注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

余秀華將在大英圖書(shū)館讀詩(shī),并預(yù)演舞劇《萬(wàn)噸月色》選段

2024年4月19日晚7點(diǎn)(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),倫敦大英圖書(shū)館將舉辦余秀華詩(shī)歌朗誦會(huì)——“在云端寫(xiě)詩(shī),在泥里生活”(“Writing in the Clouds, Living in the Earth”)。

2024年4月19日晚7點(diǎn)(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),倫敦大英圖書(shū)館將舉辦余秀華詩(shī)歌朗誦會(huì)——“在云端寫(xiě)詩(shī),在泥里生活”(“Writing in the Clouds, Living in the Earth”)。

此次特別活動(dòng)將以雙語(yǔ)形式分享余秀華令人回味的詩(shī)歌,并預(yù)演由余秀華領(lǐng)銜主演的舞劇作品《萬(wàn)噸月色》的選段。英國(guó)觀眾們將與詩(shī)人余秀華近距離共度一場(chǎng)集合了詩(shī)歌、舞蹈和對(duì)話的夜晚。

活動(dòng)將分為三個(gè)篇章進(jìn)行,首先余秀華將登臺(tái)朗讀其創(chuàng)作的詩(shī)篇,繼而與三位舞者合作,為觀眾呈現(xiàn)即將推出的詩(shī)歌舞蹈劇場(chǎng)作品《萬(wàn)噸月色》的片段,最后還將進(jìn)行一場(chǎng)現(xiàn)場(chǎng)對(duì)話,余秀華將與大家分享她對(duì)愛(ài)情、美麗、疾病的觀點(diǎn),并將談及社會(huì)對(duì)女性期望的反思和質(zhì)疑。

此活動(dòng)將在英國(guó)圖書(shū)館Pigott劇院舉行,并將在英國(guó)圖書(shū)館平臺(tái)上同步直播。

海報(bào)攝影:張博然  鳴謝:Nowness


余秀華被譽(yù)為當(dāng)代中文詩(shī)歌界最重要的聲音之一,她的作品跨越語(yǔ)言和地理界限,與全球觀眾產(chǎn)生共鳴。2014年,余秀華的詩(shī)作《穿過(guò)大半個(gè)中國(guó)去睡你》使她一躍成名,成為了互聯(lián)網(wǎng)上的熱門(mén)人物,她詩(shī)歌中的新鮮、大膽、對(duì)身體、欲望的真實(shí)袒露讓讀者動(dòng)容。

在這個(gè)特別的活動(dòng)中,她將登臺(tái)朗讀她的詩(shī)篇,并現(xiàn)場(chǎng)表演即將推出的詩(shī)歌舞蹈劇場(chǎng)作品《萬(wàn)噸月色》的片段。該劇由英國(guó)舞蹈劇場(chǎng)導(dǎo)演兼制作人Farooq Chaudry制作,詩(shī)人余秀華、舞者董繼蘭、舞者李可華及演員天藍(lán)領(lǐng)銜主演,對(duì)愛(ài)、美、社會(huì)對(duì)女性的期望等問(wèn)題的思考和質(zhì)疑娓娓道來(lái)。

據(jù)悉,《萬(wàn)噸月色》這一作品由風(fēng)鈴制作公司制作,將于2024年秋季在上海首演,并預(yù)計(jì)將于2025年展開(kāi)國(guó)際巡演。 

余秀華與國(guó)際舞者們?cè)谝黄?/p>


風(fēng)鈴制作公司(Feng Ling Productions)由英國(guó)舞蹈劇場(chǎng)導(dǎo)演兼制作人法魯克·喬德里(Farooq Chaudry)創(chuàng)辦。喬德里出生于巴基斯坦,在倫敦長(zhǎng)大,在20世紀(jì)80年代開(kāi)始了他的舞蹈生涯,后來(lái)在倫敦大學(xué)城市學(xué)院獲得了藝術(shù)管理碩士學(xué)位。喬德里對(duì)藝術(shù)的熱情、商業(yè)觸覺(jué)以及與全球社區(qū)建立聯(lián)系的愿望,使他成為眾多國(guó)際藝術(shù)家和組織的創(chuàng)意制作人。

2021年,喬德里創(chuàng)立了風(fēng)鈴制作公司,這個(gè)公司的成立源于他對(duì)中國(guó)和東亞藝術(shù)家、敘事和美學(xué)的關(guān)注與熱愛(ài)。該公司旨在在舞蹈、音樂(lè)和戲劇領(lǐng)域開(kāi)展重要的國(guó)際合作,并以此實(shí)現(xiàn)在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間架起一座橋梁的愿景,呈現(xiàn)優(yōu)雅和創(chuàng)新的作品。

《她在四月跳舞》舞蹈,余秀華(中)與舞者。


喬德里與余秀華的合作起源于他在2017年讀到的余秀華的詩(shī),并為之觸動(dòng)。

喬德里介紹:“2017年,我偶然看到余秀華的詩(shī),立刻就被它迷住了。她的文字無(wú)所畏懼、毫不退縮地躍然紙上,傳達(dá)了一個(gè)女人尋求內(nèi)心被外在世界接納的脆弱愿望和掙扎。我在某種程度上能夠與她產(chǎn)生共鳴,我作為一個(gè)在英國(guó)長(zhǎng)大的移民,一直感覺(jué)自己像一個(gè)影子一樣,在一個(gè)拒絕接受我的社會(huì),我作為一個(gè)青少年,是舞蹈給了我翅膀,它讓我自由,而寫(xiě)詩(shī)對(duì)于余秀華的意義也在于此。雖然我無(wú)法解釋緣由,也沒(méi)有十分清楚的愿景,但我仍舊覺(jué)得有必要和她一起踏上這段舞蹈的旅程,我們的創(chuàng)意團(tuán)隊(duì)希望與她攜手進(jìn)入到舞蹈舞臺(tái)這個(gè)廣闊的空間?!?/p>

