上世紀(jì)60年代以來,帶著新、后、元、反等前綴的各種批判解構(gòu)思潮蜂擁迭起,它們就像犀牛小分隊(duì)沖進(jìn)圍墻庭院后的一陣惱怒狂奔,撼動(dòng)了很多自命“科學(xué)”和“客觀”的學(xué)科知識(shí)。
作為很晚近才在學(xué)院俱樂部里找到坐席的人類學(xué),其時(shí)雖根基初立,卻也面目可疑地卷入了這一連串的玄思論辯。在人類學(xué)的種種轉(zhuǎn)向之中,格爾茨或許是進(jìn)入問題最深處的人類學(xué)家,并由此在不安的動(dòng)態(tài)中開辟出解釋人類學(xué)的新路徑,而這一切可能要先從一樁丑聞?wù)f起。
格爾茨(Clifford Geertz),美國(guó)著名人類學(xué)家、解釋人類學(xué)的提出者。他對(duì)文化概念的詮釋,影響超出人類學(xué),及于社會(huì)學(xué)、文化史、文化研究等方面。代表作有:《文化的解釋》《地方知識(shí)》《燭幽之光》等。
人類學(xué)界的丑聞:馬林諾夫斯基日記
人類學(xué)界有一樁丑聞,大家起始避而不談繼而又變得津津樂道,那就是馬林諾夫斯基的日記。
作為人類學(xué)的開山祖師之一,馬林諾夫斯基的貢獻(xiàn)不在于他那可疑的學(xué)術(shù)成果,而在于他成功塑造了這樣一個(gè)理想的田野工作者形象:他不僅善于自我調(diào)節(jié)以適應(yīng)異鄉(xiāng)的環(huán)境,還具有超乎常人的同理心和同情心,能夠?qū)崿F(xiàn)自我土著化,感野蠻人所感,思野蠻人所思,甚至信野蠻人所信,并由此獲得一套關(guān)于土著如何思想、感受和理解的知識(shí)。這種兼具冒險(xiǎn)家與學(xué)者的形象,給人類學(xué)家披上了一道富于想象的玫瑰色光環(huán),并有理由置于旅行者、傳教士、可口可樂代理人之上。
馬林諾夫斯基和土著打成一片的田野工作者形象。
直到1967年,馬林諾夫斯基寫于1914-1915年和1917-1918年兩次田野期間的日記,由其遺孀出版。在這部日記里,人們吃驚地發(fā)現(xiàn)馬林諾夫斯基對(duì)其土著不僅毫無同情心,還充滿了輕蔑和鄙夷,他大罵他們是嗜血者、野人、惡心的黑鬼(在他的民族志作品里,這些土著被描寫成最聰明、高貴、正直的人)。要知道,早先的人類學(xué)工作之所以可信,首要便是作者自證為可靠的民族志工作者。可日記中暴露的馬林諾夫斯基恰恰顯得性情乖張、自卑自戀,滿腦子充斥著性幻想和戀母情結(jié)。
毋寧說,馬林諾夫斯基生前勞心費(fèi)力塑造的人類學(xué)者形象,被他自己在死后無情地?fù)v毀了。這在當(dāng)時(shí)的人類學(xué)界引起了長(zhǎng)時(shí)間喧囂的爭(zhēng)吵,其時(shí)在美國(guó)聲名日盛的人類學(xué)家格爾茨也參與其中,他在這一年開始為《紐約書評(píng)》撰稿,首篇文章就是《論馬林諾夫斯基》。
格爾茨30年間發(fā)表于《紐約書評(píng)》的文章,在其去世后結(jié)集為《斯人斯世》出版,首篇即為《論馬林諾夫斯基》。上海人民出版社2016年12月出版了其中文譯作。
反思傳統(tǒng)民族志
格爾茨投身人類學(xué)時(shí),正趕上戰(zhàn)后的樂觀情緒,美國(guó)人類學(xué)雄心勃勃意欲大展拳腳,各類研究項(xiàng)目也很容易就能在這里或那里找到資金支持。正是在這波浪潮中,格爾茨前往剛獨(dú)立不久的印尼,并在那里寫下了關(guān)于印尼宗教的傳統(tǒng)民族志,贏取了第一份學(xué)術(shù)名聲。
但自60年代以來,思想領(lǐng)域的紛歧喧囂正逢鼎盛(后現(xiàn)代、后結(jié)構(gòu)、后殖民等思潮不斷涌現(xiàn)),以“理解非我族類知識(shí)”為目標(biāo)的人類學(xué),很快被當(dāng)成某種隱秘的殖民工具,開始飽受道德、政治和哲學(xué)的詬病。《斯人斯世》中曾提到一場(chǎng)論戰(zhàn),在研究亞馬遜雅諾馬馬部族的項(xiàng)目中,人類學(xué)家沙尼翁被指責(zé)配合人類遺傳學(xué)家尼爾在那里進(jìn)行人種優(yōu)生學(xué)實(shí)驗(yàn),“數(shù)以千計(jì)的血樣和尿樣、神秘的放射性碘示蹤劑或解釋不清的藥物和接種——它們似乎的致命而非救命”。
雅諾馬馬人
