注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁新聞資訊人物

劉子健的學(xué)術(shù)生涯與故國情懷

劉子健(1919-1994)是20世紀馳名國際的宋史學(xué)家,他在宋史研究上的慧眼卓識,在宋史領(lǐng)域畢生推進國際交流上,為他贏得了不凡的聲譽。

劉子?。?919-1994)是20世紀馳名國際的宋史學(xué)家,他在宋史研究上的慧眼卓識,在宋史領(lǐng)域畢生推進國際交流上,為他贏得了不凡的聲譽。他的代表作《中國轉(zhuǎn)向內(nèi)在》《歐陽修的治學(xué)與從政》《兩宋史研究匯編》在海峽兩岸頗受推重,另一英文名作《宋代中國的改革:王安石及其新政》最近也將推出中譯本。讀其書而不知其人,則不能透徹體悟其書;論其人而不知其事,則不能真正理解其人。

一、從燕京大學(xué)到東京審判

劉子健,原籍貴州省貴陽市,1919年12月19日生在上海。他在1936年入讀清華大學(xué),次年7月,抗日戰(zhàn)爭爆發(fā),北平淪陷,也許因其銀行家的父親是燕京大學(xué)歷史系教授洪業(yè)的摯友,便轉(zhuǎn)入燕京大學(xué)繼續(xù)學(xué)業(yè)。洪業(yè)兼具導(dǎo)師與父執(zhí)的雙重身份,在學(xué)術(shù)道路上,對他的熏陶與影響不容低估。1940年,劉子健獲得學(xué)士學(xué)位,留校擔任助理,兼任中國大學(xué)講師。在燕大期間,他與張芝聯(lián)、齊思和、周一良、瞿同祖、房兆楹、侯仁之、聶崇歧、鄧嗣禹、王鐘翰、翁獨健等或同出洪業(yè)門下,或曾經(jīng)共事。

洪業(yè)

洪業(yè)

在此期間,劉子健支持抗日學(xué)生運動。1941年12月8日,日本向美國宣戰(zhàn)。次日,駐扎北平的日本憲兵隊占領(lǐng)了燕京大學(xué),以鼓動抗日的罪名,逮捕了在校的劉子健與陸志韋、趙紫宸、洪業(yè)、張東蓀、侯仁之、姚克蔭等教師十余人,投入設(shè)在北京大學(xué)紅樓的憲兵隊監(jiān)獄。被捕之前,劉子健冒險將司徒雷登委托他調(diào)查日本占領(lǐng)軍實施奴化教育的一大包材料沉入朗潤園北小池中。抗戰(zhàn)勝利不久,他回憶獄中經(jīng)歷說:

帶到大辦公室,解除口袋內(nèi)的一切,解除褲帶以防自殺,解除戒指以防吞金,立刻分批領(lǐng)下黑暗的地下甬道,走進囚房,再經(jīng)過搜查,從像狗洞似的小門鉆進木籠子。……久禁監(jiān)中,真易得神經(jīng)病,更何況兩個饅頭無法吃飽,背脊發(fā)冷,兩條線氈,真是“不耐五更寒”。(《“蒙難”之后》,1945年12月第2期《燕大雙周刊》)

日本憲兵隊這次審訊,“著重學(xué)校,學(xué)生算參考犯,因此先放”。但他不久被日本憲兵隊的再次拘押,受到了嚴刑拷打。直到1962年應(yīng)邀訪日,日本學(xué)者斯波義信與他在溫泉泡澡時,仍能看到“他的脊背上好幾條因鞭打而留下的深長的傷痕”(《劉子健教授:其人與學(xué)問》)。盡管如此遭遇,劉子健在追述這段經(jīng)歷時仍然堅持實事求是的態(tài)度,既不縮小,也不擴大,他在《“蒙難”之后》里說:

無論如何,日本憲兵雖然殘暴該殺,在大城市中的,還不致無理誣賴,屈打成招滅口了事。(我第二次被拘,曾被屈打成招,后來證明是屈招,居然能釋放)

