注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

拉斯洛·卡撒茲納霍凱談他的長(zhǎng)句與哲學(xué)

拉斯洛卡撒茲納霍凱瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r(shí)間2025年10月9日,瑞典學(xué)院將2025年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了匈牙利作家拉斯洛卡撒茲納霍凱(Lszl Krasznahorkai)。

拉斯洛·卡撒茲納霍凱

瑞典斯德哥爾摩當(dāng)?shù)貢r(shí)間2025年10月9日,瑞典學(xué)院將2025年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給了匈牙利作家拉斯洛·卡撒茲納霍凱(László Krasznahorkai)。拉斯洛1954年出生在匈牙利小鎮(zhèn)久洛(Gyula),1985年出版了他的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《撒旦探戈》,隨后陸續(xù)推出長(zhǎng)篇小說(shuō)《反抗的憂郁》(1989)、《戰(zhàn)爭(zhēng)與戰(zhàn)爭(zhēng)》(1999)、《溫克海姆男爵還鄉(xiāng)》(2016)……

2018年,《巴黎評(píng)論》(The Paris Review)刊發(fā)了英國(guó)小說(shuō)家亞當(dāng)·瑟爾韋爾(Adam Thirlwell)對(duì)拉斯洛的長(zhǎng)篇訪談,談到了拉斯洛的成長(zhǎng)經(jīng)歷、文學(xué)資源、文化哲學(xué)、寫作風(fēng)格、音樂(lè)品位。以下是部分訪談內(nèi)容。

讓我們談?wù)勀骷疑牡拈_端吧。

拉斯洛:我曾認(rèn)為,真正的生活,真實(shí)的生活在別處。除了弗蘭茨·卡夫卡的《城堡》,馬爾科姆·勞瑞(Malcolm Lowry)的《火山下》(Under the Volcano)一度也是我的《圣經(jīng)》。那是六十年代末、七十年代初。我不想接受作家的角色。我只想寫一本書——之后,我想做些別的事情,特別是與音樂(lè)有關(guān)的。我想和最貧窮的人生活在一起——我認(rèn)為那才是真正的生活。我曾在非常貧困的村莊里生活。我總做些很糟糕的工作。為了逃避強(qiáng)制兵役,我經(jīng)常更換住所,每三四個(gè)月就換一次。

出版《撒旦探戈》時(shí)您在做什么工作?

拉斯洛:我當(dāng)過(guò)一陣子礦工。那幾乎是滑稽的——真正的礦工不得不替我打掩護(hù)。后來(lái)我成了遠(yuǎn)離布達(dá)佩斯的多個(gè)鄉(xiāng)村文化站(culture houses)的站長(zhǎng)。每個(gè)村莊都有一個(gè)文化站,人們可以在那里閱讀經(jīng)典。這個(gè)圖書館是他們?nèi)粘I钪兴鶕碛械囊磺小T谥芪寤蛑芰?,文化站站長(zhǎng)會(huì)組織音樂(lè)派對(duì)之類的活動(dòng),這對(duì)年輕人非常好。我曾是六個(gè)非常小的村莊的文化站站長(zhǎng),這意味著我總是在它們之間來(lái)回奔波。那是個(gè)很棒的工作。我喜歡它,因?yàn)槲译x我的資產(chǎn)階級(jí)家庭很遠(yuǎn)。

還有什么?我當(dāng)過(guò)三百頭牛的守夜人。那是我最喜歡的地方——一個(gè)在荒無(wú)人煙之地的牛棚。附近沒(méi)有村莊,沒(méi)有城市,沒(méi)有城鎮(zhèn)。我當(dāng)了幾個(gè)月守夜人吧。過(guò)著貧窮的生活,一個(gè)口袋里裝著《火山下》,另一個(gè)口袋里裝著陀思妥耶夫斯基。

當(dāng)然,在這些漫游歲月里,我開始喝酒。匈牙利文學(xué)中有一個(gè)傳統(tǒng):真正的天才都是徹頭徹尾的酒鬼。我也曾是個(gè)瘋狂的醉漢。但后來(lái)有一次,我和一群匈牙利作家坐在一起,他們悲傷地認(rèn)同這是不可避免的,任何匈牙利天才都必須是個(gè)瘋狂的醉漢。我拒絕接受這一點(diǎn),并打了個(gè)賭——賭十二瓶香檳——說(shuō)我再也不喝酒了。

您真的沒(méi)再喝過(guò)?

