注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評

評《什穆爾的橋》:精神的衣冠冢

春天時,聽完了杰森薩默的《什穆爾的橋:跟隨我的幸存者父親回訪奧斯維辛》的有聲書。再讀實體書時,已是初秋。

Shmuel's Bridge, by Jason Sommer, Imagine, March 2022, 224pp


春天時,聽完了杰森·薩默的《什穆爾的橋:跟隨我的幸存者父親回訪奧斯維辛》的有聲書。再讀實體書時,已是初秋。

新冠的第三個夏天太美麗,忙著旅行、享用花草瓜果,不宜也不應(yīng)該閱讀這樣嚴(yán)肅、凝重的書。疫情雖然沒有結(jié)束,但世界上大部分地區(qū)的人們都恢復(fù)了從前夏天的活動。最明顯的,便是旅行?;毓枢l(xiāng),或是就地重逢,或是前往陌生的遠(yuǎn)方。旅行,是人們制造或者尋找記憶的地方。

然而,一進(jìn)9月,天氣轉(zhuǎn)涼,空氣似乎也便凝重了起來。9月18日,美國公共廣播電臺(PBS)上播出了知名紀(jì)錄片制作人肯·伯恩斯的紀(jì)錄片《美國和大屠殺》(United States and the Holocaust),三集,六個小時。九·一八,中國人自然會想起“從那個悲慘的時候”。

記住回憶。

大屠殺:讀不完的書,看不完的電影

第一次接觸大屠殺題材,看的是梅麗爾·斯特里普主演的四集電視劇《大屠殺》。那之后不久,在長江航船上讀到了《安妮·弗蘭克日記》。在美國讀書期間,去歐洲參加過一次上海前猶太居民的會議,從那次會議上,第一次聽幸存者的后代說,他們很多人沒有見過自己的祖父母。“大屠殺”這個題目,一下子具體化了,變成了家族樹上斷裂的鏈條。

以色列作家阿摩司·奧茲在他的回憶錄《愛與黑暗的故事》(A Tale of Love and Darkness)中,生動地描寫了母親的出生地,位于烏克蘭境內(nèi)的羅夫諾,卻一直不愿意前往訪問。后來,他的女兒范尼亞·奧茲代他前往。他的小說《輕撫水,輕撫風(fēng)》(Touch the Water, Touch the Wind),對在德國文化中侵染多年,卻一夜之間淪為流亡者,在黑暗的森林中藏匿逃生的猶太青年充滿了溫柔的同情。 

《輕撫水,輕撫風(fēng)》,人民文學(xué)出版社2019年9月版


美國新銳猶太作家喬納森·薩弗蘭·弗爾的成名小說《了了》(Everything is Illuminated),以小說和紀(jì)實兩條平行線記錄歷史——小說這條線描繪大屠殺發(fā)生之前的猶太社區(qū),紀(jì)實這條線跟隨著作者,尋訪這個猶太社區(qū)殘存的蛛絲馬跡。

疫情初期時,我們翻譯了哈佛大學(xué)的丹穆若什教授的《八十本書環(huán)游世界》(Around the World in Eighty Books)。走近祖輩的故鄉(xiāng)時,丹穆若什說:如果他的高祖沒有離開波蘭,他們這個家族的結(jié)局就會是奧斯維辛。

關(guān)于大屠殺的電影汗牛充棟,但電影畢竟是大眾娛樂,即便是描寫殘酷,最后也還是給予人希望。大屠殺電影更多的是生還、幸存的故事,和《辛德勒的名單》這樣冒著風(fēng)險拯救猶太人生命的英雄故事。猶太人有一句諺語:拯救一個人,你就拯救了整個世界。辛德勒雇用猶太工人,起初是為了利潤,然而,拯救的,卻是猶太人。工人。人。扮演辛德勒的時候,我們從他眼中,看到了真正的悲憫。

著名導(dǎo)演羅曼·波蘭斯基的母親死于奧斯維辛,父親從毛特豪森集中營生還,戰(zhàn)后父子重逢。但他拍攝的電影《鋼琴家》,展現(xiàn)的卻是音樂超然于戰(zhàn)爭、炮火和苦難的力量,和柔弱、瘦削的鋼琴家的生存故事。

《鋼琴家》劇照


和杰森·薩默父親的故事最接近的是《波斯語課》。一名猶太青年謊稱自己是波斯人,結(jié)果集中營的德國軍官請他教波斯語。他不得不偽造波斯詞匯,用的全是集中營中的囚犯的名字。這部電影是俄羅斯和白俄羅斯電影藝術(shù)家們根據(jù)一篇德國小說拍攝的,電影中的詞匯/囚犯的名字,是實有其名的大屠殺受害者的名字。電影是虛構(gòu)的,紀(jì)念的,卻是真實的人。

