注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊書訊

商務(wù)印書館發(fā)布5月十大好書,哪些新書值得一看

最近,商務(wù)印書館舉辦了第5期“月度新書發(fā)布會”,并推薦了最近出版的重點新書。

最近,商務(wù)印書館舉辦了第5期“月度新書發(fā)布會”,并推薦了最近出版的重點新書。

活動中發(fā)布了經(jīng)讀者投票和專家評審的5月“商務(wù)印書館十大好書”,分別為《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢》、《香港故事:五十個獨特視角講述“百變”香港》、《風下之海:明清中國閩南海洋地理研究》、《堂吉訶德沉思錄》、《漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書書目提要(1-19輯)》、《舍斯托夫文集》、《踏墟尋城》、《新時代學(xué)生字典》、《聶魯達的第一道光》、《被掠文物回家路:“二戰(zhàn)”被掠文物返還的法律與道德問題》。

今年是“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”出版40周年,商務(wù)印書館總編輯陳小文重點介紹了新書《漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書書目提要(1-19輯)》。

商務(wù)印書館從20世紀50年代開始翻譯出版馬克思主義誕生以前的古典學(xué)術(shù)著作,同時介紹當代具有定評的各派代表作品。從1981年起開始分輯刊行“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書”,至2021年已先后分十九輯印行漢譯名著850種,今后仍將陸續(xù)分輯刊行。為便于讀者檢索書目,了解相關(guān)內(nèi)容,商務(wù)印書館編印了《漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書書目提要(1-19輯)》,為讀者系統(tǒng)了解“漢譯名著”提供指引。

因為一部《從大都到上都:在古道上重新發(fā)現(xiàn)中國》而“出圈”的歷史學(xué)者羅新,主編并作序推薦了商務(wù)印書館“遠方譯叢”,這個系列精選歷史旅行文學(xué)作品。

“遠方譯叢”最近重點推薦的三部新書為《到馬丘比丘右轉(zhuǎn)》《走過興都庫什山》《龍舌蘭油》。

馬克·亞當斯著、范文豪譯的《到馬丘比丘右轉(zhuǎn):一步一步重新發(fā)現(xiàn)失落之城》是關(guān)于秘魯?shù)穆眯形膶W(xué)名著,羅新談道:“《到馬丘比丘右轉(zhuǎn)》的成功很大程度上是因為多個重要因素的完美結(jié)合:題材、資料、經(jīng)歷、問題與寫作。特別值得注意的是馬克·亞當斯高超的結(jié)構(gòu)能力。這本書要描述的至少有三個同等重要的時間斷面:印加帝國末期;賓厄姆開展其南美探險時期;馬克·亞當斯自己重走賓厄姆發(fā)現(xiàn)之路的2009年。敘述在三個時間斷面間穿插來去,讀來全無窒礙?!?/p>

《走過興都庫什山:深入阿富汗內(nèi)陸》記錄了作者埃里克·紐比從時裝業(yè)退出、一變而成業(yè)余登山者并幾乎成功爬上米爾薩米爾峰的歷程。《龍舌蘭油:迷失墨西哥》是休·湯姆森“拉美三部曲”的第三部。《龍舌蘭油》從結(jié)構(gòu)上分成兩部分,分別講述作者十八歲時初訪墨西哥與四十八歲時再續(xù)前緣。

《踏墟尋城》是“學(xué)術(shù)網(wǎng)紅”、考古人、中國社會科學(xué)院教授許宏的作品,是一本適合大眾閱讀的考古書。

《踏墟尋城》收錄了許宏十余篇解讀早期中國“城”的論文隨筆,其中既有關(guān)于古代城市考古的學(xué)史回顧,也有從考古材料出發(fā)對城市軌跡的探索和解析,并配有多幅考古城址圖。在“踏墟尋城”中,作者對中國古代城邑、城市遺址的特質(zhì)進行揭示。

