法籍華裔畫家趙無極(1920-2013)的特展“大道無極——趙無極百年回顧特展”這些天正在西湖之畔的中國美術(shù)學(xué)院美術(shù)館對外展出。在作者看來,不能簡單地用“抽象”兩個字來涵蓋趙無極的藝術(shù)世界,但同時,我們不能免俗,還是不知不覺地會把趙無極稱之為“抽象藝術(shù)家”。
在很多人眼中,他是一位完全融入西方現(xiàn)代主義的抽象畫家。無論是贊賞者,還是詆毀者,都傾向于將他與中國傳統(tǒng)割裂開來看。然而趙無極曾這樣說:“誰能了解,我花了多少時間來領(lǐng)悟塞尚和馬蒂斯,然后再回到我們傳統(tǒng)中我認(rèn)為最美的唐宋繪畫?”
身處法國的現(xiàn)代熔爐之中,趙無極不斷地回望(中國),不斷地遠望(世界),尋找自己真正的“同道”。他開始明白,自己以前對傳統(tǒng)的否定,只是一種新的起點,而非決絕的終點。
我們不能簡單地用“抽象”兩個字來涵蓋趙無極的藝術(shù)世界,但同時,我們不能免俗,還是不知不覺地會把趙無極稱之為“抽象藝術(shù)家”。前一段時間,我在知乎上看到一個特別有趣的話題——“假裝看懂趙無極”。一旦涉及到抽象,我們就會遇到很多問題。
(一)
面對一幅抽象畫,我們能進入的“路徑”很少,以至于很難對抽象畫家進行視覺欣賞之外的評述。尤其對于像趙無極這樣一位堅信自己在繪畫中已經(jīng)完全表達清楚、無需語言講述的畫家。同時,幾乎所有的研究者都注意到,趙無極無時無刻不在尋求語言的陪伴。他與法國詩人、評論家們?nèi)缬半S身的同行,與他們之間(亨利·米修、勒內(nèi)·夏爾、克洛德.魯瓦等)幾乎規(guī)律性的“對話”,讓人看到,語言——至少是詩性的語言——是他繪畫作品的“另一半”,是作為繪畫“不言之意”的回聲。詩與畫“同框”,乃是中國傳統(tǒng)繪畫最大的特點。趙無極的繪畫,不與詩“同框”,卻與詩“同在”。同處一種場域之中,或者指向同一種方向。正是這種一以貫之的詩與畫的“對話”或潛在對話,讓我們看到進入趙無極抽象世界的某種“路徑”:假如詩是他繪畫的鏡子,那么,他的繪畫,也是某種詩的鏡子,隱隱約約地和詩形成對話。
趙無極,《亨利·米修解讀趙無極的八幅石版畫》(Lecture par Henri Michaux de huit lithographies de Zao Wou-Ki)1950年,45×65 cm 攝影:Antoine Mercier
“大道無極——趙無極的藝術(shù)世界論壇”現(xiàn)場
趙無極的繪畫作品,即便是看似隨意涂抹,也有著一種難能的清澈;趙無極的文字講述,即便是時常陷入沉默,也有著一種罕見的明晰。因此,他與夫人弗朗索瓦茲.馬爾凱合著的《趙無極自傳》,成為進入、甚至穿越趙無極藝術(shù)世界的極佳路徑。趙無極從來沒有給自己畫自畫像,選擇了用文字給自己作自畫像。書里有一句話,“我漸漸明白,我的畫反映著我的經(jīng)歷”。從《自傳》中,我們可以看到,趙無極對自己的藝術(shù)生涯的分段,更多建立在自己生命中的重要事件以及由此引發(fā)的心靈震動之上。這一做法,其實與他一生的好友亨利·米修暗合。亨利·米修生前出版過著名的《五十九歲簡歷》,把自己的文學(xué)創(chuàng)作和繪畫歷程融合到了一起,趙無極的《自傳》也是向亨利·米修的致敬。
趙無極,《向我的朋友亨利·米修致敬,1999年4月-2000年8月——三聯(lián)畫》(Hommage à mon ami Henri Michaux, avril 1999-ao?t 2000-Triptyque)1999-2000年,布面油畫,200×750 cm
(二)
