加藤周一的《日本文學(xué)史序說》是一部別具匠心的大著?!斑@本書不是把文學(xué)史看作是孤立的現(xiàn)象,而是在它與社會背景的關(guān)聯(lián),在包括宗教、倫理、藝術(shù)和語言在內(nèi)的整個文化的框架里加以敘述的”,因此書名中的“文學(xué)”不是狹義的文學(xué),而是一種包羅萬象的“大文學(xué)”。這種廣義的“文學(xué)”觀,也許在某種程度上受到了日本近代史學(xué)巨擘內(nèi)藤湖南的影響。內(nèi)藤第一部驚動學(xué)界的著作《近世文學(xué)史論》即反映出,在他所處的時代,“文學(xué)”一詞可涵蓋儒學(xué)、國學(xué)、小說、戲曲、美術(shù)、宗教等多個領(lǐng)域,盡管書中主要討論的是儒學(xué)、國學(xué)及醫(yī)學(xué)。
加藤的這種“大文學(xué)”理念,從《日本文學(xué)史序說》的目錄就可以看出來。比如,該書下冊第十章“第四個轉(zhuǎn)折期(下)”,除了幸田露伴、泉鏡花、正岡子規(guī)、夏目漱石、森鷗外、有島武郎、永井荷風(fēng)等我們熟悉的文人,還著重討論了吉田松陰、福澤諭吉、中江兆民、鈴木大拙、柳田國男、內(nèi)村鑒三、安部磯雄、幸德秋水、河上肇等人——這些名字通常不會出現(xiàn)在傳統(tǒng)文學(xué)史中,即使被提及,也往往一筆帶過。
關(guān)于馬克思主義經(jīng)濟學(xué)家河上肇(1879-1946),加藤此書用了六頁的篇幅加以論述。其中有如下一段:
晚年的河上指出宋代詩人陸游有“詩人、志人、道人”三方面的氣質(zhì)時(《陸放翁鑒賞》,一九四三年稿,一九四九年刊),令人感到仿佛是在說他自己似的?!爸救恕钡摹爸尽本褪菓n國之志,他強烈地關(guān)心整個國家前進的方向,這是與明治國家一起成長起來的這一代日本知識分子所共有的特征。他們中的一部分人,同時又是“詩人”。所謂“道人”,就是求道者,要在宗教的、倫理的意義上求得自我完成。這種“道”,對陸游來說就是儒學(xué),對河上來說就關(guān)系到他所謂的“宗教的真理”。幸德秋水雖然是“詩人”、“志人”,但不是“道人”。河上肇是“詩人”、“志人”,而且堅持是個“道人”。(葉渭渠、唐月梅譯)
值得一提的是,河上肇曾表示:“凡學(xué)者皆為文人。至高之學(xué)理,宛如詩篇。”由此可知河上本就有著文人、詩人的氣質(zhì)和抱負(fù)。實際上,河上家族的藝術(shù)氛圍頗為濃厚,俊才輩出。其弟河上左京是優(yōu)秀的水彩畫家;伯父河上謹(jǐn)一是漢詩人,書法也不俗;伯父的兩個兒子頗有藝術(shù)天分,一為畫家(河上大二),一為攝影家(河上兼士)。
另外,加藤指出,河上肇晚年主要做了三件事,一是撰寫《自敘傳》,二是為陸游的詩作注,三是創(chuàng)作詩歌(詩、和歌、漢詩)。限于主題,小文主要根據(jù)一海知義的河上肇研究對后二者加以介紹。一海知義(1929-2015)早年畢業(yè)于京都大學(xué),師從吉川幸次郎,著述甚多,他自己監(jiān)修的《一海知義著作集》(全11卷,別卷1,藤原書店出版)有三卷與河上肇有關(guān),即《人間河上肇》《漢詩人河上肇》《文人河上肇》。此外,他還校訂了河上肇的《陸放翁鑒賞》(巖波書店2004年版)。
河上肇
邂逅陸放翁
1942年5月3日,河上肇作了一首五言絕句,5月7日將其改為律詩,此即《放翁》:
邂逅蠹書里,詩人陸放翁。
抱情歌扇月,忘世酒旗風(fēng)。