與此同時(shí),人類學(xué)自身也處于一種急劇變化的“赫拉克利特之流”:研究對(duì)象變了,原先的“野蠻人”在消失;研究地點(diǎn)也從荒蠻之所逐步轉(zhuǎn)到新興國(guó)家,那里的變化通常很多,很快,很支離破碎;人類學(xué)家自身、人類學(xué)賴以研究的道德基礎(chǔ)、學(xué)科規(guī)則都在變,內(nèi)部的分歧和爭(zhēng)論也越來越多,馬林諾夫斯基“丑聞”就是其中一例。
但正如格爾茨所說:我們的力量恰在我們的混亂。人類學(xué)事實(shí)上正是從生氣蓬勃的論戰(zhàn)中汲取了它的大部分活力,而格爾茨正當(dāng)其位也恰逢其時(shí)。在《論馬林諾夫斯基》一文中,格爾茨明確表示人類學(xué)家無法找到門路進(jìn)入任何野蠻人的內(nèi)心,所謂“從土著的觀點(diǎn)來觀察”根本就只是一句口號(hào)。相比那些熱衷于馬林諾夫斯基人格缺陷的討論者,格爾茨認(rèn)為這樁“丑聞”的問題核心不是人類學(xué)的道德困境,而是認(rèn)知困境(問題不是這體面嗎?而是這可能嗎?)和敘述困境(人類學(xué)家“去到那里所經(jīng)歷的”和“回到這里所說的”之間的鴻溝),因此隨著馬林諾夫斯基坍塌的,不只是人類學(xué)的形象,而是整個(gè)舊的民族志傳統(tǒng)。
馬林諾夫斯基(左)
重新定義人類學(xué)?
格爾茨重新定義人類學(xué)的努力,在他的兩本短論集《燭幽之光》和《斯人斯世》中可窺斑見豹。大致而言,前者試圖從外部厘清人類學(xué)與哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、心理學(xué)等學(xué)科的模糊邊界和相互影響;后者收錄了看似松散,但筆觸更集中于人類學(xué)的內(nèi)部問題,包括他自己的田野困惑和同路人的論戰(zhàn)。正因如此,《斯人斯世》既可視為格爾茨的學(xué)術(shù)自傳,也兼有學(xué)術(shù)史氣質(zhì)。
《燭幽之光》
格爾茨著
上海人民出版社
2017-1
值得一提的是,《斯人斯世》充分展現(xiàn)了格爾茨獨(dú)特的人類學(xué)視角,即從參與觀察到對(duì)參與的觀察,從理解到對(duì)理解的理解,視野之開闊堪稱“思想民族志”(楊德睿語)。在其中,他以一種目錄清單的方式整理出思想跑馬場(chǎng)上的時(shí)代面向,因此在其敘述的褶皺里時(shí)常能瞥見種種微型的認(rèn)知觀念史和漫不經(jīng)心談起的誤解大全,而馬林諾夫斯基丑聞所代表的認(rèn)知困境和敘述困境,作為核心議題幾乎或隱或顯地貫穿了全書。
傳統(tǒng)民族志為了贏取讀者的信任,往往借助于以下手段:(1)塑造一個(gè)可靠的民族志工作者,既能融入土著的內(nèi)心,又能保持客觀的疏離(格爾茨:這已經(jīng)被馬林諾夫斯基搗毀了);(2)區(qū)分“描述”與“評(píng)價(jià)”,將自己嚴(yán)格地限定于描述的范圍(格爾茨:這是一種虛假的區(qū)分,只能用以自我安慰);(3)通過事無巨細(xì)的當(dāng)?shù)孛枋?,證明人類學(xué)家到過那里,再通過擯棄文學(xué)修辭,以顯得全靠事實(shí)使人信服(格爾茨:傳統(tǒng)民族志寫作里恰恰充滿了斷言)。
工作中的格爾茨
在格爾茨看來,面對(duì)馬林諾夫斯基丑聞,無需對(duì)“我”產(chǎn)生懺悔錄式的心態(tài),也視“我”如敵,想方設(shè)法地抹去或遮掩,而是應(yīng)該直接、坦率地承認(rèn)人類學(xué)的限度。這個(gè)限度就是這個(gè)觀察者、在這個(gè)時(shí)間、在那個(gè)地方,因此人類學(xué)家的觀點(diǎn)可能既不是中立的,也不是當(dāng)?shù)厝艘暯堑?。人類學(xué)所面對(duì)的是復(fù)雜的、含混的,甚至是粉末狀的現(xiàn)實(shí),是一個(gè)無法被還原的“事實(shí)真空”,因此難以成為“尋求規(guī)律的實(shí)驗(yàn)科學(xué)”,而應(yīng)該是“探求意義的解釋科學(xué)”,而諸如真理、真實(shí)、客觀、規(guī)律等等這一套標(biāo)準(zhǔn)嫁接在人類學(xué)之上,事實(shí)上是一種諸如哲學(xué)研究看著像文學(xué)評(píng)論、科學(xué)討論讀著像文學(xué)小品、理論性文章寫得像游記之類的文類混淆,更多時(shí)候是有害無益的。
把人類學(xué)從確定性、規(guī)律性中解綁出來,重新放回動(dòng)態(tài)的不安和焦慮中,這是格爾茨給人類學(xué)添置的一個(gè)不那么舒適的負(fù)擔(dān),但也是唯一的路徑。
人類學(xué)何為?