這樣的故事,讓我們看到希望。即使是大屠殺這樣的悲劇。

然而,我們也知道,這些都只是大屠殺故事的很小一個部分。親歷大屠殺的大部分人都沒有生還。生還的人里,也有很多人不愿意或者不能夠講述他們的故事。講述的人,如因為寫大屠殺回憶錄而獲得諾貝爾獎的埃利·維瑟爾、同樣也是奧斯維辛集中營幸存者的意大利作家普里莫·列維,在寫作的同時,都帶著深深的“幸存者罪惡感”。

與此同時,學(xué)術(shù)界和民間仍舊有很多人是“否認(rèn)派”,他們堅信,其實,大屠殺根本就不曾發(fā)生過。

肯·伯恩斯的紀(jì)錄片,提醒我們,雖然二戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束七十七年,人們依舊需要回憶,需要反思。

尋找什穆爾的橋

杰森·薩默的回憶錄,和這些回憶錄、小說和電影都有所不同。幸存者是他的父親杰伊,而不是他本人。他陪著幸存者父親,回到那些殘酷的歷史發(fā)生的原地,重新建構(gòu)了父親的記憶,尋找父親的弟弟、作者的叔叔什穆爾跳車之后飲彈死亡的那座橋,親眼目睹了父親搜索記憶的過程,并且扛著一臺錄像機(jī),將他們的旅程一一記錄了下來。因而,他的回憶錄,既是回憶,又是目擊回憶,是關(guān)于回憶的回憶錄,remember the remembering,以及關(guān)于回憶的反思:我們?nèi)绾畏乐惯@樣的事情再次發(fā)生。

最早聽說杰森·薩默,是因為他和我的朋友張洪凌是長期的合作者,2008年就翻譯了《黃金時代》,最早將王小波的作品介紹給了西方讀者。他們還繼續(xù)合作,將鐵凝等中國作家的作品翻譯成英文。

張洪凌和杰森·薩默翻譯的王小波小說集


2001年,杰森·薩默和他的父親杰伊一起飛往布達(dá)佩斯,開始了他們的回憶之旅。他們從杰伊的出生地開始,然后沿著1944年的鐵路線,尋找“什穆爾的橋”,然后一直前行,走到奧斯維辛集中營。

杰森父親的出生地叫穆卡切沃,在今天的烏克蘭境內(nèi),地處多國交界之處,歷史上曾經(jīng)從屬過不同的“國家”——匈牙利、捷克、烏克蘭,還被納粹占領(lǐng)過。同一個地區(qū),卻有不同的叫法:匈牙利語,Munkacs;捷克語,Mukacheve;烏克蘭語,Mukachevo——穆卡切沃。

杰森父親的出生地


杰森和父親旅行的主要目標(biāo)就是尋找什穆爾的橋——運(yùn)送杰森的叔叔、父親的弟弟什穆爾到死亡營的列車開到一座橋上,什穆爾從橋上跳入河中,又從河里跑上岸邊的田野,逃跑時被納粹士兵槍殺。出發(fā)之前,杰森就做過功課,根據(jù)不同資訊,推斷哪一座橋是什穆爾跳下火車、跌入激流的那一座橋。

尋找過程中,杰森不斷自省:我們來這一趟是為了什么?尋找橋是為了尋找記憶,重構(gòu)歷史,重構(gòu)記憶。在歷史和記憶中,什穆爾就復(fù)活了。——不是真正的復(fù)活,而是一種紀(jì)念。杰森用的詞是memorial,翻譯成中文,不是一個詞,而是多個詞——既是一種紀(jì)念碑,也是一種儀式;既是一種活動,也是一種象征。

有點像中國人說的“衣冠?!?,但它既是一個具體的衣冠冢,也是精神的衣冠冢。

他們認(rèn)為,他們找到了什穆爾的橋。父親說:“我們看過的所有的橋里,我們看過的為數(shù)不多的橋里,這座橋最有可能就是什穆爾的橋,因為水夠深,橋也夠老——這兒沒有人碰過,也沒有人改動過,而且,還有這么大一片開闊地。”

杰森認(rèn)為,父親的話,說出了他們早已經(jīng)知道的事實:歷史上曾經(jīng)發(fā)生過的,他們周圍所看見的。一道長橋,一條足夠深的河流,一大片開闊地。什穆爾能夠跳下火車,游泳過去,游到他能夠上岸逃跑的所有充分的和必要的條件。