伏櫪千里驥,蹴空九秋鴻。
愛吟長不飽,閑暮樂無窮。(引用詩文,標(biāo)點為引者所加,下同)
詩前有一短序:
日夕親詩書,廣讀諸家之詩,然遂最愛《劍南詩稿》。
根據(jù)一海知義的注解,其中頷聯(lián)的“歌扇”源自南北朝詩人庾信《春賦》“月入歌扇,花承節(jié)鼓”,頸聯(lián)的“伏櫪千里驥”不消說來自曹操的“老驥伏櫪,志在千里”。一海認(rèn)為,頷聯(lián)反映了陸游閑適的一面,頸聯(lián)則體現(xiàn)了其豪放的一面。
其實,河上很早就接觸過陸游的詩,只是當(dāng)初懵無所知而已。例如,陸游有一句“蓬門只欲為君開”,河上肇為此作注時,留有一片聯(lián)想:
我少年時,曾在親戚背山面海的別墅的門上,看見木板上刻著這七個字,當(dāng)時覺得很妙。直至今日方才知曉得,原來出自放翁之手。
而在一年前的8月2日,河上用日文作了一首詩(即和詩),題目譯作漢文,為《感謝邂逅》。詩前也附了短序:
六月下旬,據(jù)東京保護觀察所述狀,屬于左翼文獻(xiàn)的圖書約六百四十冊被官方?jīng)]收。身邊殊為寂寞,唯有陸放翁集,日夜翻閱不倦,聊以自慰。
此處的“保護觀察所”,可以理解為幫助罪犯和不良少年改過自新,順利回歸社會的機構(gòu)。走筆至此,有必要對河上肇的遭遇略作交代。河上肇因傾向馬克思主義,被迫于1928年辭去京都大學(xué)的教職,其后專事著作,執(zhí)著于實踐,并加入了日本共產(chǎn)黨。1933年1月,河上在東京藏身之所被逮捕,罪名是違反了治安維持法。8月判決,9月26日下獄。1937年6月刑滿出獄。在獄中,河上遍讀陶淵明、王維、杜甫、白居易、蘇軾的詩集。出獄后,在警察的監(jiān)視下,為陸游的詩作注。
1941年秋,河上肇在給終生好友、京大教授小島祐馬的信中寫道:“近來偶然邂逅了陸放翁,飽讀終日,愛不釋手?!睋?jù)河上秀夫人追憶,該年春天,一位叫原鼎文的朋友送了一套商務(wù)印書館版四冊本的國學(xué)基本叢書《陸放翁集》給河上肇。從壽岳文章為三一書房版《陸放翁鑒賞》所寫的后記可知,河上在此之前已對陸游產(chǎn)生了相當(dāng)濃厚的興趣。在商務(wù)版《陸放翁集》第四冊的襯頁上,河上留有如下題記:
辛巳春四月二十四日,原鼎君見贈本集,喜甚乃賦詩謝之。
放翁詩萬首,一首直千金。
舉付斯茅宇,教夸月色深。
后來,河上肇得到了商務(wù)版陳延杰注的《陸放翁詩鈔》和汲古閣版的定本。如壽岳文章所說,對心儀的作家,力求自成一家之言,這是河上肇的習(xí)慣。整日耽讀之下,陸續(xù)完成了《放翁鑒賞》的稿本:
(一)1941年6月18日《陸放翁詞二十首》
(二)同年8月18日《古稀的放翁》
(三)同年8月23日《放翁絕句十三首和譯》
(四)同年9月9日《放翁詩話三十章》
三個月時間不到,寫了近兩百頁稿紙,這對于身體羸弱的河上來說,絕非輕松之事。(四)的后記中這樣寫道:“八月之后,屢屢發(fā)高燒,至九月仍未痊愈。病間成此稿?!被蛟S是由于擔(dān)心高漲的放翁熱會有礙健康,此后一段時間,河上似乎暫時遠(yuǎn)離了陸游的詩文?!爸型拘菹ⅰ边^后,河上又開啟了勇猛精進的馬達(dá),形成了一系列稿本:
(五)1942年6月26日《陸放翁詞二十首續(xù)篇》
(六)同年10月6日《八十四歲的放翁》
(七)1943年3月12日《六十歲前的放翁》
(八)同年11月6日《六十歲后半(六十歲到六十九歲)的放翁》
