《知識(shí)的進(jìn)化》,[英]西蒙·溫切斯特著,孫亞南譯,中國(guó)財(cái)政經(jīng)濟(jì)出版社2024年12月出版,420頁(yè),129.90元
《知識(shí)的進(jìn)化》英文書原名《我們所知的一切:知識(shí)的傳承,從古代智慧到現(xiàn)代魔法》(Knowing What We Know: The Transmission of Knowledge: From Ancient Wisdom to Modern Magic), 對(duì)知識(shí)是如何在各個(gè)時(shí)代被創(chuàng)造、分類、組織、存儲(chǔ)、擴(kuò)散和傳播的過(guò)程進(jìn)行了全面考察。它由屢獲殊榮的作家西蒙·溫切斯特(Simon Winchester)撰寫,這本近四百頁(yè)的著作帶領(lǐng)我們展開了一場(chǎng)知識(shí)探索之旅:從口頭故事到文字的出現(xiàn),從古代圖書館的興起到蔡倫在中國(guó)發(fā)明的紙,從古登堡印刷機(jī)的革新到百科全書的全盛,從報(bào)紙、廣播和電視的崛起到宣傳和公共關(guān)系的技術(shù)發(fā)展,直至當(dāng)代的數(shù)字革命和人工智能革命,一幅燦爛的知識(shí)畫卷徐徐展開,其背后顯示了技術(shù)如何持續(xù)改變我們的生活與思維。
這是一個(gè)龐大且令人著迷的話題,涉及諸如教育、寫作、圖書館、印刷術(shù)、書籍出版、百科全書編撰、博物館策展、電報(bào)、攝影、新聞和互聯(lián)網(wǎng)等多個(gè)領(lǐng)域。溫切斯特堪稱一個(gè)充滿活力且不知疲倦的向?qū)?,引領(lǐng)讀者走訪那些創(chuàng)造了廣泛的文化實(shí)體的人和地方,正是這些實(shí)體使知識(shí)的民主化成為可能。同時(shí),他還是一個(gè)雙眼大睜的評(píng)論員,關(guān)注著知識(shí)如何逐步被捏成“橡皮泥”,可以根據(jù)某種議程來(lái)塑形。
這本書絕非個(gè)人回憶錄——它完全圍繞客觀知識(shí)以及歷史上那些癡迷于積累知識(shí)和熱情傳播知識(shí)的人們展開。然而,溫切斯特在書中講述了一個(gè)他的童年小故事。他們家那輛福特流行款車的后座上,總是放著一些百科類的書籍——那些書如今已經(jīng)消失不見了,比如有關(guān)家庭生活的百科全書。“隨便挑一頁(yè)!”溫切斯特的父親會(huì)這樣要求,然后開始考問年幼的西蒙一些問題,比如“菊頭蝠、水獺和珍珠邊豹紋蝶有何共同點(diǎn)?”或是“特魯科(一種古老的英式臺(tái)球游戲)是什么?”。從西蒙八九歲開始,這樣的知識(shí)競(jìng)賽日復(fù)一日地進(jìn)行。
這樣一種充滿活力、無(wú)法抑制的求知精神也貫穿了整本書?!吨R(shí)的進(jìn)化》充滿了淵博的知識(shí),并以一種生動(dòng)活潑的風(fēng)格呈現(xiàn),這對(duì)讀過(guò)溫切斯特其他優(yōu)秀作品的人來(lái)說(shuō)一定十分熟悉,比如他關(guān)于喀拉喀托火山爆發(fā)、《牛津英語(yǔ)詞典》起源以及大西洋的精彩歷史著作。