跳車、游泳、逃跑,在逃跑過程中被納粹槍殺。

杰森·薩默是一個詩人。他曾經(jīng)寫過很多詩,書中寫的故事,他都曾經(jīng)以詩的形式記錄過,涉獵過。每一章的開篇,他都引用一節(jié)詩。在他們“決定”已經(jīng)找到了什穆爾的橋的時候,他覺得他父親似乎在珍藏這個瞬間——父親杰伊是一名教師,因為講述大屠殺而被命名為“全國年度教師”。但在認(rèn)定“什穆爾的橋”這個瞬間,他不愿意暴露自己,哪怕是為了用大屠殺來教育人類這樣崇高的目的也不行。眼前的風(fēng)景——橋,山,河流,田野,還有在頭腦中重構(gòu)的跳車、游泳、和在槍林彈雨中逃跑——是不足與外人道的。這不是講課可以使用的素材。

什穆爾的橋具體在哪里,其實無關(guān)緊要。時間,地點,什穆爾那一天勇敢逃跑、飲彈身亡的行動,找到了這樣一個在時空上都符合的點,父親和兒子就已經(jīng)達(dá)到了來這里的目的。

父親說:“那些孩子們踢球的地方,他可能就是在那兒中彈的?!边@樣的時刻,作者就覺得忐忑,因為他不知道自己該如何反應(yīng)。

這時開始下雨?!熬拖窨奁?,父親說。杰森一直在用攝像機(jī)記錄父親,父親在鏡頭前泣不成聲。杰森的第一個念頭是把它刪掉,但他仍然繼續(xù)錄著,因為父親覺得他們應(yīng)該為更多的聽眾錄制這些材料,但這也是為他們自己,而他們其實卻并不想記錄這個時刻,以后也不想看見他父親這樣精神崩潰的樣子。

兒子說服自己:我們紀(jì)念什穆爾,我們犧牲了自己的時間、金錢和精力——我們給虛無輸入時間,這樣什穆爾就有了價值。

他們的向?qū)дf,剛剛他們在橋上的時候,烏云密布,陰雨連綿。等他們離開時,天放晴了。

尋找父親的生還之路

居住在多族雜居地區(qū)的人多有語言天賦,杰森的父親杰伊就懂五六門語言,來美國后又繼續(xù)學(xué)習(xí),一直學(xué)到十門。《波斯語課》中的猶太人靠虛構(gòu)的語言生存,杰森父親則仰仗自己真實的語言天賦也為自己多謀了一條生路。

和很多猶太人一樣,杰森的父親被送上了拉牲口的火車,他就這樣坐著拉牲口的火車到了勞改營,而不是集中營、死亡營。在勞改營中,杰伊和一個同伴偷偷撕掉猶太人黃色標(biāo)記,拿著偷來的工卡,逃了出來。如果被抓回來,就是一頓毒打或者干脆是一顆子彈。一枚手榴彈炸傷了他的鼻翼,幫他把鼻翼縫回去的不是外科醫(yī)生,而是一名鞋匠。

戰(zhàn)爭結(jié)束后,杰伊所在地區(qū)由蘇聯(lián)接管,他因為懂多種語言,成了蘇聯(lián)紅軍的翻譯官。穿著沒有軍階的蘇聯(lián)紅軍軍裝,他還接受了一批德國人“投降”:戰(zhàn)爭即將結(jié)束時,一批德國士兵和大部隊脫離關(guān)系,杰伊騎著的摩托車壞了,他一個人獨自推著摩托車步行時,這些德國士兵請求向他投降。杰伊心神不寧地接受了他們的投降,然后領(lǐng)著他們走向紅軍司令部。途中,俘虜們還輪流幫著他推著摩托車,一直推到紅軍駐扎的村莊,完成了“投降”。

中間穿制服者為杰森的父親,身旁拿雪球者為杰森的叔叔哈利


但這次“壯舉”,像他生命中很多其他事件一樣,都是性命攸關(guān)的生死關(guān)頭。一念之差,他就會失去生命。幸存者的幸運(yùn),是無數(shù)次生死關(guān)頭的疊加。

然而,幸存者,總會有幸存者的后遺癥。杰森觀察到,他父親對護(hù)照和國界十分敏感,哪怕手持美國護(hù)照,每次過國境他都緊張萬分;另一個后遺癥,就是怕挨餓。經(jīng)歷過饑餓的人,永遠(yuǎn)擔(dān)心再次挨餓。杰伊隨身總是帶著吃的,哪怕是在美國,他的車?yán)镆部偸怯谐缘模邴溍姘?,拿來犒賞自己的軟面包,每時每刻都有食品,免得再次挨餓。