二戰(zhàn)以后在與日本學(xué)者的人際往來與學(xué)術(shù)交流中,他始終堅守這種客觀理性的精神與原則,這是難能可貴的。

抗戰(zhàn)勝利后,劉子健回到燕京大學(xué)。時值“愛國護權(quán)”的學(xué)生運動風(fēng)起云涌,但分裂成對立的兩派學(xué)生互相指責。劉子健有感于此,在報上刊發(fā)文章表達了他對人事與學(xué)問素所主張的民主精神與理性態(tài)度。他指出,學(xué)生運動“怎樣才能不分裂呢,彼此退讓,彼此容忍,彼此原諒,彼此能依照民主的方式,民主的精神來磋商討論,自然分裂的可能性就比較少了”。他認為:“合理的談話,應(yīng)當是交換意見,交換材料。經(jīng)過這樣的談話,不但是知識可以增加,見聞可以推廣,而且還能吸收旁人的觀點和看法,使自己腦筋更活潑,思想更細密。”他認為:“青年時代,應(yīng)當是以學(xué)習(xí)為中心的時代。談話,無論談?wù)闻c否,都應(yīng)當抱著學(xué)習(xí)的態(tài)度。特別是首先要學(xué)會學(xué)術(shù)的風(fēng)度,研討的精神。這樣就能有客觀的態(tài)度?!?所以,他提議:“主要是要聽人家說的事實是否可靠,講的理論是否通順,下的結(jié)論是否妥當。有沒有應(yīng)該或者可以學(xué)習(xí)的地方。有沒有錯誤應(yīng)當矯正的地方。至于這話是那【哪】方說的,是次要問題。”又說:“政治的錯綜復(fù)雜,罄竹難書。彼此談?wù)?,彼此都有啟發(fā),都能學(xué)習(xí)。這就大可滿意。馬上要結(jié)論,看來好像熱心,其實是想取巧。”(《寄青年朋友:客觀的態(tài)度》, 1946年3月19日天津《大公報》)這種態(tài)度也始終貫串在他后來的學(xué)術(shù)研究中。

與此同時,劉子健在《益世報》上發(fā)表了系列性專論,包括《論美蘇外交的對立:和平究竟有沒有保障?》《回顧美國對華政策:對雅爾達秘密協(xié)定的一種認識》與《回顧蘇聯(lián)對華政策:對雅爾達秘密協(xié)定的一種認識》,探討了戰(zhàn)后美蘇對峙下的世界走向,為這一局勢下的中國決策提供了間接的參考。這些專論與他當時的學(xué)術(shù)方向密切相關(guān)。

1946年,向哲濬率領(lǐng)中國代表團前往遠東國際軍事法庭審判日本戰(zhàn)犯,亟須一位兼通英語和日語的有力助手,劉子健“除了講流利的英、日語外,還懂法語、俄語”(陳毓賢《洪業(yè)傳》,151頁,北京大學(xué)出版社,1996年),獲洪業(yè)力薦,出任中國代表團的史料專員。

劉子健大約在當年四月赴東京履職,這從其五月已在國內(nèi)報刊上開設(shè)“寄自東京”的專欄可為佐證。5月下旬至6月中旬,他在《大公報》連載四篇《落日的回顧》(1946年5月28日、6月2日、6月9日、6月12日),分析與評述了日本從1931年3月少壯派軍人武裝政變到1937年7月盧溝橋事變的六年間是如何走上侵華戰(zhàn)爭不歸路的。其后,他在《益世報》上還刊出了《軍國日本的末日》(1946年6月17日)與《日本帝國的丑史:崩潰前的黑暗與腐化》(1946年7月6日),向國內(nèi)報道了日本軍國主義在戰(zhàn)爭期間的窮兵黷武與黑暗腐化,同時頗具遠見卓識地告誡道:“以他們建立軍國的精神,工業(yè)技術(shù)、科學(xué)知識用在和平方面來,倒真不可以等閑視之。我們千萬不要因勝利而驕傲?!?/p>

在“寄自東京”的《奇跡的生還》(1946年7月9日《益世報》),劉子健向國內(nèi)最早揭露了中國被俘勞工在日本秋田縣花崗礦山為死里求生而發(fā)起暴動的真相,強烈控訴日本戰(zhàn)敗后仍將參與暴動的十一位中國勞工作為犯人拘押在獄,竟然“比普通日本犯人還要受虐待”,他憤怒地說:“筆者真痛恨自己不會寫作,這不是最寶貴的題材嗎?真的,多少歷史,多少小說,多少文學(xué),都在敵人的殘暴下淹沒了!只有天上的英靈知道他們在人間地獄的苦痛。但他們的殘骸遺骨,還不知在哪里,更不會說話?!?據(jù)柳立言在《劉子健先生的治學(xué)與教學(xué)》里說,1946年8月,劉子健與出庭作證的溥儀會晤,溥儀手書“東海妖氛靖,披懷飲千杯”向他致意;他在《關(guān)于遠東軍事法庭》(載1946年8月2日《益世報》)里向國內(nèi)介紹了東京審判在法庭內(nèi)外的斗爭。

東京審判期間中國檢察團合影,后排左二為劉子健,前排左三為向哲濬。

東京審判期間中國檢察團合影,后排左二為劉子健,前排左三為向哲濬。

據(jù)劉子健自述,他在赴日兩年間“對于過去日本侵略,自日政府舊檔中搜獲罪證甚多”,以史料專員的身份為東京審判做出了貢獻。針對戰(zhàn)后美國支持日本復(fù)興的政策,他以自己對中日關(guān)系的深度觀察,較早呼吁“注視日本復(fù)興”,并在《觀察》上刊文闡述了自己的總體觀點:“日本復(fù)興,對中國不利,但未成威脅,應(yīng)速謀挽救之方”。他以箸劃策,逐一分析了戰(zhàn)后國際大形勢下中國可能采取的對策:

(一)中國自強,對美堅決交涉,目前不大有希望;(二)聯(lián)蘇抗美,僅限于偶一運用(如拒絕放棄和會否決權(quán)),似也無希望成立。即能如此,似尚需顧慮美國反更袒日,更便宜日本;(三)事既如此,反對亦難濟事。假定能對美妥協(xié),而換得條件,爭回一部分對日的權(quán)益來,或尚不失為現(xiàn)實下無辦法中的一個下策。

以劉子健之見,“在已成立的美日關(guān)系中,插進中國去,造成美中日三角的均衡”,這是刻下中國政府“至少應(yīng)當能夠做到的最低限度”。但當時國內(nèi)民族主義莫名高漲,他的見解竟“大受抨擊”,批為“不符民族利益的論調(diào)”。其時劉子健甫抵美國,特地馳函抗辯:“若誤為袒日親美,個人甚不能接受”;并舉證自白道:“我曾兩次為日寇拘捕,鱗傷猶在”,“在美發(fā)表的稿件,我也力勸美國不可過分袒日,而欺侮中國外交一時的軟弱”(據(jù)《經(jīng)濟周報》1948年第6卷第23期載梅碧華《論美國扶日政策對中國的禍害》編者按及附錄劉子健來函)。

劉子健早想回歸學(xué)界,遂在1948年春辭職離日,赴美留學(xué)。這年,他三十歲,開始了美籍華裔歷史學(xué)者的學(xué)術(shù)生涯。

二、客居美國的學(xué)術(shù)生涯

赴美以后,劉子健進入匹茲堡大學(xué)歷史系攻讀博士學(xué)位;同時兼任華盛頓大學(xué)協(xié)理研究員,暑期在遠東問題上協(xié)助作短期研究。

劉子健在離開中國以前,學(xué)的是西洋史和外交史,故赴美以后仍以現(xiàn)代中日關(guān)系為研究對象。1948年與1949年,他分別以英文撰成《東京審判中的史料》與《1937-1938:德國調(diào)停中日戰(zhàn)爭》。1950年,劉子健以題為《1933至1937年姑息政策時期的中日外交》的論文獲得了匹茲堡大學(xué)歷史學(xué)博士。博士畢業(yè)后,他擔任過耶魯大學(xué)的協(xié)理研究員;1952年任匹茲堡大學(xué)歷史系助教授,1954年升任副教授。

五十年代初期,劉子健開設(shè)的課程,應(yīng)該多與現(xiàn)代中國和東亞政治有關(guān)。大約此際,他整合匹茲堡大學(xué)相關(guān)各系的資源,創(chuàng)設(shè)了東亞課程,寫有短文《評<歷史上封建主義>一書兼論亞洲社會》(1956年)與《新課——亞洲各文化導(dǎo)論》(1957年)。據(jù)1959年9月12日楊聯(lián)陞致胡適函說:“上次談的在匹資堡大學(xué)設(shè)一‘胡適中國文化講座’,蒙您在原則上贊同,子健想必去洽商了?!绷旌螅瑮盥?lián)陞再次致函胡適:“子健這幾年不但在學(xué)問(尤其是宋史)很努力,在辦事方面也很出色,如楊慶堃(社會學(xué))、周舜莘(經(jīng)濟學(xué))都給他拉到匹資堡,再加上子健夫婦,居然也是一個小中心了。先生如肯假以名義,幫忙不小。子健進行如有眉目必來報告?!保ā墩搶W(xué)談詩二十年:胡適楊聯(lián)陞往來書札》440頁、442頁,安徽教育出版社,2001年)劉子健在匹茲堡大學(xué)洽商設(shè)立“胡適中國文化講座”,應(yīng)該與他設(shè)想籌建匹茲堡大學(xué)東亞中心有關(guān)。1960年,該校東亞中心成立,就在這年,他轉(zhuǎn)赴斯坦福大學(xué)應(yīng)聘副教授。

楊聯(lián)陞

楊聯(lián)陞

二十世紀五十年代,劉子健將研究重心轉(zhuǎn)向宋史,這一重大抉擇有著多方面的因素。

首先,出于史學(xué)研究必須排除史家情感干擾的考慮。盡管劉子健的最初學(xué)術(shù)志趣是現(xiàn)代中日關(guān)系研究,且已卓有成果;盡管戰(zhàn)后不久他就理性與公允地區(qū)分日本軍國主義與日本人民,但還是唯恐在研究中摻入個人感情。1962年,他曾向日本友人袒露心懷:“自己在日本占領(lǐng)下的北京度過青年時代,也被憲兵隊逮捕過。時至今日,只要一想起抗日戰(zhàn)爭就激奮得夜不能寐。盡管想搞日中關(guān)系研究,怕自己的神經(jīng)不堪承受,這才決定專治宋代?!保ㄋ共x信《劉子健教授:其人與學(xué)問》)他果斷終止原先擅長的現(xiàn)代中日關(guān)系史,這一考量與陳寅恪有意回避晚清史研究如出一轍。