在書中,溫切斯特不僅大量搜集了各種知識(shí)趣聞,還穿插了多才多藝的博學(xué)家、怪杰以及知識(shí)塑造者的簡(jiǎn)短傳記。諸如《不列顛百科全書》的創(chuàng)始人之一安德魯·貝爾(Andrew Bell),身高僅有一米三七,卻長(zhǎng)著一個(gè)巨大的鼻子。他騎著一匹高大的馬在城里四處游蕩時(shí),還會(huì)在鼻子上加一個(gè)紙糊的延伸物,仿佛在向任何敢于嗤笑他的人發(fā)出挑戰(zhàn)。大數(shù)學(xué)家和哲學(xué)家伯特蘭·羅素(Bertrand Russell),幼時(shí)因?yàn)闆]能抓住保姆所說(shuō)的在他睡覺時(shí)守護(hù)的天使,而對(duì)上帝產(chǎn)生了終生懷疑。他聲稱,就奧林匹克諸神而言,他是不可知論者;但就基督教的神而言,他是毫無(wú)保留的無(wú)神論者,因此他只能從哲學(xué)的慰藉中尋找快樂。
或許,就本書的趣味而言,最具代表性的人物是牛津大學(xué)貝利奧爾學(xué)院的本杰明·喬威特(Benjamin Jowett),這位維多利亞時(shí)代的學(xué)者啟發(fā)了這樣一首打油詩(shī):“我是這所學(xué)院的院長(zhǎng)/我不知道的就不算是知識(shí)。”溫切斯特提到,在喬伊特的陪伴下,學(xué)生們享受著舒適的皮扶手椅、美酒以及“撲面而來(lái)的知識(shí)洪流”。溫切斯特的這本書,似乎給我們提供了類似的體驗(yàn),大量的小知識(shí)點(diǎn)足可佐酒:羅塞塔石碑是大英博物館參觀人數(shù)最多的展品;弗吉尼亞·伍爾夫(Virginia Woolf)曾為《時(shí)尚》雜志撰寫過(guò)亞瑟·韋利(Arthur Waley)《源氏物語(yǔ)》譯本的書評(píng);BBC廣播早期的播音員曾穿著正式晚禮服播報(bào)新聞(雖然是在看不見的廣播上);而1987年出版的一期《紐約時(shí)報(bào)》周日版,竟然有多達(dá)一千六百頁(yè),重約十二磅。這些有趣的事實(shí)使整本書洋溢著溫切斯特標(biāo)志性的風(fēng)格:既具知識(shí)性又不乏娛樂性。
然而讀完后,我不禁好奇,溫切斯特所梳理的這一切究竟意味著什么。他提到信息科學(xué)家提出的DIKW金字塔(數(shù)據(jù)、信息、知識(shí)、智慧),并解釋說(shuō),信息是經(jīng)過(guò)加工的數(shù)據(jù);知識(shí)則更為主觀,是經(jīng)過(guò)“烹調(diào)”的信息;而智慧則進(jìn)一步回答了“為什么”這一問題。溫切斯特最關(guān)心的是金字塔中的“智慧”,即需要具備足夠智慧的人去對(duì)過(guò)剩的信息進(jìn)行有意義的解讀。
歸根結(jié)底,這本書止步于知識(shí)的層面,所謂的“智慧”更像是老年人的抱怨。溫切斯特認(rèn)為,電腦、維基百科、谷歌、人工智能等的存在,會(huì)降低人們對(duì)知識(shí)記憶的需求,減少思考的深度,從而導(dǎo)致社會(huì)上智慧的消逝。然而,除了聲稱來(lái)自書本的信息比來(lái)自網(wǎng)絡(luò)的信息更能深入人心之外,他并未充分解釋這種“知識(shí)末日”(intellectual apocalypse)背后的機(jī)制。
這本書并沒有深入探討認(rèn)識(shí)論,也就是知識(shí)的哲學(xué)問題。它也沒有探討我們?nèi)绾沃牢覀兯赖膬?nèi)容,即知識(shí)的結(jié)構(gòu)。它未能涉及知識(shí)的神經(jīng)科學(xué):那些小小的腦區(qū),比如海馬體和杏仁體,實(shí)際上在我們的生活中起著比我們通常意識(shí)到的更為重要的作用。
在某種寬泛的意義上,《知識(shí)的進(jìn)化》的前半部分提供了背景歷史,為后半部分逐漸浮現(xiàn)的更具哲學(xué)性的問題做了鋪墊:在一個(gè)越來(lái)越依賴機(jī)器為我們記憶、思考和創(chuàng)造的世界里,人類的命運(yùn)將會(huì)如何?