完成(八)的第二天一早,河上記下了腦中設(shè)想的三個題目,一為“入蜀的放翁”,一為“自畫像”,最后一個是追隨盧梭、克魯泡特金、托爾斯泰、高爾基、片山潛、島崎藤村等人的蹤跡,對青少年時期的回憶。然而,“入蜀的放翁”尚未成稿,河上就駕鶴西行了。
河上去世三年后,《陸放翁鑒賞》分上、下兩冊,由京都的三一書房刊行,全書近900頁。吉川幸次郎對并非專家之作的《陸放翁鑒賞》評價甚高,他指出該書是一部休憩之作,同時強調(diào)是作為志士兼道人的河上博士的休憩之作。
對該書的認(rèn)識,一海知義在《漢詩人河上肇》的后記中有如下一段剖白:
第二次相遇,是研究生畢業(yè)后不久。因承乏巖波書店版“中國詩人選集第二輯”《陸游》的注釋,整個夏天都沉浸于陸游的萬首詩中。當(dāng)時,陸游詩作的日文注釋,值得信賴的只有鈴木虎雄的《陸放翁詩解》和河上肇的《陸放翁鑒賞》。我早就知道河上著有《鑒賞》,但總覺得并非出自專業(yè)人士之手,便未足夠重視,不曾仔細(xì)研讀。然而,嘗試通讀之后,我深刻體會到,非專業(yè)人士的水平絕不可小覷。不過,河上先生所選陸游的詩大多為其晚年閑適之作,與我所選重復(fù)者甚少。其后在《陸游》(1962年)的解說中,我只簡單寫道:“河上肇氏戰(zhàn)時身陷牢獄之際,熟讀放翁晚年詩文,隨性作注。其草稿于戰(zhàn)后題作《陸放翁鑒賞》上下冊刊行。所選多為晚年閑適的詩篇,有時加以馬克思主義者的觀察。”不過“戰(zhàn)時身陷牢獄”云云,并不準(zhǔn)確??梢姰?dāng)時我的解讀仍很淺薄。
《陸放翁鑒賞》從陸游一萬首詩中選了約五百首,如吉川、一海所說,確實大都為平淡、閑適之作。這一點,隨便翻覽《鑒賞》即知。比如,陸游有一首《早秋》:
落魄巴江號放翁,斯名歲晚亦成空。
酒醒遙夜孤舟雨,睡美清秋一榻風(fēng)。
駭浪千重?zé)o死地,神丹九轉(zhuǎn)有新功。
云端不遇飛仙過,誰顧幽人寂寞中。
怎么讀,都透露出一副慵閑寂寥的情態(tài),而這大概是出獄之后河上肇的心境。當(dāng)然,必須強調(diào)的是,這只是有著赫赫之名與至高追求的河上肇暮年歸隱的情狀。在《陸放翁鑒賞》中,河上談了他對陸游的認(rèn)識:
對放翁的詩逐漸熟悉后,有三個面向格外顯著。其一,如他的名句,一竿風(fēng)月老于江湖所體現(xiàn)出來的,是紅塵之外的一位詩人。然而,倘若他只是吟風(fēng)弄月,我不會有多少興趣。畢竟,放翁還有志士的一面,他的胸中蘊蓄著經(jīng)世家的氣概,至死未休。其詩中屢屢出現(xiàn)功名的字樣,反映了他的愛國熱忱。其三,則是作為道學(xué)者的一面。如趙翼《甌北詩話》所述,“放翁自蜀東歸,正值朱子講學(xué)提倡之時,放翁習(xí)聞其緒言,與之相契?!瓡r偽學(xué)之禁方嚴(yán),放翁不立標(biāo)榜,不聚徒眾,故不為世所忌。然其優(yōu)游里居,嘯詠湖山,流連景物,亦足見其安貧守分,不慕乎外,有昔人‘衡門泌水’之風(fēng)。是雖不以道學(xué)名,而未嘗不得力于道學(xué)也。”……
接著,河上吐露了肺腑之言:
如序言中所交代的,我是個馬克思主義者,信奉唯物論。然而,我始終秉持這樣一種立場:除了研究外物、并以之為現(xiàn)象映現(xiàn)于內(nèi)心的科學(xué)之外,還存在一門特殊的學(xué)問(姑且名之為道學(xué))——以自己的內(nèi)心來認(rèn)識自己的內(nèi)心。與之同時,我認(rèn)為儒教、佛教、乃至基督教,其核心思想都包含這種“道學(xué)”。因此,對于自古相傳的道人,我一直懷有崇高的敬意。兼具詩人、志士、道人三個面向的陸游,愈是深入接觸,便愈覺其可親可愛。在左翼文獻(xiàn)悉數(shù)被官方?jīng)]收的當(dāng)下,我尤其感激這段邂逅。