其次,與上世紀五十年代華裔學(xué)者頗難平衡旅居美國的學(xué)術(shù)環(huán)境與無法釋懷的家國情懷也息息相關(guān)。華裔學(xué)者在美國研究中國近現(xiàn)代史,研究的是中國失敗的那段歷史,難免產(chǎn)生超越學(xué)術(shù)的心理負擔,誠如有學(xué)者所說:“歷史專業(yè)者,當然不能不顧歷史的客觀性,一味為自己的國家辯護。然而每一個歷史專業(yè)者,在分析自己國家和他國的關(guān)系時對自己的國家都會有一份自然的歷史同情心”,華裔學(xué)者的這種研究取向與見解,在美國學(xué)術(shù)環(huán)境中很難獲得“同情的回應(yīng)”(周明之《劉子健先生傳略兼論旅美華裔文史專業(yè)者的歷程》)。這也是劉子健為立足美國學(xué)術(shù)界而放棄現(xiàn)代中日關(guān)系研究的因素之一。

再次,受到匹茲堡大學(xué)缺少中國研究必備圖書的限制。據(jù)劉子健回憶:“最初在的學(xué)校,原來沒有中文書,慢慢才籌措一點基本書籍。十年后轉(zhuǎn)到規(guī)模較大的學(xué)校(按:指斯坦福大學(xué)),有中日文收藏,可是絕大部分屬于近代范圍,個人用書還是很不夠。近年來任教的大學(xué)(按:指普林斯頓大學(xué)),才具備研究的條件。所以有很長一段時間都是利用假期長途跋涉,到名列前茅的圖書館去借讀。來往匆迫,彷佛走馬看花。”當年,其師洪業(yè)詢問他何以放棄原先專長轉(zhuǎn)而改治宋史,劉子健回答:“從消極說,學(xué)校沒書,自己買不了多少。收入少,教完暑校再跑哥倫比亞和哈佛的大圖書館也看不了多少?!本迷诠鸸┞毜暮闃I(yè)是不容易體會這層難處的。華裔美國學(xué)者在與美國同行專業(yè)者競爭中,在中國古代史料的閱讀與理解上比起近代史資料來明顯占有優(yōu)勢。至于為何改治宋史,而不是其他斷代史,他也從客觀的圖書資料與個人的知識結(jié)構(gòu)諸方面經(jīng)過諸多權(quán)衡。他向洪業(yè)推心置腹道:“如論唐史,要懂佛經(jīng),要熟唐詩,很難。元史要會蒙古文。明清史的書又極多。只有宋史,勉強還拼得了。洪先生編有《四十七種宋代傳記的索引》。宋史全部書目,大體上也不過十倍,四五百種。業(yè)余苦讀,十年八年,多少會有點眉目。”(《歐陽修的治學(xué)與從政·重印自志》)

當然,劉子健改治宋史的根本原因,還是在通史教學(xué)中“發(fā)現(xiàn)宋代的確是近代中國定型的時期,很值得從各方面去推究分析”(《重印自志》)。在轉(zhuǎn)攻宋史的五十年代前期,他只能借助暑期,千里驅(qū)車到波士頓,利用哈佛大學(xué)的藏書。據(jù)1956年8月1日《胡適日記》,在普林斯頓圖書館看書的胡適“在館中陸續(xù)見朋友甚多”,包括瞿同祖、周策縱與洪業(yè)等;其中也有劉子健,他應(yīng)該仍是利用暑期特地前往看書的。他當年治學(xué)的艱苦狀況與執(zhí)著精神,今人是很難想象的。

獲得博士后的五六年間,未見劉子健有學(xué)術(shù)論文發(fā)表,這既是其科研沉寂期,也是其學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型期。戰(zhàn)后西方日漸重視中國研究,1955年,法國史學(xué)家白樂日(Etienne Balazs)倡導(dǎo)發(fā)起了國際協(xié)作研究宋史的宏大計劃,劉子健作為其《宋代人物傳記》計劃的合作者之一也名列其中;次年,他交出了作為樣稿的《梅堯臣傳》。1957年,費正清主編的《中國的思想與制度》論文集出版,劉子健的《宋初改革家:范仲淹》與華裔學(xué)者楊聯(lián)陞、瞿同祖、楊慶堃的論文同時入選,說明他的研究已獲得美國中國學(xué)領(lǐng)軍人物的首肯,也標志著他成功完成了學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型。1959年,劉子健出版了專著《宋代中國的改革:王安石及其新政》,贏得了美國中國學(xué)界的普遍好評,一舉奠定了他在國際宋史學(xué)界的地位。斯坦福大學(xué)之所以聘任他,與他的聲譽鵲起應(yīng)有密切的關(guān)系。