《香港故事:五十個獨特視角講述“百變”香港》這部書重在以數(shù)百張老照片展示香港記憶。2018年6月新華社香港分社創(chuàng)辦并開播“香港故事”欄目,從開播至本書出版的近3年時間里,以每周一篇的節(jié)奏已播發(fā)了140篇稿件,在新華社客戶端上的累計瀏覽量超過一億,影響遍及海內(nèi)外。本書是從“香港故事”欄目中遴選的50篇作品,作為記者對這座城市所做的別致的 “注腳”:繞過香港 “購物天堂” 的標簽,深水埗最后的“布市場”、街頭的報攤、巷子里的“武俠味”、菜農(nóng)的“朋友圈”、最后的抗戰(zhàn)老兵……揭開香港這個繁華都市的面紗,里面藏著豐富而饒有趣味的香港故事。

中國歷史地理學(xué)研究方面,以往多把學(xué)術(shù)的主要關(guān)注點,放在中國本土的地域之內(nèi),對于中國本土之外的社會經(jīng)濟活動及其與社會地理的聯(lián)系,則較少涉及。迄今為止尚未見到有比較突出和比較系統(tǒng)的研究成果。最近推出的李智君的《風下之海:明清中國閩南海洋地理研究》一書,就關(guān)注到閩南海洋地理。

李智君在書中指出:縱觀明清時期中國閩南人類與海洋的關(guān)系史,可以看出,海洋環(huán)境作為人類生活的舞臺,隨著全球環(huán)境的變化,其各個要素,或有程度不等的變化,但不是影響人類行為的主導(dǎo)因素。因為人類對自然的認知和適應(yīng)能力,即便是在傳統(tǒng)時代,也并不弱。與之相對照,人類社會本身,尤其是國家行為,對民眾生活的影響,要遠大于海洋環(huán)境對人類的影響。中國的海疆和西北邊疆一樣,其社會經(jīng)濟和文化的漲落,基本上是隨著國家對邊疆經(jīng)略的重視程度,以及國力的盛衰而漲落。

《聶魯達的第一道光》也是最近較受讀者歡迎的作品。書中以真實的歷史事件、文學(xué)的詩意,展現(xiàn)了聶魯達詩歌創(chuàng)作背后撲朔迷離的人生經(jīng)歷。

聶魯達一生懷著對人民、對自然、對和平的熱愛。在嚴酷的現(xiàn)實和斗爭中,他被迫一次次流亡。給詩人帶來溫暖和愛的是馬蒂爾德·烏魯?shù)賮喌某霈F(xiàn)。1946年,兩人在圣地亞哥的一次花園音樂會上不期而遇,繼而彼此追尋、逃避、別離、重逢、墜入愛河,像是找到了一直在尋找的另一個自己。兩位戀人之間的愛戀深沉、閃耀、神秘又不可預(yù)料,尤其是在那不勒斯卡普里島上的一段難得的平靜浪漫的生活成為詩人生命中最明麗的時光。

本書作者、意大利作家魯杰羅·卡普喬文辭優(yōu)美抒情,如下面的段落:“那天晚上,他盯著街頭一個支撐桿生了銹的鐘看了半個小時。當他決定離開時,時鐘指在11點10分。他穿過一條非常寬闊的路,突遇一場暴風雨,他的傘都被掀翻了。他在一間淺綠色門廊的咖啡館前停了下來。那種顏色給他帶來了一種神秘的、童年般的撫慰。這是19世紀晚期的那種房子,并所幸從未被翻新。他透過窗戶往里看,目光落在一排排透明的抽屜柜里,里面裝著各種形狀的餅干。廳里人滿為患,煙霧繚繞。他在雨中駐足,看著那些坐在桌旁的人,他們的嘴里說著他聽不見的話。他覺得自己一生都在像這樣,透過玻璃去觀察別人的情感,而沒有任何人注意到他的存在……”

今年是中國共產(chǎn)黨建黨一百周年,商務(wù)印書館推出了《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢》。叢書包括反映康德、黑格爾、費希特等人學(xué)說的德國古典哲學(xué)經(jīng)典12種,展現(xiàn)圣西門、傅立葉、歐文等人學(xué)說的空想社會主義經(jīng)典20種,體現(xiàn)配第、魁奈、亞當·斯密、李嘉圖等人學(xué)說的古典政治經(jīng)濟學(xué)經(jīng)典13種,共計45種55冊。