趙無極到了巴黎之后有一句非常重要的話,“我不想搞中國玩意兒(chinoiserie)”。這樣一種宣言,值得我們細細體味。事實上,它并非意味著與中國的決裂,而更多是與所謂的“法國傳統(tǒng)繪畫”拉開距離,因為“中國玩意兒”是一個典型的法國傳統(tǒng)美學(xué)立場的概念。正是法國畫家們,讓“中國玩意兒”得以凸顯,風(fēng)行一時,并成為某種裝飾風(fēng)格的代表。而這種裝飾性,是趙無極一生的藝術(shù)追求所擯棄的。具體而言,就是一方面要擯棄“中國玩意兒” ,一方面又要讓人們想起博大的中國。青銅器、甲骨文、唐宋氣象,這些都是趙無極心中的中國,是他想找回的中國。
趙無極特別強調(diào),他是諸多同學(xué)中,唯一去法國的。他用心良苦地傳授:“誰能了解,我花了多少時間來領(lǐng)悟塞尚和馬蒂斯,然后再回到我們傳統(tǒng)中我認(rèn)為最美的唐宋繪畫?”之所以如此強調(diào),是因為,當(dāng)時在許多人眼中,他是一位完全融入西方現(xiàn)代主義的抽象畫家。無論是贊賞者,還是詆毀者,都傾向于將他與中國傳統(tǒng)割裂開來看。贊賞者欣賞他融入世界,開現(xiàn)代之先風(fēng),詆毀者批評他脫離傳統(tǒng),成為無根之萍?!蹲詡鳌非∏∈敲鎸@兩種態(tài)度最好的回應(yīng)。
趙無極,《向塞尚致敬》(Hommage à Cézanne)2005年,布面油畫,162×260 cm 攝影:Dennis Bouchard
確實,很少有中國藝術(shù)家像趙無極那樣,從一開始就如此決絕地、自發(fā)地遠離中國繪畫教育環(huán)境,如此全面地?fù)肀Х脚d未艾的西方現(xiàn)代主義潮流?!盀槭裁茨阋坏桨屠杈徒Y(jié)交了那些現(xiàn)在博物館競相展覽、出版社競相為之出書的藝術(shù)家,還有那些現(xiàn)在都成了大作家和名醫(yī)的朋友呢?巴黎很大,他們可并不是集中在一個房間里的……”這是他妻子馬爾凱經(jīng)常問他的問題。趙無極對此的反應(yīng)是:他本人也不知如何回答?,F(xiàn)代法國的偉大之處,在于它是一個十字路口,一個熔爐。它是法國,又不僅僅是法國。有狹義的法國,更有廣義的法國,而廣義的法國,是現(xiàn)代、開放的代名詞。法國——趙無極所處的法國——從未要求人們愛上狹義的法國,而是以廣義的它,容納來自全世界的藝術(shù)家。這是現(xiàn)代藝術(shù)的幸運,也是趙無極的幸運。
《自傳》的真正價值在于,它遠非藝術(shù)家對自己實際生命歷程的羅列,而是自己心路歷程的展示。在這一心路歷程中,除了與自己的家庭密切相關(guān)、深度觸動他內(nèi)心從而導(dǎo)致藝術(shù)表達的轉(zhuǎn)變的幾件大事,與來自世界各地不同藝術(shù)家的相遇與共處,成為伴隨他一生的重要事實。這些事實,上升不到“事件”的高度,卻時時樹立起多元的標(biāo)桿,讓他屢屢實踐“以人為鏡”這一中國傳統(tǒng)的為人之道,在世界的多元之聲中,更為清晰地看到自己的獨特。
(三)
年輕的趙無極到了巴黎,短時間內(nèi)認(rèn)識了后來名滿天下的藝術(shù)家和詩人群體。
當(dāng)我們俯身細看趙無極在巴黎的“朋友圈”,看他所處的“巴黎畫派”,我們可以發(fā)現(xiàn),這些畫家們后來的成功,已經(jīng)幾成定局。他們所帶來的,以及他們所探索的,正是戰(zhàn)后巴黎所需要的,也是戰(zhàn)后西方所需要的。我們可以注意到,就在藝術(shù)史專家們齊聲強調(diào)現(xiàn)代藝術(shù)的中心已從巴黎移到紐約的同時,趙無極與他身邊的“巴黎畫派”,執(zhí)拗地、頑強地、幾乎無聲地告訴人們:巴黎依然是中心,或者至少是兩個中心中的一個。但凡曾在MOMA博物館里徜徉、在它豐富浩瀚的抽象收藏前贊嘆不已的人們,都會產(chǎn)生一絲可惜:這收藏是那么的震撼人心,卻也是那么的美國,那么的紐約,像趙無極那樣的作品在其中的缺失,留下的是一個過于顯著的缺憾。也正是在這種缺憾感中,趙無極獨一無二的價值,脫穎而出,“巴黎畫派”的價值,也同時凸顯。