在斯坦福大學(xué)期間,劉子健創(chuàng)立了語言中心(全稱“美國各大學(xué)中國語文研習(xí)所”),一度擔任理事會主席。1965年起,改任普林斯頓大學(xué)歷史與東亞研究系教授,在大學(xué)部主講中國文化史,在研究院講授宋代政治、制度及思想史(直到1988年退休);期間一度擔任東亞課程指導(dǎo)主任,與他人合編有《宋代中國的變化》(1969年);他還用英文譯注了《名公書判清明集》(紐約州立大學(xué)出版社,1999年)。1972年至1973年,他兼任美國國家人文科學(xué)基金組織高級研究員。他還出任過美國歷史學(xué)會的提名委員、亞洲學(xué)會理事、美國學(xué)術(shù)聯(lián)合會中國文化委員會委員、紐約州教育司外國文化研習(xí)處顧問委員等學(xué)術(shù)兼職。

三、家國情思與國際襟懷

劉子健身處旅美華裔學(xué)者圈,以其燕京大學(xué)的老師洪業(yè)為首,還有蕭公權(quán)、瞿同祖、楊慶堃、張仲禮、許烺光、楊聯(lián)陞、何炳棣、余英時等,還包括他的夫人王惠箴(1956年獲匹茲堡大學(xué)博士學(xué)位,專治中國社會史)。

劉子健赴美不久,世界風(fēng)云陡變,冷戰(zhàn)加劇。他因現(xiàn)實原因而旅居美國,卻始終關(guān)心中國、熱愛中國,更關(guān)切中國政治的發(fā)展。據(jù)王曾瑜回憶,劉子健曾對他說起,“青年時代是國恥時代,自己也險些遭難,所以對《滿江紅》等歌曲有一種特別的感情?!蔽迨甏醭r戰(zhàn)爭時,不少在美的中國人都希望中共打敗,而他卻希望中共打勝。他說:“因為這不是中共的戰(zhàn)爭,而是中國人的戰(zhàn)爭。自己是中國人,當然希望中國打勝?!保ā墩苋巳找堰h——憶劉子健先生》,載《絲毫編》,河北大學(xué)出版社,2009年)終其一生,他始終站在中國人的立場上。

1952年8月15日,恰逢日本戰(zhàn)敗七周年,楊聯(lián)陞邀集劉子健等在家中餐敘,在座者回憶“故事甚多”,劉子健在楊府紀念冊上慨然題詩,序里撫今追昔道:

羅斯福逝世消息傳來,洪先生于席上有《落花》之作。不久勝利,師友亦各事所業(yè)。今日來劍橋,適日皇詔降日之紀念,在楊府盛饌后復(fù)作葉戲,喟然憶舊。竟未藏拙,聊博一哂也。

其詩云:

落花時節(jié)又相逢,七載滄桑志未窮。

杜老壯游今古恨,方城有友話詩鐘。(《哈佛遺墨》【修訂本】,商務(wù)印書館,2013年)

他以杜甫流亡重逢李龜年為比喻,抒寫了客居異邦的故國之思。在中美關(guān)系長期斷絕的態(tài)勢下,這種郁積的情思越來越摯烈。

1965年一天,何炳棣在芝加哥家中招待劉子健、楊聯(lián)陞與黃仁宇。飯后,何炳棣唱《霸王別姬》,劉子健唱《四郎探母》,都是慷慨悲歌。楊聯(lián)陞說:“我們?yōu)橹袊哪赣H同聲一哭!”(《哈佛遺墨》【修訂本】345頁)

1967年,劉子健前往日本一年,在京都大學(xué)做訪問學(xué)者。當時隔海相望的中國大陸運動正酣,據(jù)斯波義信《劉子健教授:其人與學(xué)問》,劉子健把滿腔憂思寫入《京都志言兩首》。其一云:

獨游重到洛京邊,愈欲吟詩淚竟先。

點點青山思故國,悠悠秋水共長天。

何堪舊雨終分袂,偶有新知且并肩。

日月如梭飄泊度,支離忍性樂耕研。

其二云:

參禪時亦悟天真,寄跡扶桑姑俟春。

少未知書寧談史,生逢亂世幸全身。

江山契闊詩情在,京洛追隨客夢新。

邀月何如先問月,歸鄉(xiāng)有日舉杯頻。

他在詩里有感于“生逢亂世幸全身”,以“支離忍性樂耕研”自道治學(xué)甘苦,也頗得“偶有新知且并肩”之樂。但二十年來,親舊分袂,江山契闊,落得飄泊寄跡,只能在異國客夢中遙隔長天而望斷悠悠秋水,追憶家國而回望點點青山,內(nèi)心深處殷切期盼故國重回新春,自己也能“歸鄉(xiāng)有日”!