但在我們到達(dá)這一點(diǎn)之前,溫切斯特先對(duì)信息的扭曲表示擔(dān)憂,特別是當(dāng)權(quán)者和營(yíng)銷人員故意歪曲事實(shí):“知識(shí)的巧妙操控、事實(shí)的狡猾扭曲比直接的謊言更加隱蔽,更不易糾正。主要的罪魁禍?zhǔn)资切麄鳌毙畔鞑ツ芰υ鰪?qiáng)的同時(shí),也帶來(lái)了更大的誤導(dǎo)潛力,植入的謊言會(huì)被成千上萬(wàn)甚至上百萬(wàn)的人接受為知識(shí)。“自從啟蒙運(yùn)動(dòng)以來(lái),教條與發(fā)現(xiàn)之間的鴻溝就越來(lái)越深,越來(lái)越大。”當(dāng)然,對(duì)此種差異的判斷一直是激烈論戰(zhàn)和血腥戰(zhàn)爭(zhēng)的根源。溫切斯特提出了一個(gè)耐人尋味的問題:為何那些對(duì)人類有益的知識(shí)傳播方式,常常會(huì)被商業(yè)利益、民族主義和戰(zhàn)爭(zhēng)的喧囂所掩蓋?
另一方面,他也對(duì)像喬維特和羅素這樣的博學(xué)多才的人物的消失感到憂慮,因?yàn)槿缃駨V泛的碎片化知識(shí)都掌握在各個(gè)專業(yè)領(lǐng)域的專家手中。誰(shuí)能擁有將這些龐大的領(lǐng)域聯(lián)系起來(lái)并加以理解的智慧呢?
溫切斯特有自己的理由認(rèn)為我們與知識(shí)的關(guān)系存在問題,主要是因?yàn)槿缃駧缀跞魏螕碛须娔X或智能手機(jī)的人都能隨時(shí)獲取大量信息,利用這些設(shè)備立刻調(diào)出任何想象得到的主題上從過(guò)去到現(xiàn)在的所有相關(guān)材料,而這可能導(dǎo)致膚淺的理解、錯(cuò)誤的反饋,以及批判性思維能力的匱乏,因?yàn)椴恍枰钊胩剿骰蚍治觯湍軌蜉p易找到答案。他擔(dān)心這種變化會(huì)造成一種存在性的知識(shí)危機(jī),類似于那些擔(dān)心人工智能的人所看到的情形。
不得不承認(rèn),溫切斯特的憂慮是真切的,如果機(jī)器不僅僅停留于獲取所有知識(shí),還開始為我們思考,那么人類又該做什么?既然知識(shí)觸手可得,那么我們的大腦還有什么用?如今,我們似乎逐漸被剝奪了“知道”的價(jià)值——不再需要數(shù)學(xué)能力、不再需要讀懂地圖、不再需要記憶,如此下去,當(dāng)我們的大腦變得空虛時(shí),我們會(huì)不會(huì)有一天失去人類引以為傲的深思熟慮?勒內(nèi)·笛卡爾的“我思故我在”(Cogito, ergo sum)——自啟蒙時(shí)代以來(lái)廣受認(rèn)可的人類知識(shí)基礎(chǔ)——是否還能成立?我們的思想會(huì)變得更為自由,得以思考更深層次的真理,還是會(huì)因依賴科技而變得遲鈍、懶惰?
不幸的是,溫切斯特顯然更擅長(zhǎng)講述故事,而非構(gòu)建論證。在過(guò)去三四年里,關(guān)于信息歷史的暢銷書層出不窮,其中不乏非常優(yōu)秀的作品。例如,朱迪思·弗蘭德斯(Judith Flanders)探討字母順序的歷史,西蒙·加菲爾德(Simon Garfield)研究百科全書,安德魯·佩特里(Andrew Pettegree)和阿瑟·德爾·維德文(Arthur der Weduwen)專注于圖書館的建立,而理查德·奧文登(Richard Ovenden)則探討了圖書館被焚毀的歷史。《知識(shí)的進(jìn)化》這樣一本書處于一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的領(lǐng)域,其中許多經(jīng)典題材在其他作品中都被深入挖掘。蔡倫與造紙術(shù)的發(fā)明、亞歷山大圖書館、古登堡、狄德羅、俄克喜林庫(kù)斯古卷等內(nèi)容都一一呈現(xiàn)且描寫詳盡。