拉斯洛:沒(méi)再喝過(guò)。但盡管如此,在那個(gè)時(shí)候,當(dāng)代散文作家中,有一位特別的作家兼酒鬼——彼得·哈伊諾茨(Péter Hajnóczy)。他是一個(gè)活著的傳奇,一個(gè)徹底而深刻的酒鬼,就像馬爾科姆·勞瑞一樣。他的死是匈牙利文壇最大的事件。他去世時(shí)很年輕,大概四十歲。那就是我當(dāng)時(shí)過(guò)的生活。我什么都不擔(dān)心——那是一種非常冒險(xiǎn)的生活,總是在兩個(gè)城市之間穿梭,在火車站和夜晚的酒吧里,觀察人們,和他們進(jìn)行簡(jiǎn)短的交談。慢慢地,我開始在腦海中構(gòu)思那本書。

那樣工作很好,因?yàn)槲矣幸环N強(qiáng)烈的感受,文學(xué)是一個(gè)精神領(lǐng)域——在別處,在同一個(gè)時(shí)代,哈伊諾茨、亞諾什·皮林斯茨基(János Pilinszky)、桑多爾·魏勒斯(Sándor We?res)和許多其他杰出的詩(shī)人在生活和寫作。散文文學(xué)的力量較弱。我們更喜歡詩(shī)歌,因?yàn)樗腥?,更神秘。散文有點(diǎn)太貼近現(xiàn)實(shí)了。散文天才的形象是那種非常貼近現(xiàn)實(shí)生活的人。這就是為什么傳統(tǒng)上,像日格蒙德·莫里茲(Zsigmond Móricz)這樣的匈牙利散文作家都用短句寫作。但克魯?shù)喜皇牵俏以谛傺览⑽奈膶W(xué)史上唯一鐘愛(ài)的作家。久洛·克魯?shù)希℅yula Krúdy)。一位了不起的作家??隙o(wú)法翻譯。

當(dāng)時(shí)能看到很多翻譯作品嗎?

拉斯洛:在七十年代,有一段時(shí)間我們能看到很多西方文學(xué)。威廉·??思{、弗蘭茨·卡夫卡、里爾克、阿瑟·米勒、約瑟夫·海勒、馬塞爾·普魯斯特、塞繆爾·貝克特——幾乎每周都有一部新的杰作。因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的情況下,最偉大的作家和詩(shī)人無(wú)法出版自己的作品,他們就成了翻譯家。這就是為什么我們有莎士比亞、但丁、荷馬以及從??思{起的每一位美國(guó)偉大作家的精彩譯本。品欽的《萬(wàn)有引力之虹》的第一個(gè)譯本真的非常出色。

陀思妥耶夫斯基呢?

拉斯洛:陀思妥耶夫斯基對(duì)我來(lái)說(shuō)扮演了非常重要的角色——因?yàn)樗挠⑿?,而不是他的風(fēng)格或故事。你還記得《白夜》里的敘述者嗎?那個(gè)主角有點(diǎn)像《白癡》里的梅什金公爵,一個(gè)前梅什金式的人物。我曾是這個(gè)敘述者以及后來(lái)的梅什金的狂熱粉絲——因?yàn)樗麄兊暮翢o(wú)防備。一個(gè)毫無(wú)防備、天使般的人物。在我寫的每一部小說(shuō)里,你都能找到這樣一個(gè)人物——比如《撒旦探戈》里的小艾什蒂或《反抗的憂郁》里的瓦盧什卡,他們被世界所傷害。他們不應(yīng)承受這些傷害,我愛(ài)他們,因?yàn)樗麄兿嘈乓粋€(gè)萬(wàn)物皆美好的宇宙,包括人類的存在,我非常敬重他們是信仰者這一事實(shí)。但他們思考宇宙、思考世界的方式,那種對(duì)純真的信仰,對(duì)我來(lái)說(shuō)是不可能的。