旅美治學(xué)期間,劉子健深以“獨學(xué)無侶”為憾。為了彌補這一缺憾,從六十年代起,他就不懈致力于國際宋史學(xué)界的學(xué)術(shù)交流,展現(xiàn)出卓越的協(xié)調(diào)能力與非凡的人格魅力。

1963年,劉子健到訪臺灣地區(qū)“中央研究院”,邀請姚從吾、蔣復(fù)璁、全漢昇、趙鐵寒、方豪、屈萬里等在南港小聚,發(fā)起成立了“宋史座談會”。其后,他與“中央研究院”歷史語言研究所保持著密切的學(xué)術(shù)交往。

五十年代末至七十年代初,劉子健屢次訪問錢穆創(chuàng)辦的新亞書院與新亞研究所。1964年,楊聯(lián)陞致函錢穆,稱贊劉子健“人極能干、熱心”(見《蓮生書簡》,商務(wù)印書館,2017年)。他還受聘為香港中文大學(xué)校外委員,在香港史學(xué)界也廣有人脈。

從六十年代起,劉子健多次赴東瀛學(xué)術(shù)交流,與日本宋史名家宮崎市定、青山定雄、斯波義信、佐伯富、筑沙雅章、梅原郁與柳田節(jié)子等廣結(jié)學(xué)誼。在交往中,斯波義信說他“秉持著盡管憎恨日本軍國主義的暴行、卻對日本與日本人從不表示敵意的嚴正而寬仁的態(tài)度”(《劉子健教授:其人與學(xué)問》);他正是以這種理性的姿態(tài)充當日本學(xué)術(shù)的理解者與對話者,也日漸成為國際宋史學(xué)術(shù)交流的核心人物。

轉(zhuǎn)入普林斯頓大學(xué)后,劉子健發(fā)起創(chuàng)辦了國際宋史研究情報志《宋代研究通訊》(Sung Studies NewsLetter)。1970年,在他的努力下,這份雜志開始定期發(fā)行(1978年第14期起更名為《宋遼金史研究報導(dǎo)》)。他還受西德國家學(xué)術(shù)協(xié)會之邀作訪問學(xué)者。總之,在戰(zhàn)后國際宋史學(xué)界的學(xué)術(shù)交流中,劉子健不僅是最活躍的著名學(xué)者,更是最孚人望的推動者與協(xié)調(diào)者。

在劉子健的推轂下,1971年,第二次國際宋史會議在西德慕尼黑舉行,也邀請了日本學(xué)者,算是美、德、日的三邊學(xué)者會議,恰巧全漢昇時在歐洲,作為非正式代表參加。劉子健將自己題為《宋史會》的兩首舊體感懷詩印發(fā)給與會學(xué)者。其一云:“讀史從心欲,千年尚此風(fēng)(自注:適值宮崎翁古稀大慶)。湖山看不盡,鹽酒議無窮(自注:論文題也)。遠至如歸客,遙游感作東。何時重會友,他地以文逢?!逼涠疲骸拔裟犍Z湖事,今人異國逢。誰知遼夏別,竟識宋金同。泛爾得分究(自注:德國會址Feldafing),思且可互通。浮云天際散,當念屯山中?!彼谠娎镆赠Z湖之會作比,抒寫了與學(xué)問同道在異國共論中國歷史的學(xué)誼與友情,凸顯出他的舊學(xué)修養(yǎng)與文學(xué)才情。會議也確實有過“浮云”,“在會后編研究集,意見不同。主編的人不愿意接受日本前輩的論文,(劉)子健抗議,把自己的論文撤掉,不在那里發(fā)表,因為這違反原來國際合作的大目標?!保ㄋ螘劇秳⒆咏∠壬岢珖H間研究宋史的貢獻》)

劉子健這種宏闊的視野、包容的胸懷與執(zhí)著的追求,在國際宋史學(xué)界堪稱典型而罕有其匹。正如鄧廣銘所說:“子健先生的為學(xué)如其為人,為人如其為學(xué),都可用篤厚樸實四字加以概括。因此,他能使得一切受他沾溉的后輩都具有春風(fēng)化雨的感覺,能使得與他同輩和年歲稍長于他的同道們,也都和青年、中年的同道們一樣,為他的這種篤厚樸實的作風(fēng)所感染,突破了國家、民族、宗教的界限而與他結(jié)成知交?!保ā秳⒆咏〔┦宽瀴奂o念宋史研究論集·前言》)

其弟子回憶劉子健對美國中國學(xué)領(lǐng)域年輕學(xué)者的無私幫助:

作為這個國家(按:指美國)里關(guān)于中國中古時代歷史研究的領(lǐng)軍人物,很多年輕的學(xué)者都來尋求他的幫助,請求他幫忙修改論文初稿,而他來者不拒,欣然為之。這正是一種社區(qū)互動的服務(wù),但這一切都是義務(wù)的,因為相關(guān)學(xué)術(shù)機構(gòu)不會為此給他任何報酬。作為這一領(lǐng)域中非常著名的公眾人物,劉先生很慷慨地為與他毫不相干的個人和機構(gòu)擠出自己的私人時間。(戴仁柱《悼念我的恩師劉子健教授》,載《丞相世家》,中華書局,2014年)