奧斯維辛——Never Again

杰森和父親一起來到奧斯維辛。奧斯維辛有很多來訪者,周圍的人都按語言分團(tuán),互相搭訕。“我不時能夠聽懂一兩個字,因為知道上下文,很容易聽懂對話的主題?!睂Υ宋乙灿畜w會——當(dāng)年考博士資格考試,法語閱讀翻譯,老師給的就是一篇關(guān)于大屠殺的文章。讀這樣的文章,語言本身不是很重要,殘酷的歷史會沖破所有的語言障礙,劈頭蓋臉地沖到你面前。

杰森說,每年來奧斯維辛的有兩百萬人,人稱“黑色旅游”。

比克瑙的焚尸爐前,囚犯們被分類,往右走的最終將進(jìn)入焚尸爐,往左走的“幸運(yùn)兒”將成為苦工。這里的墻上有什穆爾的名字,雖然他在到達(dá)集中營之前就已經(jīng)跳車身亡,還有很多他父親一方的親人,只有他的父親知道這些人的名字,杰森這一代僅僅只聽說過他們的名字,卻從來沒有見過他們;他母親一方的家人,他連名字都不知道。

電影中看過奧斯維辛-比克瑙的囚室,擁擠,簡陋,骯臟,悲慘、絕望、瘦削的囚犯,毆打、饑餓、毒氣室、死亡,蓋世太保,因為各種才能——年輕女性,音樂,智慧,狡黠——成為殺手幫兇的“幸運(yùn)”的囚犯,殘酷的挑選過程,最后卻無可避免的死亡,還有美軍或蘇軍終于到達(dá)時,骨瘦如柴的幸存者臉上的欣喜或者麻木……看多了這樣的形象,我感激杰森的文字,寫得冷靜,平淡,盡量不去刺激他的幸存者父親,也不想刺激我們,因為事實本身已經(jīng)足夠可怕,他并不想讓我們陪著他的家人和父親再次經(jīng)受情感折磨。

但杰森還是想讓我們知道這里曾經(jīng)發(fā)生過的故事,包括一對戀人的故事。這對戀人都各有其長,她懂很多門語言,他是一個機(jī)械師,都因為自己的才能而有些在集中營中四處活動的“自由”,然后他們便相愛了。他們甚至還偽裝成一個集中營看守和囚犯逃了出去,在外面自由生活了十四天,卻還是沒能逃過納粹的天羅地網(wǎng),最終還是被抓回來,遭殘酷處死。

我不知道我會不會去訪問奧斯維辛,去了,我也不知道我會如何反應(yīng)。杰森寫到一位來自美國芝加哥的來訪者,很自作聰明地說:這地方年久失修,“你們猶太人”應(yīng)該出錢修繕。

“你們”和“我們”,涇渭分明:世界各地隨時都有語言、文化、種族、領(lǐng)土的紛爭,復(fù)雜的語言、宗教、種族和文化構(gòu)成,政權(quán)更替,不同的帝國統(tǒng)治過這個地區(qū),有過各民族和平共處其樂融融的時代,也有希特勒大屠殺這樣的極端悲劇。

我們是在和平環(huán)境里長大的,小時候經(jīng)歷過物質(zhì)貧困,但總體上算是一帆風(fēng)順。然而,新冠和俄烏戰(zhàn)爭在前,我們都沒有資格再說自己是生活在和平年代了。我們天真地以為世界在一步一步變好,最終的目的地必定是世界和平、人類大同。新冠和俄烏戰(zhàn)爭卻提醒我們,就算最終目的地確實如此,通向那里的道路卻依然漫長而曲折,中間還會走回頭路。

瘟疫和戰(zhàn)爭在人間肆虐,酷暑和嚴(yán)寒、干旱和洪水同時不合時令地出現(xiàn)在地球的各個角落,我們卻依然平靜地生活著,總覺得災(zāi)難不會降臨到我們頭上,依然茍且偷生,并沒有迫在眉睫的危機(jī)感,也沒有采取任何行動來改變現(xiàn)實,或者敦促掌握權(quán)力的政府改變政策。

每當(dāng)這時,我就更覺得內(nèi)疚。茍且偷生者的內(nèi)疚,幸存者的內(nèi)疚。

杰森的父親在死難的兄弟什穆爾面前感到內(nèi)疚,杰森因為父親的內(nèi)疚而內(nèi)疚,而陪伴父親尋找什穆爾的過程,也是一種紀(jì)念的過程。

每一部回憶錄自然不同,因為回憶都是非常個人的。但杰森·薩默這本書的獨特之處在于:它是一部關(guān)于回憶的回憶,回憶的同時,又有對回憶者的關(guān)切,以及關(guān)于回憶是為了什么的思考。就像作者自己說的,他們的回憶之旅,他們講述幸存者的故事,是為了讓這一切永遠(yuǎn)不再發(fā)生。Never again。

杰森·薩默(右)和父親杰伊,杰伊于今年1月去世,享年九十九歲


 

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號