趙無極, 《無題(有蘋果的靜物)》(Sans titre [Nature morte aux pommes])1935-1936年,布面油畫,46×61 cm 攝影:Antoine Mercier
事實上,如果我們認(rèn)同“巴黎畫派”這個過于寬泛的說法,那么,趙無極所屬的,已經(jīng)是第二個甚至第三個“巴黎畫派”。我們姑且可以稱之為“新巴黎畫派”。老的巴黎畫派中,涌現(xiàn)了一大批大藝術(shù)家,他們自1900年左右起,就開始在巴黎扎根,讓巴黎成為真正的藝術(shù)中心,其中許多成員來自中歐、俄羅斯,尤其是有大量的猶太人。新巴黎畫派成員的來源,遠遠超出了歐洲范圍,具有真正的世界涵義,而在老巴黎畫派中,即便有藤田嗣治這樣來自遠東的藝術(shù)家,也幾乎是孤例。如果說,老“巴黎畫派”的藝術(shù)追求,還比較受到巴黎當(dāng)時的藝術(shù)氛圍的影響,那么,新“巴黎畫派”的成員,已經(jīng)開始對由馬蒂斯、塞尚、畢加索等人開拓的現(xiàn)代藝術(shù)進行某種反思,而其賴以反思的資本,往往是每個人從自己所處文化帶來的相異性。僅舉一例,就能讓我們清楚地看到這一點:2003年,趙無極的好友、加拿大畫家里奧佩爾(Riopelle)去世。2008年,趙無極的巨幅作品《致敬我的朋友里奧佩爾》(2003)在加拿大展出。策展人在序言中,特意提請觀眾關(guān)注趙氏抽象與里奧佩爾抽象的明顯差別:一種是來自東方的、深邃的沉思型抽象,一種則是密集的、令人感受到加拿大暴風(fēng)的力量型抽象。
趙無極,《15.01.82 - 三聯(lián)畫》(15.01.82-Triptyque)1982年,布面油畫,195×390 cm
新“巴黎畫派”的這種世界性,需要一種新詩學(xué)的支撐。對應(yīng)于馬蒂斯、畢加索,詩人的代表無疑是阿波利奈爾(Guillaume Apollinaire)、桑德拉爾斯(Blaise Cendrars),以及超現(xiàn)實主義者們;對應(yīng)于新的“巴黎畫派”,我們有克洛岱爾(Paul Claudel)、米修(Henri Michaux)、夏爾(René Char)等。前兩人的詩性是橫向的,是對水平線的拓寬,后者的詩性是垂直的,是對古希臘、羅馬的再考。但兩者具有相通點,就是對自然元素、對空間(內(nèi)、外,無限)的強調(diào)。元素性、內(nèi)在性、宇宙性、精神性,成為新趨向。亨利·米修打開的“內(nèi)在空間”,保羅·克利開拓的符號世界,為經(jīng)歷個人痛苦的趙無極,帶來全新的可能性,即便對克利的追隨,讓趙無極幾乎一度迷失。
巴黎作為熔爐的意義在于,來自全世界的藝術(shù)家,都感受到了全新的藝術(shù)追求的需要。一種前所未有的自由在刺激、在召喚著藝術(shù)家。馬蒂斯、塞尚、畢加索等人達到的成就與世人的承認(rèn),將藝術(shù)家放置到了可以說史無前例——如果我們看今日之藝術(shù),也可以說是后無來者——的地位。不再是“自由引導(dǎo)人民”,藝術(shù)家已儼然接過了自由的旗幟,成為開拓者、引領(lǐng)者。正是在這樣的氛圍中,趙無極的中國背景,提供了前所未有的可能。
(四)