為了方便學(xué)術(shù)交流與合作,為了補償獨學(xué)無侶的缺憾,劉子健的大部分論文都有親力親為的中英文不同版本,有的論文則以日文刊行。劉子健“把他的英文的著作,用中文重寫,所以能與中文和日文的宋史界,經(jīng)由他自己的文字,而不是第三者為他翻譯的文字,保持一種平等而良好的交誼?!保ㄖ苊髦秳⒆咏∠壬鷤髀约嬲撀妹廊A裔文史專業(yè)者的歷程》)不言而喻,他終生致力的遠大目標,正是突破國家與民族界限的宋史領(lǐng)域的國際性合作。

四、故國異邦與半賓半主

赴美以后,劉子健自號半賓居士,并自書聯(lián)語云:“多讀多寫還多忘,半山半閑枉半賓”(據(jù)上引柳立言文)。對“半賓”之號的理解,除了表達去國懷鄉(xiāng)的寂寥與感慨外,我更認為:

無論是在美國,還是在中國,他都把自己當作客人。但客人對主人家的觀察,有時反而會比主人來得理性與客觀。當然,作為“半賓”的另一半,也就意味著他對故國仍有半個“主人”的感覺,他身上流淌的,畢竟是炎黃子孫的血。(《變革之門何時關(guān)閉》,2009年12月20日《東方早報·上海書評》)

1971年,尼克松訪華,中美關(guān)系門隙初開。次年,以物理學(xué)家任之恭為團長、林家翹為副團長的美國華裔科學(xué)家代表團首訪中國大陸,成員包括楊振寧、王浩等名宿,劉子健“自薦為書記”,成為隨團來訪的“唯一一位人文學(xué)者”(何炳棣《讀史閱世六十年》391頁,廣西師范大學(xué)出版社,2009年),終于圓了“歸鄉(xiāng)有日”的宿夢。盡管重返故國,因仍在非常時期,作為科學(xué)代表團中唯一的人文學(xué)者,劉子健并無可能與學(xué)界同行進行正常的學(xué)術(shù)交流。更令他傷感的是,他確切得知直系親屬在土改中的往事。周恩來總理接見代表團時,以嫻熟的外交辭令向他表示遺憾與歉意。他事后對友人說:“這還能教我說什么!”但他并未一味糾纏于喪親之痛,“對故土的熱愛,真心誠意地希望促進中國大陸的史學(xué)發(fā)展,在子健先生的心目中,占有壓倒一切的地位?!保ㄉ弦踉の模?/p>

1978年,劉子健再訪北京,經(jīng)安排才獲準首次與大陸宋史學(xué)界代表鄧廣銘會晤。鄧廣銘說,“據(jù)我所知,久居國外的歷史學(xué)家,第一個回到大陸,把歐美歷史學(xué)界的各種流派、各種思潮,向我們作了簡要介紹的,也正是子健先生?!保ā秳⒆咏〔┦宽瀴奂o念宋史研究論集·前言》)據(jù)劉子健回憶,“那時候,還不能隨便談話,兩人就假裝湖邊散步”,聽他說起臺灣宋史座談會,鄧廣銘“就想同樣去做”(宋晞《劉子健先生倡導(dǎo)國際間研究宋史的貢獻》)。這次交談似乎成為兩年后中國宋史研究會成立的契機。他還與鄧廣銘動議,中美宋元史界聯(lián)合召開研討會,返美后他向美國方面極力促成其事,雖然會議討論的歷史時段后來擴展為宋元明清。也在這年晤談中,兩人談到北京大學(xué)成立唐宋研究中心的設(shè)想,他在次年1月致鄧廣銘函里說:“我愿意自告奮勇,做一個‘在外友好’,先向美國、德國、日本各研究中心,做鋪路的任務(wù),使北大的‘唐宋研究中心’立即取得國際的重視、交往和合作,把研究中國史的真正的中心重新在國內(nèi)樹立起來。”

劉子健真誠看好中國的改革開放,1982年9月熱情致函鄧廣銘說:“祖國史學(xué)欣欣向榮,我們在海外的,十分鼓舞!”他把對中國史學(xué)的關(guān)心從臺港地區(qū)拓展到大陸,更積極地推進中美史學(xué)交流。在這一過程中,他明確表示:“我總站在中國人的立場?!?/p>

為了讓大陸宋史學(xué)者盡快接軌國際宋史學(xué)界,劉子健著手籌劃在香港大學(xué)舉辦國際宋史討論會。1983年6月1日,他在《請香港大學(xué)籌辦國際宋史學(xué)會》修訂提案里闡明了會議宗旨:

宋代兼有復(fù)古與創(chuàng)新,其影響遠及近代。研究與討論宋史不但可以促進了解當時的改變,并且可以貫串古今。但是各國學(xué)者分處各地,很少機會談?wù)?。因為香港的地點最便利,所以在香港集會,交換研究經(jīng)驗、最近成果和將來研究的動向和方法,以供青年學(xué)人的參考。(錄自前引宋晞文)