對(duì)我而言,我們更屬于動(dòng)物的世界。我們是動(dòng)物,只是取得了勝利的動(dòng)物。然而我們生活在一個(gè)高度擬人化(anthropomorphic)的世界里——我們相信我們生活在一個(gè)人類的世界中,其中有動(dòng)物、植物、石頭的一席之地。這不是事實(shí)。

所以您的意思是,您自己的哲學(xué)是純粹的唯物主義?

拉斯洛:哦不,梅什金公爵也是真實(shí)的。抱歉。

愿聞其詳。

拉斯洛:弗蘭茨·卡夫卡是一個(gè)人。他是弗蘭茨·卡夫卡,有他的人生故事,有他的書。但K.在那里,在宇宙中一個(gè)天堂般的空間里,也許我小說(shuō)里的一些角色也住在那里。比如,《撒旦探戈》里的伊利米阿什和醫(yī)生,或者《反抗的憂郁》里的艾斯泰爾先生和瓦盧什卡,或者我新小說(shuō)里的男爵。他們是絕對(duì)的——他們活著。他們存在于那個(gè)永恒之地。

你能說(shuō)梅什金公爵只是虛構(gòu)的嗎?當(dāng)然可以。但那不是事實(shí)。梅什金公爵或許是通過(guò)別人,通過(guò)陀思妥耶夫斯基進(jìn)入現(xiàn)實(shí)的,但現(xiàn)在,對(duì)我們來(lái)說(shuō),他是一個(gè)真實(shí)的人。所謂永恒小說(shuō)中的每個(gè)角色都是通過(guò)普通人而來(lái)的。這是一個(gè)秘密的過(guò)程,但我完全確信這是真的。比如,在我寫完《撒旦探戈》幾年后,在一個(gè)酒吧里,有人拍了拍我的肩膀。是《撒旦探戈》里的哈里奇。真的!我不是開玩笑!這就是為什么我對(duì)寫什么變得更加小心了。

我正在想您說(shuō)的關(guān)于人類生活在一個(gè)擬人化世界里的話。我有時(shí)會(huì)覺(jué)得,小說(shuō)是如此輕率地以人類為中心。章魚在哪?海藻在哪?我喜歡您小說(shuō)的一點(diǎn)是,它們?cè)噲D擺脫狹隘的人類視角。但這也感覺(jué)像是一個(gè)矛盾的說(shuō)法。它們還能是什么呢?

拉斯洛:這是個(gè)非常重要的問(wèn)題。小說(shuō)的框架可能太以人類為中心了。這就是為什么敘述者的問(wèn)題是首要問(wèn)題,并且永遠(yuǎn)如此。你怎么能從小說(shuō)中移除敘述者呢?在我最近的小說(shuō)里,每一頁(yè)都只是人們?cè)诨ハ嘟徽劇@是一種避免敘述者的方式,但這只是一種技巧。因?yàn)槲彝饽愕目捶ā≌f(shuō)和世界的框架都是以人類為中心的。但如果必須在沒(méi)有框架的宇宙和有框架的人類之間做出選擇,我會(huì)選擇人類。

我們對(duì)宇宙是什么毫無(wú)概念。智者總是告訴我們,這證明了你不應(yīng)該思考,因?yàn)樗伎疾粫?huì)帶你到任何地方。你只是在這座由誤解構(gòu)筑的巨大建筑——即文化——之上繼續(xù)添磚加瓦。文化史就是偉大思想家們的誤解史。所以我們總是要回到零點(diǎn),重新開始。也許那樣,你就有機(jī)會(huì)——不是去理解,而是至少不會(huì)有更多的誤解。[但我為什么要選擇人類?]因?yàn)檫@是這個(gè)問(wèn)題的另一面:我真的有那么勇敢去取消所有人類文化嗎?去停止贊美人類創(chuàng)造物中的美嗎?很難做到。

您是如何形成您的風(fēng)格的——這些宏大、浩瀚的句子?