對(duì)于喬德里的熱情邀請(qǐng),余秀華回應(yīng):“我很高興能與喬德里合作這個(gè)表演項(xiàng)目。詩(shī)歌是一門(mén)想象力的藝術(shù),在過(guò)去的幾十年里,我的身體殘疾一直伴隨著我。然而,詩(shī)歌就像一雙翅膀帶我飛翔,飛升到難以預(yù)料的廣闊之地。我知道,另一個(gè)版本的自己已經(jīng)蟄伏在陰影中,隨時(shí)準(zhǔn)備向前沖出。當(dāng)詩(shī)再次遇到身體時(shí),我渴望看到這段想象力的旅程將如何在舞臺(tái)上展開(kāi)?!?/p>

《萬(wàn)噸月色》舞蹈項(xiàng)目


雙方合作的這個(gè)舞蹈項(xiàng)目最初名為《她在四月跳舞》。于2023年9月孵化創(chuàng)作,舞蹈呈現(xiàn)著余秀華對(duì)愛(ài)、美、殘疾以及社會(huì)對(duì)女性期望的反思和疑問(wèn)。這個(gè)舞蹈也融合了詩(shī)歌、舞蹈和視覺(jué)設(shè)計(jì)的語(yǔ)言,探索余秀華和我們所有人的二元性。它表現(xiàn)的是一個(gè)支離破碎的靈魂與內(nèi)心矛盾作斗爭(zhēng)的旅程。

余秀華也特別為這個(gè)國(guó)際藝術(shù)合作項(xiàng)目寫(xiě)作了《她在四月跳舞》等詩(shī)歌作品。

今年,《她在四月跳舞》升級(jí)、更名為《萬(wàn)噸月色》,19日“在云端寫(xiě)詩(shī),在泥里生活”分享活動(dòng)中將呈現(xiàn)《萬(wàn)噸月色》的舞蹈片段。

《萬(wàn)噸月色》宣傳片封面


19日的分享會(huì)中,余秀華也將朗誦多首她創(chuàng)作的詩(shī)歌。

現(xiàn)場(chǎng)朗讀詩(shī)歌節(jié)選:

A Pool of Water 一潭水

這是我喜歡的時(shí)刻:黃昏深了一些,夜色尚淺

My favorite moment: dusk darkens, night still young

我的靈魂如此清澈,在樹(shù)葉上滾動(dòng)

My soul so clear, tumbling on a leaf

一燈一影,我如此赤裸裸地活著,影子可以更長(zhǎng)些

A lamp and shadow: I live naked, my shadow

stretches itself

留一部分供養(yǎng)陰影

a segment kept to feed its silhouette

的確有水從四面八方涌來(lái),向四面八方散去

Water surges from everywhere and disperses everywhere

我在水里小幅度地?fù)u擺

Softly I sway in water

把一些詞語(yǔ)光亮的部分挑在草尖上

Cream off the parts with carry luminous words onto the tips of grass

我喜歡被詩(shī)句圍困,再嘔心瀝血找一條出路

I like to be besieged by verses, to find a way out by working my heart out

我被什么疼愛(ài)著,不棄不離

Something loves me, it never leaves me

然而它不會(huì)流動(dòng)

Yet it can’t flow

不會(huì)在一首歌里找到一座山的峰

or find a summit in a song

我們的羊群還小,叫聲柔嫩。我們離夏天的果實(shí)

Our goats are young, their bleating soft.  We are A hundred steps

還有百步之遙

away from summer fruits

我們活著,總會(huì)有許多這樣的時(shí)刻

In our lives, there will be many moments such as these

看到自己一直忽略的部分

to see parts we ignore in ourselves

Early Autumn 初秋了

稻子熟的時(shí)候,秋風(fēng)才起

When the rice ripens, that's when autumn winds begin

對(duì)你的愛(ài)自轉(zhuǎn)成一個(gè)黑色的星球

My love for you spirals into a black planet

在宇宙深處,我無(wú)法完成一次爆破

Deep in the cosmos, I can't ignite a single explosion

我多么疲倦啊:愛(ài)和被愛(ài)都已成為了深壑

How tired I am: to love and to be loved have become deep chasms,

我的眼睛是兩座墳?zāi)?/p>

My eyes are two tombs

一個(gè)埋著情欲的火山,一個(gè)埋著絕望的死海

One buries a volcano of passion, the other a Dead Sea of despair

但是我要活著,像胎死腹中地活著

Yet I must live, as if stillborn within the womb

像紅柿子般占滿秋天的山頭

Like red persimmons crowning autumn's hills

等你經(jīng)過(guò),都砸在你頭上

Waiting for you to pass by, to drop on your head

你說(shuō)不清自己的來(lái)處,你進(jìn)入我的身體

You can’t tell where you came from., to enter my body

就要從懸崖處經(jīng)過(guò)

You’ll have to pass by the cliff's edge.

在枝頭上蕩漾的是昨晚的月亮,去年的月亮

Swinging on the branches is last night's moon, last year's moon

輪回的月亮

The reincarnated moon

我脅迫你和我一起滾下去

I force you to tumble down with me,

從打谷場(chǎng)上,從山坡上,從火焰上

From the threshing ground, from the hillside, from flames

我要我們一起燒得模糊

I want us to burn and blur together

讓性別成為愛(ài)情的罪證

Let sex incriminate us of love

把拳頭打在生活的利刃上,才能接住

Only by slamming our fists against life's sharp edge, can we catch

滿山墮葉

The fallen leaves covering the mountains.

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)