有賴于劉子健的發(fā)起、聯(lián)絡(luò)與斡旋,1984年12月,香港大學(xué)如期召開國際宋史研討會。大陸鄧廣銘等6人,臺灣宋晞等5人,香港全漢昇等6人,美國劉子健等6人,還有西德、澳洲各1人,出席了這次研討會,大陸學(xué)者第一次與臺港及美國的宋史學(xué)者聚集一堂。劉子健“除了幕后推挽外,為了祛除海峽兩岸學(xué)者因政治隔閡,造成心理負擔,在會前特別到大陸,介紹會議情形”(黃寬重《劉子健先生的為人處世》)。這次會議的順利舉辦,其功莫大焉。

八十年代前半期,劉子健頻頻往來于大陸、臺灣與美國之間,他關(guān)切中國政治的發(fā)展,對改革開放的中國大陸寄與厚望。這種歡欣之情在1985年春節(jié)致鄧廣銘的賀箋中表達得淋漓盡致:

勺園借居,遠客重游。恍如舊枝新芽,期以古為今用。南門雅集,殊感東道厚誼。香山盛宴,更勞群賢畢至。慶祖國之銳進,老當益壯。幸交流之漸增,久而彌珍。

劉子健推動中外學(xué)術(shù)交流并不限于宋史領(lǐng)域。1985年秋,他造訪華中師范大學(xué),建議時任校長的章開沅與普林斯頓大學(xué)合作中國教會大學(xué)史的研究,因為他曾就讀燕京大學(xué)與章開沅曾就讀的金陵大學(xué)同屬教會學(xué)校。這一領(lǐng)域在當時大陸視為禁區(qū),幾乎無人涉足。章開沅經(jīng)過思量,接受了他的建議,成為大陸教會大學(xué)史研究的先行者和開拓者(參見劉莉《一位充滿人格魅力的學(xué)者——記著名歷史學(xué)家章開沅》,《歷史學(xué)研究通訊》公眾號2021年5月29日)。

1988年,劉子健從普林斯頓大學(xué)退休,次年就是他的古稀壽辰。為了向以學(xué)識與人格同時折服國際宋史學(xué)界的著名學(xué)者表達由衷的敬意,日本學(xué)者發(fā)起編輯了《劉子健博士頌壽紀念宋史研究論集》,薈萃了包括日本、中國大陸與臺港以及美國、西歐43位著名學(xué)者的論文。這部頌壽論集以日文、中文與英文三種文字印行,堪稱國際宋史界破天荒的盛事。他為弟子保存的這部論集上手題謝辭與絕句云(載《丞相世家》283頁):

四十年來僑居,急流告退;九千里外漢土,學(xué)侶音稀。轉(zhuǎn)承京都益友衣川先生古道熱腸,輯文志念;還蒙歐亞美洲、海峽兩岸惠賜鴻篇,蔚然成集。誠鳴謝以無涯,抑吟感而不禁:

三洲翰墨并,兩岸史文連。

巨冊無先例,寸心感萬千。

在致謝時他重提僑居異邦“學(xué)侶音稀”的治史甘苦,祈愿學(xué)問應(yīng)該跨越國界互相交流。

自上世紀八十年代末年起,劉子健再未踏上過中國大陸。他晚年心境抑郁,但仍關(guān)心著大陸的未來。1990年,大陸學(xué)者王曾瑜赴美,據(jù)其《哲人日已遠》追憶,劉子健時而很愿意了解些真實情況,時而又表現(xiàn)出厭煩,表示“不愿在自己心靈的傷口撒鹽”。兩人告別之際,他感慨道:“你走了,從此沒有人既同我討論宋史,又同我談?wù)搰铝?!?/p>

除了自號“半賓居士”的陽文印章,劉子健還有一方印章刻著“今盧黑馬”。據(jù)其弟子說,“黑”“今”合成的“黔”標明他的故鄉(xiāng)貴州,“馬”“盧”合成的“驢”則自道其擇善固執(zhí)的秉性。一個宋史,一個國事,正是劉子健客居美國四十年擇善固執(zhí)的兩件大事。在他那里,不僅宋史研究卓見紛呈,而且推動國際宋史學(xué)界交流厥功至偉;不僅對海峽兩岸的家國大事罣牽縈懷,在其宋史論著里也寄寓著揮之不去的現(xiàn)實關(guān)懷。在這兩件大事上,確如其弟子所說:“先生為人如斯,為學(xué)也如斯?!保ㄇ耙⒀晕模?/p>

(附記:鄧小南、聶文華先生惠允引用劉子健致鄧廣銘先生函;林磊與王茂華先生在資料上亦有助力,特此鳴謝)

劉子健著《宋代中國的改革:王安石及其新政》即將由世紀文景\上海人民出版社出版,本文為虞云國先生所撰導(dǎo)言之節(jié)選。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號