商務(wù)印書館介紹,為推出這套經(jīng)典譯叢,曾多次召開專家論證會研討,反復(fù)求證,并請當代著名馬克思主義哲學(xué)家、中國社會科學(xué)院原副院長汝信先生審訂,最終確定入選書目。所選版本經(jīng)典,如黑格爾的《精神現(xiàn)象學(xué)》和《小邏輯》是著名哲學(xué)家、翻譯家賀麟先生的譯本,亞當·斯密的《國富論》是著名經(jīng)濟學(xué)家郭大力、王亞南于20 世紀30 年代譯出,后經(jīng)多年反復(fù)修訂而成的經(jīng)典譯本,托馬斯·莫爾的《烏托邦》則是著名翻譯家戴鎦齡的譯本。

《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢?·?德國古典哲學(xué)》

《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢 · 德國古典哲學(xué)》


?《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢?· 古典政治經(jīng)濟學(xué)》

 《馬克思主義三個來源經(jīng)典著作譯叢 · 古典政治經(jīng)濟學(xué)》

直播連線中,商務(wù)印書館副總編輯余桂林也分享了商務(wù)印書館最近推出的多種工具書。《新時代學(xué)生字典》參考新教材、體現(xiàn)新規(guī)范,是一部適合新時代學(xué)生使用的新型語文字典。收錄《通用規(guī)范漢字表》中規(guī)范漢字和表外的統(tǒng)編語文教材用字等約8300個。有注音、筆畫、部首、釋義、組詞、提示、辨析、字源、字謎、知識窗、經(jīng)典名言等10余種功能,貼近學(xué)生學(xué)習(xí)。其中收錄了近年來的新詞新義新用法,反映新時代新成果;講解了字詞中的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與地域鄉(xiāng)村文化。還有18種附錄、160余幅插圖,可以幫助學(xué)生高效積累語言文化、自然人文歷史知識。

“語言生活皮書”系列中也添了新著,《粵港澳大灣區(qū)語言生活狀況報告》正式推出,本書分區(qū)域分領(lǐng)域介紹了粵港澳大灣區(qū)當前的語言生活狀況。

新書《古人名字解詁》解釋了上自先秦、下至清代的古人名字10330個,從數(shù)量和時代跨度上,都延伸和擴大了古人名字訓(xùn)詁之學(xué)。書中所揭示的名字訓(xùn)詁之學(xué)的體例、方法和相協(xié)方式,也從王引之的“五體六例”,擴充到了二十二種。

另外,直播中也推薦了最近出版的《舍斯托夫文集》、《堂吉訶德沉思錄》、《心性現(xiàn)象學(xué)》、《獨立宣言:一種全球史》、《先秦制度考論》、《清史稿儒林傳校讀記》、《被掠文物回家路:“二戰(zhàn)”被掠文物返還的法律與道德問題》《不平等與不對等:晚清中外舊約章翻譯史研究》等學(xué)術(shù)類圖書。

其中,《被掠文物回家路》全面梳理了“二戰(zhàn)”期間軸心國對同盟國的文物劫掠和軍事占領(lǐng)期間的文物返還行動,戰(zhàn)后國際文物返還法律規(guī)則的建立及其局限性,冷戰(zhàn)以來歐美國家的文物返還法制和實踐經(jīng)驗,進而分析了中國對日追索文物的現(xiàn)實困難和可能路徑。

文物返還是文化遺產(chǎn)法領(lǐng)域的一個重大國際性難題。它不僅涉及法律和道德問題,也涉及國際政治和國際關(guān)系,事關(guān)人類社會的和諧發(fā)展。第二次世界大戰(zhàn)期間有大量文物被掠奪或被非法轉(zhuǎn)移,雖然是歷史上發(fā)生的,但其返還問題一直被國際社會視為特殊的歷史遺留問題,近三十年來得到了國際社會,特別是美國和歐洲各國的廣泛關(guān)注,相關(guān)理論與實踐已經(jīng)比較成熟。中國作為“二戰(zhàn)”的受害國之一,有大量文物在戰(zhàn)爭期間被日本破壞和劫掠。如何妥善解決戰(zhàn)后文物返還這一歷史遺留問題,在一定程度上決定著中日關(guān)系的走向,以及地區(qū)安全和穩(wěn)定。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號