(qiáng),國(guó)際影響日益擴(kuò)大。然而,世界上對(duì)中國(guó)的發(fā)展懷有疑慮的國(guó)家和人群不僅依然存在,而且經(jīng)常由于輿論的誤導(dǎo)而表現(xiàn)出相當(dāng)強(qiáng)烈的敵意。中國(guó)的發(fā)展仍然需要冷靜地面對(duì)疑慮和化解敵意,妥善地應(yīng)對(duì)由于無(wú)知和偏見(jiàn)造成的歪曲和攻擊。

在這種情況下,趙啟正表示,這就要求我們通過(guò)“公共外交”引導(dǎo)國(guó)際輿論界正確認(rèn)識(shí)中國(guó)。公共外交是向世界說(shuō)明中國(guó),說(shuō)明中國(guó)的文化、中國(guó)的歷史、中國(guó)的政策回答外國(guó)人的不解之處。如何做好公共外交是一門(mén)嚴(yán)肅的學(xué)問(wèn),我們要用心跨越文化障礙,需要表達(dá)方式的國(guó)際化和藝術(shù)性,也就是“中國(guó)立場(chǎng),國(guó)際表達(dá)”,站在中國(guó)的立場(chǎng)上真實(shí)地對(duì)外表達(dá)自己,用國(guó)際上能理解的方式。

過(guò)去,因?yàn)檎Z(yǔ)言、生活習(xí)慣、宗教信仰和意識(shí)形態(tài)等方面的障礙,導(dǎo)致我們?cè)诒磉_(dá)上出現(xiàn)了很多問(wèn)題,外國(guó)人聽(tīng)不懂,不愛(ài)聽(tīng)。

比如在語(yǔ)言上,中國(guó)龍如何翻譯實(shí)際上事關(guān)中國(guó)的形象問(wèn)題。在西方文化里,龍(dragon)是兇猛、邪惡的化身,與中國(guó)龍有著本質(zhì)的不同。但是由于晚清中國(guó)在進(jìn)入世界的時(shí)候,并沒(méi)有對(duì)中西文化差異理解透徹,沿用了這一翻譯,給現(xiàn)在中國(guó)的形象和表達(dá)造成了很多障礙。再比如“韜光養(yǎng)晦”翻譯為“收起爪子,等待時(shí)機(jī)”,意思上沒(méi)有錯(cuò),但卻讓人感到可怕。這些都可能給“中國(guó)威脅論”發(fā)酵的土壤。

而在生活習(xí)慣上,趙啟正以最近印度的情況為例表示,因?yàn)樾叛龅葌鹘y(tǒng)因素,印度政府允許了集會(huì)慶祝,導(dǎo)致4月15日印度單日新冠確診人數(shù)新增超過(guò)20萬(wàn)。中國(guó)國(guó)內(nèi)輿論對(duì)此大加批評(píng),尤其是社交媒體上。在趙啟正看來(lái),從科學(xué)角度來(lái)說(shuō),當(dāng)然應(yīng)該批評(píng),但是從政治正確上來(lái)說(shuō),這時(shí)候就應(yīng)該沉默是金。他提醒,在國(guó)際交往中,我們要尊重各國(guó)的生活習(xí)慣,切忌好為人師。

以上種種都是沒(méi)能跨越文化障礙。趙啟正表示,為什么全世界都知道美國(guó)故事,知道他們的選舉政制,知道他們的科技,他們的好萊塢,而對(duì)拉美一無(wú)所知?原因不僅在于他們擁有得天獨(dú)厚的文化相近基因,更在于他們會(huì)講故事。

他的弟弟趙啟光是美國(guó)卡爾頓學(xué)院亞洲研究系主任,從事比較文學(xué)研究數(shù)十年。他在學(xué)校開(kāi)設(shè)老子課程,前后花了二十年時(shí)間把老子介紹給美國(guó)人,才取得了一些成果。目前其課程講義《Do Noting & Do Everything》(中譯本為《無(wú)為無(wú)不為》)已經(jīng)翻譯成中日韓三種語(yǔ)言。

趙啟正認(rèn)為,中國(guó)的文化要讓外國(guó)人聽(tīng)懂是不容易的,這就需要更多的民間力量參與進(jìn)來(lái),“我們已經(jīng)進(jìn)入公共外交時(shí)代,但相比于政府外交,我國(guó)的公共外交處在起步階段,其發(fā)展?jié)摿Ω蟆⒖臻g更廣。希望高校做好跨文化培養(yǎng),有更多的年輕人、知識(shí)分子加入到公共外交的領(lǐng)域,用言行讓世界了解真實(shí)的中國(guó)?!?/p>

趙啟正展示龍與“中國(guó)威脅論”的作品。

趙啟正展示龍與“中國(guó)威脅論”的作品。


以印度為例,趙啟正說(shuō)明生活習(xí)慣在外交當(dāng)中的障礙。

以印度為例,趙啟正說(shuō)明生活習(xí)慣在外交當(dāng)中的障礙。


比較文學(xué)學(xué)者趙啟光的老子研究

比較文學(xué)學(xué)者趙啟光的老子研究

“人文學(xué)科一旦有用,就是大用”