河上肇著《陸放翁鑒賞》
六十始學(xué)詩
據(jù)說,1929年秋天曾有過這樣一則流言:時年五十歲的河上肇,作為“赤色教授”事實上被京都大學(xué)“追放”,亦即在官方的壓力下不得不遞交辭呈。隨后,他被北京大學(xué)聘為唯物史觀講座教授。這個傳聞?wù)婕匐y辨,但似乎并不完全是空穴來風(fēng)。無論如何,河上肇的離開京大,和陳獨秀的1919年脫離北大一樣,都開啟了他們?nèi)松男缕隆?/p>
1933年初,河上肇在東京中野區(qū)被捕。約莫一個月后,河上給夫人寫信,其中留下了他的第一首漢詩《無題》:
年少夙欽慕松陰,后學(xué)馬克斯禮忍。
讀書萬卷竟何事,老來徒為獄里人。
這首詩不合韻律,平仄亦未臻完善,并非成熟之作,但顯然繼承了“詩言志”的古老傳統(tǒng)。詩中“馬克斯”即馬克思,“禮忍”指列寧。大意是早年仰慕幕末志士吉田松陰,后潛心鉆研馬列主義,讀書破萬卷,到頭來卻身陷囹圄。
1937年6月15日出獄之際,河上發(fā)表了一篇手記?!按舜纬霆z,意味著我的馬克思主義學(xué)者生涯的終結(jié)。此文既是挽歌,亦是墓志銘。迄今我作為一名學(xué)者,堅持三十年鉆研所得之學(xué)術(shù)信念,一直勉力于與自己的能力不相稱的事業(yè)。勢單力薄的我,如今已屆暮年,再難跋涉荊棘。我自認(rèn)為盡了一個學(xué)者的義務(wù),決意從此歸隱,只與極少數(shù)故舊至親往來,任由此刑余老殘之身自然衰朽。作為一名退離戰(zhàn)場的老兵,唯愿在社會一隅靜度余生,但求不成為人世進步之阻障?!?/p>
毫無疑問,這是人生轉(zhuǎn)向的宣言。因在獄中遍讀諸家漢詩,河上似乎期望余生以詩歌自娛。不過,真正投入詩歌寫作,是虛歲六十歲以后的事。直到去世,共留下了140多首詩作。1938年1月26日,河上寫了一首七絕《六十初學(xué)詩》,字里行間蘊含著自謙和自負(fù)之意:
偶會狂瀾咆勃時,艱難險阻備嘗之。
如今覓得金丹術(shù),六十衰翁初學(xué)詩。
作詩是一回事,對漢詩懷有興趣則是另一回事。小島祐馬在《作為讀書人的河上博士》中指出:
博士對漢詩產(chǎn)生興趣,恐怕是很早的事了。大正末年,曾從我處借閱《詩韻活法》之類的書。不過,他真正開始沉潛于漢詩,應(yīng)該是被逮捕到被判決期間。其時,有人送給他鈴木豹軒先生的《白樂天詩解》,他讀后感到興味盎然。之后,他托夫人傳話,說想讀陶淵明、王維、蘇東坡等人的詩,如有合適的注釋本,希望能告訴他。出獄后,我們初次相見,偶然談起此事,他評論道:有的東坡的國譯本(即日譯本)真是太不負(fù)責(zé)任了,假使自己能自由寫作,很想略作注解。
1938年2月1日,河上肇在日記中寫道:“購買如下二書。森槐南《作詩法講話》一元,松崎天胤《漢詩自在》八十錢,均為好書?!睋?jù)一海知義調(diào)查,京大經(jīng)濟學(xué)部圖書館河上文庫所藏森槐南此書扉頁有河上肇的題識——“辯證地、發(fā)展地看問題,乃此書長處?!?/p>
2月5日,河上作了五言絕句《不賣文》,貧賤不移之志油然可見:
守節(jié)游方外,甘貧不賣文。
仰天無所愧,白眼對青天。
這首詩也出現(xiàn)在《自敘傳》第四冊“出獄前后”末尾,不過文字略有差異。在《自敘傳》中,“方外”為“世外”,“青天”為“青云”。
