注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評

利希蒂希評《禁忌日記本》:埃萊娜·費(fèi)蘭特的前輩

弗吉尼亞伍爾夫在1928年向劍橋大學(xué)的年輕女性宣告,有抱負(fù)的女作家需要“一間只屬于自己的房間”,而對于阿爾芭德塞斯佩德斯的《禁忌日記本》的主人公瓦萊里婭來說,她甚至連一個(gè)抽屜都沒有。

Forbidden Notebook: A Novel, by Alba de Céspedes, translated by Ann Goldstein, Astra House, January 2023, 288pp


弗吉尼亞·伍爾夫在1928年向劍橋大學(xué)的年輕女性宣告,有抱負(fù)的女作家需要“一間只屬于自己的房間”,而對于阿爾芭·德·塞斯佩德斯的《禁忌日記本》的主人公瓦萊里婭來說,她甚至連一個(gè)抽屜都沒有。

小說設(shè)在1950年代初,瓦萊里婭時(shí)年四十三歲,與丈夫米歇爾以及兩個(gè)快長大的孩子(里卡多和米雷拉)住在羅馬的某個(gè)未曾提到過名字也幾乎沒被描述過的街區(qū)里,共處于一間過于狹小的公寓中(畢竟這不是一本關(guān)于地域的小說)。這是一個(gè)穩(wěn)定的中產(chǎn)階級家庭——米歇爾在銀行工作,瓦萊里婭是早年地主的后代,但戰(zhàn)爭留下的傷痕仍然新鮮,生活需要在艱辛中奮斗。幾年來,瓦萊里婭一直在辦公室打工來幫補(bǔ)家用,盡管她高傲的母親反對這么做。家里不再有傭人,臟碗碟再次堆積起來。

我們讀到的是瓦萊里婭的日記,從第一頁我們就會得知,她是在周日幫丈夫跑腿去煙雜店的時(shí)候,一時(shí)沖動(“純屬偶然”)買下這本日記本的。這本來是“被禁止的”——因?yàn)橐獯罄乖谥苋兆錾猓ㄙu煙除外),但這個(gè)詞包含了更多的道德和形而上學(xué)的含義。

瓦萊里婭可能想要記日記,這個(gè)想法本身就為她的家人帶來了不少樂趣。當(dāng)這個(gè)話題還處于假設(shè)層面時(shí),她丈夫就這么問:“你想要寫什么?到我們這個(gè)年紀(jì)了還會有什么秘密?”在興趣驅(qū)動下,我們觀察瓦萊麗婭把這本神秘的編年史藏進(jìn)布袋、餅干罐、裝著舊滑雪服的箱子里——沒完沒了、幾近滑稽地把它挪來移去,遠(yuǎn)離窺視。伍爾夫所說的書房對于瓦萊里婭來說,就是天黑后的時(shí)間,或者是公寓里難得沒有他人的時(shí)候,在“浴室里的一張小桌子上,就像我還是個(gè)小女孩時(shí)那樣”。

意大利裔古巴作家阿爾芭·德·塞斯佩德斯(1911-1997年)從1950年冬末到1951年盛夏之間,在《每周新聞畫刊》(La Settimana Incom Illustrata)上以“實(shí)時(shí)”連載的形式發(fā)表了《禁忌日記本》,這個(gè)時(shí)間段也與書中的時(shí)間順序一致。這個(gè)連載在當(dāng)時(shí)頗有影響,七十余年時(shí)光也沒有磨滅它的價(jià)值。如今安·戈德斯坦(Ann Goldstein)推出了這本書的新譯本,之前的英文譯本問世于1957年,標(biāo)題被改成了“秘密”。書中所表達(dá)的聲音仍然生動而醒目(盡管戈德斯坦女士的某些奇怪決定令人驚訝),其涉及的各個(gè)話題也令人沮喪地存留至今:母性和自我實(shí)現(xiàn)之間的斗爭;社會對女性身體的控制;無償?shù)那楦懈冻龊图覄?wù)勞作;傳統(tǒng)習(xí)俗的天花板壓制著進(jìn)步的力量?;榍靶孕袨榭赡懿辉偈浅舐劊瑡D女的工作權(quán)利也不再是問題,但在許多方面,書中世界對今日的讀者來說似乎太過熟識。