對克利的喜愛,對于趙無極來說,帶有對中國的回望。在他看來,克利一定對中國繪畫十分了解,才會創(chuàng)作出這樣的作品:“他(克利)對中國繪畫的了解和喜愛是顯然的。從這些描繪在多重空間里的小小符號中,浮現(xiàn)出一個令我嘆為觀止的世界?!边@也許是第一次,西方繪畫向趙無極暗示,在他自己的文明中,有一種鮮活、生動、現(xiàn)代的東西,在等待人們?nèi)ネ诰?。“西方繪畫——眼前(克利的)這幅畫是最純粹的例子——就是這樣借鑒了一種我所熟悉的觀察方式,而這種方式曾使我疑惑?!彼?jīng)不愿意接受、希望與之保持距離的過于熟悉的觀察方式,原來是可以被西方繪畫所借鑒的,而且可以創(chuàng)造出新的世界。
趙無極,《錫耶納廣場》(Piazza Siena)1951年,布面油畫,50×45.5 cm
M+博物館藏,中國香港,2020年趙善美女士捐贈
我們可以看到,現(xiàn)代探索對于趙無極的觸動和推進作用是決定性的。向幾位精心挑選的法國現(xiàn)代大師的每一次致敬,對于在繪畫的命名上至為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)内w無極來說,都是一種新的飛躍。無論是向莫奈致敬,還是向馬蒂斯致敬,都是趙無極藝術(shù)歷程的某種里程碑。反觀中國一邊,趙無極致敬的,是屈原,是杜甫,即那些在他眼里代表著真正的中國精神的文人。身處法國的現(xiàn)代熔爐之中,趙無極不斷地回望(中國),不斷地遠望(世界),尋找自己真正的“同道”。他開始明白,自己以前對傳統(tǒng)的否定,只是一種新的起點,而非決絕的終點。
米修成為他在全新的未知狀態(tài)中前行的“航標(biāo)”。正是米修,敏銳地看到了趙無極在意大利之行之后出現(xiàn)的新氣象:“忽然間,畫面帶著中國城鎮(zhèn)鄉(xiāng)村的節(jié)日氣氛,在一片符號中,快樂而滑稽地顫動”。趙無極驚喜地回憶道:“符號,正是在這里,這個詞第一次出現(xiàn)?!倍?,“漸漸地,符號變成了形體,背景變成了空間”。
趙無極,《節(jié)日的村莊》(Village en fête)1954年,布面油畫,96.5×130.5 cm 攝影:中國美術(shù)學(xué)院
背景成為空間,這一步的重大意義。最重要的是,這一符號變成形體、背景成為空間的過程,恰恰伴隨著文字讓位于自然元素的過程。大自然,開始重新以一種全新的方式,進入繪畫。皮埃爾·卡巴納(Pierre Cabanne)在解釋“抒情抽象”產(chǎn)生的前提時,敏銳地指出,無論是馬蒂斯還是畢加索,尤其是立體派,他們的創(chuàng)新行為都建立在都市經(jīng)驗之上。即便是塞尚、梵高,他們筆下的自然也是歐洲大陸的自然,繪畫中始終缺乏一種真正的、堪稱大自然的遼遠、宏偉景象。抒情抽象正是對這樣一種雖然打破了傳統(tǒng)的透視法、卻依然有所限定的空間的突破?,F(xiàn)代繪畫在呼喚它的“新大陸”。趙無極帶來的中國空間,為打破這種現(xiàn)代都市空間以及建立在這種經(jīng)驗之上的現(xiàn)代繪畫空間,帶來了無窮的可能性。
巴黎的現(xiàn)代熔爐,還為趙無極帶來了另一種強烈體驗,那就是色彩。相對于宏大的中國傳統(tǒng),趙無極的最大貢獻也許就在于將現(xiàn)代繪畫中色彩的力量,灌注到了中國傳統(tǒng)畫的漠漠洪荒之中,從而讓虛空擁有了一種“存在性”。至少是現(xiàn)代視覺可以感知的存在性,從而讓虛空成為可以棲居的詩性空間。在西方持久的“線條/色彩”之爭中,趙無極有意無意地轉(zhuǎn)向色彩,這是他走出克利陰影的最有效方式。線條經(jīng)歷了從以橫豎為主的纖細黑線,到類似甲骨文、青銅文字的痕跡,再到重回大自然中的基本元素的過程,幾乎是一種線條自我隱去的過程。線條讓位于手勢,而手勢意味著節(jié)律與運動,意味著宇宙的蒼茫力量。直至畫面上出現(xiàn)越來越大的“空”,而這“空”——除了在以水墨為材料的作品中以白色出現(xiàn)——往往是一種極具感性的色彩。這也是他向馬蒂斯致敬的真正原因:“他(馬蒂斯)畫中提示的那個開口啟發(fā)了我,真讓我有想要進去的感覺。這是單純憑借色彩走向無限的途徑?!?/p>