10月20日,七絕《天猶活此翁》基本定稿,堪為名作。詩前是用日文寫的小序,譯為中文如下:
昭和十三年(1938)十月二十日,迎來五十九歲生日,想起五年前的今日。那天,我被小菅監(jiān)獄收容。當(dāng)時下著雨,風(fēng)很大,我身著薄薄的囚衣,凍得瑟瑟發(fā)抖,戴著手銬坐在押送車?yán)铮蛇^離小菅很近的荒川。當(dāng)時的情景至今難忘。乃賦詩一首,贈友人堀江君。詩中“奇書”是指埃德加·斯諾的關(guān)于中國的新著。今天也和當(dāng)年一樣下著雨,卻不冷。早上買了花,置于書齋。晚上,家人為我做了紅豆糯米飯。
在這段飽含感慨的短文后,是如下二十八字:
秋風(fēng)就縛度荒川,寒雨蕭蕭五載前。
如今把得奇書坐,盡日魂飛萬里天。
大約一周前的10月12日,河上在日記中寫道:“數(shù)月前,從堀江君處借得EdgarSnow的《紅星照耀中國》,首先讀了毛澤東談話筆記《論對日戰(zhàn)爭》(On War with Japan)這一節(jié)。讀來頗有趣味。已有五年多不曾接觸外文書了,今天重拾此卷,確信仍有閱讀能力,快慰之極。”
一海知義認(rèn)為,這首詩藏有三個“隱語”。其一“奇書”,河上自己作了解釋,即《紅星照耀中國》(又譯《西行漫記》,Red Star over China)。其二“萬里”,指代中國。其三,題目“天猶活此翁”,典出陸放翁的《寓嘆》“心已忘斯世,天猶活此翁”。
關(guān)于“奇書”,可稍作補充。1937年6月15日,河上出獄,半個多月后,盧溝橋事變爆發(fā),日本發(fā)動全面侵華戰(zhàn)爭。其后,河上肇通過門生故舊獲得了美國記者關(guān)于中國革命的報道,除了斯諾的名著,還有史沫特萊的《中國在反擊》(Agnes Smedley, China Fights Back)和斯諾夫人的《續(xù)西行漫記》(又譯《紅色中國內(nèi)幕》;Helen Foster Snow, Inside Red China)。1938年9月24日河上日記:“讀《改造》譯載的毛澤東的論文。為什么在日本,像他那樣對未來高瞻遠(yuǎn)矚、條理清晰的論文一篇也沒有!”一個月后的10月26日,河上致信小島祐馬,極力稱道斯諾的著作,認(rèn)為“著者雖未自稱馬克思主義者,但他對共產(chǎn)主義無疑有著同情和理解”。
通覽河上肇詩集,可以說他的漢詩基本上不是戰(zhàn)斗的詩篇,而是休憩之作。更準(zhǔn)確地說,是戰(zhàn)斗之后的休憩之作。這一點,和他所選的陸游的詩篇大體相類。
表面上看似平平淡淡的閑適之作,倘若參照時事,頃刻間意蘊變得豐贍起來,稍一咀嚼,別有風(fēng)味。例如,1938年8月10日,河上有《描竹林孤月之圖、題詩、贈人》:
貧居無所有,聊贈畫中詩。
竹林孤月度,來聽草蟲悲。
開頭兩句讓人想起六朝陸凱的“江南無所有,聊贈一枝春”。
在8月4日的日記中,河上寫道:“陸軍大將荒木成為文部大臣,說帝國大學(xué)的校長、學(xué)部部長、教授的任免由大學(xué)承擔(dān),很難盡到輔弼的責(zé)任,他這番言論引發(fā)了爭議。在只是事實報道,新聞雜志也會被禁的今日,對日本社會經(jīng)濟狀況作嚴(yán)肅的科學(xué)的批判,自是不可能被允許。就社會科學(xué)領(lǐng)域而言,企圖堅持真正科學(xué)研究的大學(xué)非但毫無價值,其存續(xù)本身簡直有害。事態(tài)將如何發(fā)展,且拭目以待?!?/p>