埃萊娜·費(fèi)蘭特的《那不勒斯四部曲》以及她其他小說的讀者無疑會發(fā)現(xiàn)這本日記從語氣到主題上的對應(yīng)。這并不令人驚訝。費(fèi)蘭特的作品不僅也是由戈德斯坦翻譯,而且這位后輩作家也受到了德·塞斯佩德斯的重要影響。她將德·塞斯佩德斯的《在她身邊》(Dalla parte di lei,1949年)列入了她曾“受到鼓勵的小說”之一。在《禁忌日記本》中可以很明顯地看到此類影響的本源——存在于第一人稱敘述者的敏銳觀察與閃爍的自欺欺人之間的空隙中;存在于她所想、所說和所做之間的類似空間里;存在于對家庭中細(xì)小的戲劇風(fēng)波所折射的社會政治共鳴的密切關(guān)注中;甚至即使是主人公不受歡迎的時(shí)刻,這種影響仍然存在。瓦萊里婭可以很強(qiáng)硬而冷漠;這是生活教會她的。她用一系列令人難忘的箴言表達(dá)了她的世界觀?!凹彝サ膬?yōu)勢之一是它使其成員不斷地相互競爭?!被蛘撸骸霸谀骋稽c(diǎn)上,我們不再理解在家庭生活中什么是仁慈,什么是無情?!?/p>

《在她身邊》


在半年多的時(shí)間里,書中的敘事如烈火般蔓延,我們逐漸認(rèn)識到,這個(gè)四人家庭的每一個(gè)成員都維系著自己不為人知的秘密。勤勞的瓦萊里婭開始在星期六也去辦公室尋求平靜,使得她那沉悶的老板注意到了她,他在那里也是為了逃避家庭壓力。他們的談話越來越隨意。甚至還聊過去威尼斯。這讓人想起伍爾夫筆下的燈塔。

米歇爾在空閑時(shí)候一直在寫一個(gè)電影劇本,他會向妻子的一位富有魅力的朋友克拉拉尋求建議,克拉拉是一個(gè)未婚的編劇。這個(gè)劇本到底是否真的存在,仍然是一個(gè)有趣的問題。米歇爾是個(gè)脾氣平靜、自我滿足、回避交流的人,已經(jīng)很久沒有用帶有性意義的眼光來看待他妻子了;他現(xiàn)在親切地叫她“媽媽”——而她討厭被這么稱呼。然而,克拉拉告訴瓦萊里婭,米歇爾所寫的人物極為放蕩不羈:他“真的陷入了那種狂熱,那種性迷戀”。

關(guān)于孩子們:自負(fù)而保守的里卡多正在接近一個(gè)年輕女子,瓦萊里婭本能地不喜歡她——也許是因?yàn)樗貞浧鹉贻p時(shí)不假思索的自己。而全無幻想的米雷拉經(jīng)常和一個(gè)年長的有錢人約會,很晚才回家。“我只有一張牌能打”,她對母親這么說。與這個(gè)沉悶而功能化的世界里的其他人相比,米雷拉更有機(jī)會逃離那種被漂白的“冰冷的幸?!薄欢呷R里婭對她的評價(jià)卻最嚴(yán)苛?!霸谖业挠∠罄?,米雷拉是最強(qiáng)大的;僅僅因?yàn)檫@個(gè)原因,我就想打她?!?/p>

書中所展示的羈絆可謂特別頑固,而自由又是雙刃劍。在這部小說中另一個(gè)有說服力的小故事里,我們看到了壓力是如何形成的,“然后它又消失了”。這本日記本身也成為了這種緊張關(guān)系的象征。它是自我釋放、自主控制、自我認(rèn)識的場所,也是一個(gè)負(fù)擔(dān),一個(gè)“吸血者”,一個(gè)破壞者?!白詮挠辛诉@本日記,我就沒有一刻安寧”,瓦萊里婭抱怨。

這是一本在寧靜中動蕩不已的出色作品,這位在英語世界中鮮為人知的作家重見光明也值得歡迎?!对谒磉叀?952年的英譯本標(biāo)題被改成了“最好的丈夫”。重新推出這本書的時(shí)機(jī)如今也該成熟了吧。

(本文英文原文發(fā)表于2023年1月27日《華爾街日報(bào)》,由作者授權(quán)翻譯發(fā)表。)

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號