正如詩人博納富瓦所指出的,這種色彩并非純色。這使得趙無極沒有走向以形式為主的抽象,沒有成為蒙德里安,甚至沒有成為德·斯塔爾(De Sta?l)或波利亞科夫(Poliakov)。這種非純色的探索,為抽象空間帶來了打破透視之后的深度:“符號與顏色之間不再有界限,我還從不同色調(diào)的結(jié)合中,意識到空間深度的問題?!钡诌_了這一前所未有的空間的趙無極,開始進入人們夢寐以求的“自由王國”,一切都成為涌動,或者涌現(xiàn)。批評家喬治·杜比(Georges Duby)第一個指出了這種涌動:“是顫動中的完滿感。是涌現(xiàn)?!迸c趙無極遠沒有像米肖那么熟識的大詩人勒內(nèi)·夏爾也敏銳地看到了這一點,用他帶有古希臘回聲的詩句,描寫這種持久涌動的壯觀:“在那里,透著云游者俄耳甫斯琴聲的魔力,空靈而有磁性,畫面的各個構(gòu)成因素相互聯(lián)結(jié),不斷蘊生新意,好像夕陽將逝時變幻于天際的繽紛色彩”。趙無極本人對這個說法也深感滿意,尤其是這個說法,讓他與現(xiàn)代西方人追求的往往以大海為比喻的“無限”實現(xiàn)了和解:“我從未對大海產(chǎn)生過很大的興趣。……我對西方詩人經(jīng)常提到的‘無限’的概念也并不敏感。我更喜歡寧靜的湖面,隱含著神秘,制造出無盡的色彩變幻”??梢哉f,在這種時時為新的涌動中,他抵達了某種蘭波(Rimbaud)式的永恒。
《07.04.80》1980年,布面油畫,152×130.5 cm 法國國家造型藝術(shù)中心藏,存放地:法國駐華大使館,中國北京,F(xiàn)NAC 33427
趙無極的藝術(shù)歷程,按照現(xiàn)代作家們喜歡用的詞,是一種真正意義上的“冒險”。一種生命與精神相結(jié)合的冒險。在這一冒險過程中,如何與中國文化中最為精髓、最為博大的精神氣息相結(jié)合,如何超越時代的局限、時髦的喜好,與中國文化中最具創(chuàng)造性、最具智慧的時代與元素再度連接,在現(xiàn)代的熔爐中展現(xiàn)自由創(chuàng)作的最大可能性,是趙無極的核心的關(guān)注點,也最終讓他在他所處的世界中獨領(lǐng)風(fēng)騷,成為一個全球現(xiàn)代藝術(shù)史中繞不過去的標(biāo)志性人物。
在《自傳》撰寫之時,深知離不開世界的趙無極已經(jīng)可以肯定地對自己說:中國是回得去的。
趙無極的真正回歸——他本人未能看到——是進入21世紀(jì)后的近二十年。他以他的回望與遠望,不僅成為當(dāng)今中國藝術(shù)界的伴隨者、引領(lǐng)者,更將以他的作品,成為中國未來走向的航標(biāo)燈。相信中國美術(shù)館這次規(guī)??涨暗恼褂[,將是趙無極先生的真正回歸,也是彌補趙無極先生1985年“失望”之旅的最佳方式?;赝w無極,遠望藝術(shù)的發(fā)展方向,這是何等令人振奮的事!一個回得去的中國,將是中國與世界藝術(shù)家可以共同參照的藝術(shù)疆域。
【本文為2023年9月20日,董強在“大道無極——趙無極的藝術(shù)世界論壇”上的主旨演講。原題為《遠行與回望——跟隨趙無極走進他的抽象世界》,由于作品圖版權(quán)限制,文中部分配圖與講稿提到的相應(yīng)作品圖略有出入。(本文根據(jù)現(xiàn)場錄音整理并經(jīng)本人審定,章節(jié)為編者所加)】