對此,一海知義指出,如此義憤填膺,與詩畫中的閑適形成了鮮明的對比,不過這也是河上的日常。而河上本人也意識到這一點。他在陸游身上看到了這種矛盾,在《陸放翁鑒賞》中屢屢言及。
再如,珍珠港事件爆發(fā)半年前的1941年7月16日,河上如此“述懷”:
宛如萍在水,從風(fēng)西又東。
此是鄙夫事,學(xué)者那得問。
丈夫茍志學(xué),指心誓蒼穹。
惟要一無愧,何必問窮通。
困睫瞢騰老,耳聾心未聾。
寄語世上輕薄子,莫擬瞞此避世翁。
這首詩里有悲戚,有無奈,有自嘲,有憤懣,有慷慨激昂,有孤高傲岸。
對于河上肇的漢詩,吉川幸次郎評價頗高。他在《河上肇博士的詩歌》一文中指出:“昭和十七年二月二十六日的《洛北法然院十韻》,和同年七月七日的《自畫像》,乃集中的白眉?!薄蹲援嬒瘛酚卸崳此氖?,是河上肇漢詩作品中篇幅最長的力作。囿于篇幅,權(quán)且割愛。此處抄錄《洛北法然院十韻》,與讀者共賞:
聞?wù)f千年昔,法然此開基。
十載重曳杖,三嘆聊賦詩。
都塵未曾到,湛寂無加之。
修竹掩徑并,瘦松帶苔敧。
池底紅鯉睡,嶺上白云滋。
深院晝猶暗,仏燈如螢熙。
地僻磐韻凈,山近月上遲。
絕不見人影,時有幽禽窺。
春雨椿自落,秋風(fēng)梟獨悲。
酷愛物情靜,斯地希埋尸。
此詩定稿于1942年2月26日。去年年底,即1941年12月24日,河上在日記中寫道:“今日晴好如春。午后獨自曳杖訪東山法然院。……遠(yuǎn)處隱約可見佛像,左右燈明如螢?!喑鮼砭┒?,造訪此寺,曾想倘若我死后,與至親好友相約,喪事從簡,埋葬于此。此后離開京都,風(fēng)塵間彷徨十有二年,未曾料今日到得此寺,感慨不少。”
1942年12月3日,河上為此詩附了一則短文:
作此詩時,以為法然院中并無墓地。而后聽聞該處竟有若干名家新墓,三井家的墳塋亦遷于此,方覺埋骨終須故里。
據(jù)福井孝治回憶,“先生對法然院的風(fēng)景甚是熱愛。數(shù)日后,拜收先生的漢詩。這是一篇充滿意趣的長詩,從中可知先生放棄了埋骨法然院的念頭。法然院作為凈土宗的寺院,寺格極高,安葬于此費用甚巨。和田冰谷博士在此選定墓地時,先生才有所耳聞?!覀冞@樣的無產(chǎn)階級,無論如何負(fù)擔(dān)不起啊’,先生微笑著說,話語中帶著些許凄然?!?/p>
幸運的是,河上肇去世十年后,在親友門生的努力下,終于實現(xiàn)了永眠法然院的夢想。
河上逝世于1946年,而在死前兩年,他似乎一直估摸著死期的降臨。作于1944年8月14日的《題寫真》就坦露了這層意思:
六十六年逆浪中,尚贏衰病老殘躬。
昭和廿年正月后,不知幾度值春風(fēng)。
后兩句化用了陸游去世前夕所寫的《未題》:“嘉定三年正月后,不知幾度醉春風(fēng)?!?/p>
昭和二十年(1945),河上肇六十七歲。4月2日,有《辭世試作》:
六十七年波瀾多少,
上不愧天莞爾就死。
一個月后的5月4日,河上“擬辭世”:
多少波瀾,六十七年。
浮沉得失,任眾目憐。
俯不恥地,仰無愧天。
病臥及久,氣漸坦然。
已超生死,又不系船。
最后一聯(lián)典出蘇軾《自題金山畫像》:“心似已灰之木,身如不系之舟。”
到了年底,12月4日,再次“擬辭世”:
多少波瀾,六十八年。
聊從所信,逆流棹船。
浮沉得失,任眾目憐。
俯不恥地,仰無愧天。
病臥已及久,氣力衰如煙。
此夕風(fēng)特靜,愿高枕永眠。
一個多月后的1946年1月30日清晨,曾經(jīng)叱咤風(fēng)云、暮年沉醉于遣詞造句的詩人、志士兼道人河上肇與世長辭。
法然院河上肇夫婦之墓