注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊新聞

大英圖書館收錄《贅婿》《大國重工》等16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

據(jù)英國媒體近日報道,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收錄至大英圖書館的中文館藏書目中。

據(jù)英國媒體近日報道,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收錄至大英圖書館的中文館藏書目中。被收錄的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共計16部,分別是《贅婿》《赤心巡天》《地球紀(jì)元》《第一序列》《大國重工》《大醫(yī)凌然》《畫春光》《大宋的智慧》《貞觀大閑人》《神藏》《復(fù)興之路》《紂臨》《魔術(shù)江湖》《穹頂之上》《大訟師》《掌歡》。

大英圖書館(亦譯作英國國家圖書館)是世界上最大的學(xué)術(shù)圖書館之一,有著250年悠久歷史,館藏藏書約1400萬本,著名藏品包括《愛麗絲夢游仙境》的原始手稿、莫扎特的音樂手稿、莎士比亞作品的第一對開本等。與16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品同館的中文館還藏有超450 塊的中國甲骨,以及被認(rèn)為可能是世界范圍內(nèi)現(xiàn)存最早的完整印刷書籍《金剛經(jīng)》等。

大英圖書館于2015年被列為英國一級保護(hù)建筑。


據(jù)大英圖書館公開資料介紹,大英圖書館會根據(jù)讀者需求和書籍本身價值貢獻(xiàn)等來選擇收藏作品,即當(dāng)下讀者最想看的,以及在未來很長一段時間對人類文學(xué)歷史有時代意義的作品。此外,大英圖書館也非常歡迎能透視出一個國家或地區(qū)的歷史、藝術(shù)和文化的藏品。這16部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品入選大英圖書館中文館藏書目,也顯示出中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正成為極具時代意義的內(nèi)容產(chǎn)品和文化現(xiàn)象。

外媒截圖


可以看到,16部作品既囊括了科幻、歷史、現(xiàn)實、奇幻等多個網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材,也涵蓋了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)20余年發(fā)展歷程中的經(jīng)典作品。其中《大國重工》是一部講述中國工業(yè)化歷程的小說,如果讀者想知道“中國制造”是如何風(fēng)靡全球的,這部作品或許能帶來一些答案;《畫春光》寫的是中國瓷器文化,字里行間呈現(xiàn)出一個雋永典雅的中國;《掌歡》有關(guān)中國女性力量,以及源遠(yuǎn)流長的中華飲食文化……它們雖然風(fēng)格各異,但都講述了飽滿且動人的中國故事。

目前,這16部作品均被收錄至大英圖書館的中文館藏書目,公眾可以在大英圖書館官方網(wǎng)站上查詢了解作品信息,當(dāng)?shù)刈x者也可以前往大英圖書館中文館借閱實體書籍。中國讀者則可以通過起點讀書APP讀到這些作品。

聽聞自己的作品被收錄至大英圖書館的中文館藏書目,16部作品的作者們感到意外和欣喜?!兜谝恍蛄小返淖髡邥f話的肘子說:“很意外自己的《第一序列》被大英圖書館收錄,因為我寫得比較有中國特色,其中還有許多語言是中國非常刁鉆的俚語,所以沒想過自己的作品有一天也可以漂洋過海被外國人看到?!薄懂嫶汗狻返淖髡咭馇е匾舱f:“沒想到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然也能夠被外國圖書館收錄。在這之前,我的作品被國家圖書館永久典藏,那時覺得非常開心,覺得它對個人來說是一個里程碑,我很珍惜那份榮譽(yù)。那么今天,得到這個消息,我意外的同時也為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開心,有一種道路越走越寬這種感覺。”

“中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)能走出國門,走向世界,是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)對國家軟實力提升做出的貢獻(xiàn)?!薄洞髧毓ぁ纷髡啐R橙感慨,“我的作品能夠走進(jìn)大英圖書館,或者走進(jìn)五大洲任何一個國家的圖書館,我覺得都是一件很光榮的事情,它意味著我的作品開始能夠影響外國讀者,能夠讓更多的外國讀者了解中國?!?/p>

近年來,優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品越來越得到經(jīng)典化認(rèn)可。2019年,《大國重工》《將夜》等10部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品入藏上海圖書館;2020至2022年間,又有《詭秘之主》《斗破蒼穹》等144部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品入藏國家圖書館。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已成為促進(jìn)全民閱讀的重要力量,不僅擁有龐大的讀者受眾,更以日益經(jīng)典化的精品內(nèi)容供給,為全民閱讀注入新活力。

另一邊,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也在不斷拓寬自身的海外影響力。一些國家的譯者不再從英譯本轉(zhuǎn)譯,而直接從中文翻譯,部分作品幾乎與中文連載的速度保持一致。截至目前,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺閱文集團(tuán)也已向海外多國授權(quán)800多部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的數(shù)字和實體出版,旗下海外門戶“起點國際”(WebNovel)的訪問用戶累計約1億,《慶余年》《詭秘之主》《斗羅大陸》等網(wǎng)絡(luò)文學(xué)及其改編作品也都在海外受到歡迎。

大英圖書館的館藏目錄



熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號