一如既往地,溫切斯特善用最博學(xué)和有趣的方式傳播知識(shí):這里有數(shù)頁(yè)關(guān)于《不列顛百科全書》的描述;那里有一篇對(duì)倫敦圖書館的贊美;還有英國(guó)作家伊夫林·沃(Evelyn Waugh)小說(shuō)《獨(dú)家新聞》的情節(jié)摘選;以及溫切斯特自己如何進(jìn)入牛津大學(xué)的回憶片段,等等。
有人或許會(huì)公正地認(rèn)為,這些內(nèi)容是構(gòu)建全書的重要基石,雖然稍顯零碎但不可或缺,是作者更宏大計(jì)劃的一部分。不幸的是,最終這個(gè)更宏大的計(jì)劃卻難以捉摸。在幾十個(gè)獨(dú)立編號(hào)的小章節(jié)之間,幾乎沒有任何連貫的結(jié)構(gòu)。每個(gè)故事都引人入勝,敘述優(yōu)雅,但要將這些信息提煉為智慧的綜合過(guò)程卻幾乎完全留給了讀者自行完成。這種疏忽讓人感到既惱火又意外。
讀完溫切斯特的這本書,我的確比以前知道的多了一些,但并沒有因此而變得更有智慧。順便說(shuō)一下,溫徹斯特很多歷史書的寫作方式都是這樣的,往往給人留下一種印象,覺得歷史只是一個(gè)個(gè)供人消遣的故事,而非一門需要深入探究、批判思考的學(xué)科。
如果這聽起來(lái)像是一個(gè)苛刻的評(píng)價(jià),我自忖可能要求過(guò)高了。畢竟,如今要有意義地書寫關(guān)于“知識(shí)”的話題確實(shí)相當(dāng)難。它不僅展現(xiàn)了技術(shù)的迅速演進(jìn),也凸顯了任何作者在探討“知識(shí)”這一主題時(shí)所面臨的挑戰(zhàn)??萍嫉娘w速發(fā)展讓人們對(duì)信息和知識(shí)的理解發(fā)生了深刻變化,使得寫一本真正有深度的“知識(shí)”之書愈發(fā)困難。溫切斯特的嘗試有許多值得肯定的地方,但也不可避免地暴露了切進(jìn)這一主題的作者在加速時(shí)代下的困境。
溫切斯特在書的前面部分引用了丁尼生(Alfred Tennyson)《尤利西斯》中的詩(shī)句:
渴望著追求知識(shí),如同追隨一顆下沉的星,
超越人類思想的極限邊界。
我們?nèi)缃穸汲闪擞壤魉?,已越過(guò)赫拉克勒斯之柱,驚奇地凝視著一個(gè)我們永遠(yuǎn)無(wú)法超越的地平線。
此處對(duì)丁尼生的引用,不僅點(diǎn)出了當(dāng)代知識(shí)追尋的無(wú)止境渴望,也揭示了面對(duì)不斷加速的技術(shù)進(jìn)步,人類普遍存在的一種既興奮又無(wú)奈的心態(tài)。知識(shí),無(wú)論是在溫切斯特還是在其他作者的筆下,早已不再是穩(wěn)定不變的實(shí)體,而更像一個(gè)不斷向前推進(jìn)的目標(biāo),使我們既充滿探索欲望,又感到力不從心。此種矛盾反映了我們?cè)谛畔r(shí)代面臨的巨大挑戰(zhàn)——在追求知識(shí)的同時(shí),我們也面臨被其壓倒的風(fēng)險(xiǎn)。
溫切斯特在書的結(jié)尾處,稍顯絕望地提出一個(gè)推測(cè),他承認(rèn),這是一個(gè)外行人的想法,沒有正式的學(xué)術(shù)證據(jù)支持。該推測(cè)讓我想起福爾摩斯系列小說(shuō)的開山之作《血字的研究》,夏洛克·福爾摩斯對(duì)華生醫(yī)生提出:我們的大腦只能容納一定量的信息,仿佛一間空閣樓,如果什么東西都往里裝,就會(huì)導(dǎo)致無(wú)用的把有用的給擠掉。溫切斯特推測(cè)說(shuō),通過(guò)讓計(jì)算機(jī)充當(dāng)我們的“大腦閣樓”,我們或許可以騰出更多的心理空間和閑暇時(shí)間,去“假設(shè)、思考、反芻、考慮、評(píng)估、驚奇、打算、想象、憧憬”,從而變得更加“周到、細(xì)致、耐心”而又“智慧”。
這的確是一個(gè)美好的設(shè)想,不是嗎?然而我懷疑,人類實(shí)在太過(guò)混亂,太過(guò)人性化,無(wú)法實(shí)現(xiàn)這種嚴(yán)肅的烏托邦式未來(lái)。事實(shí)上,所有這些崇高的想法聽起來(lái)更像是在描述冷靜無(wú)情但極其聰明的計(jì)算機(jī),如何愉快地度過(guò)漫長(zhǎng)的一天。