隨著中國(guó)的國(guó)際地位日益提高,一些人文社會(huì)科學(xué)學(xué)者便想到要在國(guó)際學(xué)術(shù)交流中發(fā)出中國(guó)的聲音,甚至提出要建構(gòu)中國(guó)的學(xué)術(shù)理論話語(yǔ),這是理所當(dāng)然的,同時(shí)也是十分必要的。

即使在當(dāng)前的中美關(guān)系中,人文外交依然在默默地進(jìn)行。通過(guò)中美學(xué)者的共同努力,一些原來(lái)并不了解中國(guó)文學(xué)和文化的美國(guó)學(xué)者對(duì)中國(guó)文化和文學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,并在一些學(xué)術(shù)或公共媒體上發(fā)聲,建議美國(guó)的人文教育增加中國(guó)文化和文學(xué)的課程。

“年逾九十的已故美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院院士米勒甚至在公開(kāi)演講中說(shuō),‘假如我年輕二十歲,我一定要從學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言開(kāi)始了解中國(guó)文化?!币晃婚L(zhǎng)期擔(dān)任權(quán)威人文學(xué)術(shù)刊物主編的學(xué)者邀請(qǐng)王寧為該刊編輯一期主題專輯,王寧曾問(wèn),你不擔(dān)心被美國(guó)同行指責(zé)親近中國(guó)嗎?對(duì)方表示,“我就是要讓他們知道我對(duì)中國(guó)文學(xué)有自己的認(rèn)識(shí)?!?/p>

作為中國(guó)的人文學(xué)者,王寧認(rèn)為,不僅要對(duì)中國(guó)的問(wèn)題發(fā)言,同時(shí)也應(yīng)對(duì)全世界、全人類普遍存在的問(wèn)題發(fā)出自己的聲音,“這就是中國(guó)人文學(xué)者的使命和抱負(fù)?!?/p>

“在過(guò)去一百年里,中國(guó)大量引進(jìn)了國(guó)外主要是西方的學(xué)術(shù)思想和文化理論,以至于一些二三流的所謂漢學(xué)家都能在中國(guó)大行其道?!毕啾戎拢袊?guó)的絕大多數(shù)一流人文學(xué)者的著作都無(wú)法走出去,只有極少數(shù)可以用英文直接寫(xiě)作的學(xué)者,經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的評(píng)審和多次修改才勉強(qiáng)能躋身國(guó)際學(xué)界,但發(fā)出的聲音依然十分微弱。

在王寧看來(lái),語(yǔ)言障礙當(dāng)然是一個(gè)重要的方面,但我們也應(yīng)該考慮到,“我們所提出的話題是否具有普遍的意義和價(jià)值?我們過(guò)去常說(shuō),‘越是民族的就越是世界的’,這至少是不全面的,如果傳播媒介無(wú)效或傳播途徑不暢,那么越是民族的就越是難以走向世界。”

但是令人遺憾的是,不少人仍然在宣揚(yáng)“文科無(wú)用論”。在王寧看來(lái),人文學(xué)科不能帶來(lái)立竿見(jiàn)影的經(jīng)濟(jì)效益,但其重要性往往體現(xiàn)在對(duì)人們的認(rèn)識(shí)觀念的影響,以及對(duì)人們世界觀的改變,而受這種潛移默化影響的人們可以在自己所從事的工作中取得不同程度的成就,“尤其是擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)工作的人,一旦觀念發(fā)生改變,就會(huì)帶來(lái)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化方面的巨大變革。一旦有用,就是大用。人文外交就是如此?!?/p>

旅加作家貝拉就是以人文之力推動(dòng)西方加深對(duì)中國(guó)認(rèn)識(shí)的一個(gè)良好示范。她早年出國(guó),接觸的猶太人知道她來(lái)自上海,都會(huì)跟她講述他們的祖輩的“上海故事”,“眼里滿是感激之情?!?/p>

在貝拉看來(lái),公共外交是一種面對(duì)外國(guó)公眾,以文化傳播為主要方式,有影響的作家藝術(shù)家學(xué)者可以借助各自的領(lǐng)域走上國(guó)際舞臺(tái),發(fā)出自己的聲音。她愿意站在世界主義的高度,以“故事外交”文化使者的身份,向世界傳遞一個(gè)個(gè)真實(shí)的故事。

“展示中國(guó)人道主義精神是我文學(xué)創(chuàng)作的意義?!必惱f(shuō)道。

去年由上海文藝出版社出版的《幸存者之歌》,就是在這個(gè)意義上的作品。貝拉在世界各地搜羅資料,以文學(xué)的方式,向世界講述了二戰(zhàn)期間上海人民接納、幫助受納粹迫害的猶太人的故事,把上海的海納百川,包容與博愛(ài)通過(guò)文學(xué)的方式展現(xiàn)出來(lái),向世界傳遞了二戰(zhàn)時(shí)期上海人民、中國(guó)人民的一種大愛(ài)。

“文學(xué)與外交的契合點(diǎn)或制高點(diǎn)似乎更多的在于人道主義精神——成人之美、美美與共,文學(xué)創(chuàng)作富有極大的使命,那就是不僅僅是文學(xué)本身,而是架起一座跨越東西方文明的橋梁?!必惱f(shuō)道。

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)