既然人類學(xué)無法給出確定性的、一勞永逸的知識(shí)。人類學(xué)何為?
從1945年到20世紀(jì)末,不列顛、荷蘭、法蘭西、西班牙、葡萄牙、俄羅斯等大殖民帝國(guó)幾乎都土崩瓦解。與此同時(shí),將近100多個(gè)新獨(dú)立國(guó)家問世。毋寧說,格爾茨遇上的是一個(gè)重新格式化了的世界,一個(gè)具象的例子就是他的田野地印尼(他到達(dá)那里時(shí),印尼剛獨(dú)立不久)。
格爾茨在田野地點(diǎn)巴厘島
印尼有大大小小近500個(gè)族群,說的語言多達(dá)300多種,或局部或全部地被葡萄牙、西班牙、荷蘭、英國(guó)和日本等多國(guó)殖民過。在這里,似乎越深入,事情看起來就越難理解。家庭、村莊、氏族、階層、宗派、軍隊(duì)、精英、國(guó)家,結(jié)構(gòu)套著結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)而又?jǐn)D垮結(jié)構(gòu),就如同一鍋語言、習(xí)俗、信仰和地域的超級(jí)大雜燴。但這個(gè)國(guó)家恰恰建立在差異和寬容差異的基礎(chǔ)之上,且這樣的復(fù)雜形態(tài)將越來越可能成為我們未來的共同處境。那么如何理解這樣的國(guó)家?
世界的另一個(gè)新變化是,各種目錄的大篡改。200萬印度人住在印度以外,500萬穆斯林住在法國(guó)等,在紛雜交錯(cuò)的流動(dòng)中,各種不同宗教、族群、語言、祖籍等差異明顯的人群像拼貼畫一樣并置在一起。這個(gè)世界舞臺(tái)“在同一時(shí)間里正變得更加全球化,又更加分離,更徹底地互連,又更精細(xì)地切分。世界主義和地方主義不再對(duì)立;它們連接在一起,互相強(qiáng)化,一盛俱盛”。那么如何理解這樣的世界拼圖?
對(duì)談中的格爾茨
解答這兩個(gè)問題,格爾茨認(rèn)為正是人類學(xué)的強(qiáng)項(xiàng):兼具在多個(gè)海域航行的多樣性?!澳撤N形式意義上是非我族類的,……那么要理解它,又不拿共同人性的空洞低語和稀泥,拿各有所好的冷漠態(tài)度消除它的殺傷力,要不就說它有趣乃至動(dòng)人卻不重要而草草打發(fā):這是我們必須勤奮學(xué)習(xí)的一門技巧。……即增強(qiáng)我們的想象力領(lǐng)會(huì)我們面前之物的能力。”而實(shí)現(xiàn)的最可靠途徑,就是從康德式、黑格爾式或笛卡爾式的光滑冰上返回粗糙的地面,像人類學(xué)那樣承認(rèn)差異,并從差異中協(xié)商和制造出認(rèn)同。
時(shí)至今日,格爾茨的解答或許已被學(xué)界當(dāng)成某種“過時(shí)老調(diào)”草草打發(fā),但他拓展開來的問題卻會(huì)歷久彌新,反復(fù)遭遇。
文章原標(biāo)題:《格爾茨與一樁人類學(xué)丑聞》。