拉斯洛:找到一種風(fēng)格對(duì)我來(lái)說(shuō)從來(lái)都不難,因?yàn)槲覐奈磳ふ疫^(guò)它。我過(guò)著一種隱居的生活。我總有朋友,但一次只有一個(gè)。和每個(gè)朋友,我都有這樣一種關(guān)系,我們只用獨(dú)白的方式對(duì)彼此說(shuō)話。某一天,某個(gè)晚上,我說(shuō)話。第二天或第二天晚上,他說(shuō)話。但每次的對(duì)話都不同,因?yàn)槲覀兿雽?duì)另一個(gè)人說(shuō)一些非常重要的事情,而如果你想說(shuō)一些非常重要的事情,如果你想說(shuō)服你的伙伴這非常重要,你不需要句號(hào),而是需要呼吸和節(jié)奏——節(jié)奏、速度和旋律。這不是一個(gè)有意識(shí)的選擇。這種節(jié)奏、旋律和句子結(jié)構(gòu),更多地是來(lái)自說(shuō)服另一個(gè)人的愿望。

這從來(lái)都不是文學(xué)性的[考量]嗎?與其他風(fēng)格,比如普魯斯特或貝克特的風(fēng)格無(wú)關(guān)?

拉斯洛:也許在我十幾歲的時(shí)候有過(guò),但那更多的是模仿他們的生活,而不是他們的語(yǔ)言,不是他們的風(fēng)格。我和卡夫卡有一種特殊的關(guān)系,因?yàn)槲液茉缇烷_始讀他,早到我無(wú)法理解《城堡》是寫什么的。我太年輕了。我有一個(gè)哥哥,我想像他一樣,所以我偷他的書來(lái)讀。這就是為什么卡夫卡是我的第一位作家——一個(gè)我無(wú)法理解的作家,但也是一個(gè)我對(duì)他作為一個(gè)人感到好奇的作家。我十二三歲時(shí)最喜歡的一本書是古斯塔夫·雅諾施的《與卡夫卡的對(duì)話》。通過(guò)這本書,我與卡夫卡之間建立起了一條特殊的通道。

也許這就是為什么我學(xué)了法律——為了像卡夫卡一樣。我父親有點(diǎn)驚訝。他希望我去法學(xué)院,但確信我會(huì)拒絕,因?yàn)槲抑粚?duì)藝術(shù)感興趣——文學(xué)、音樂(lè)、繪畫、哲學(xué),除了法律什么都感興趣。但我說(shuō)了好,部分原因,我想,是因?yàn)槲蚁胙芯糠缸镄睦韺W(xué)。在那個(gè)時(shí)候,七十年代初,這在匈牙利是一門被禁止的科學(xué)。它是西方的,因此是可疑的。但主要原因,我想,是卡夫卡。當(dāng)然,三周后我無(wú)法忍受那里的氣氛,就離開了——不僅離開了法學(xué)院,也離開了那座城市。

您的父母是猶太人,對(duì)嗎?

拉斯洛:我父親有猶太血統(tǒng)。但他直到我大約十一歲時(shí)才告訴我們這個(gè)秘密。在那之前,我一無(wú)所知。

您的父親是如何在戰(zhàn)爭(zhēng)中幸存下來(lái)的?

拉斯洛:我們?cè)瓉?lái)的姓是科林(Korin),一個(gè)猶太姓氏。冠上這個(gè)姓,他不可能活下來(lái)。我祖父非常明智,他把我們的姓改成了卡撒茲納霍凱(Krasznahorkai,又譯作“克拉斯諾霍爾卡伊”)??ㄈ銎澕{霍凱是一個(gè)民族統(tǒng)一主義(irredentist)的姓氏。第一次世界大戰(zhàn)后,匈牙利失去了三分之二的領(lǐng)土,戰(zhàn)后保守民族主義政府的主要政治路線就是收復(fù)這些失地。有一首非常有名的歌,一首令人難以忍受的傷感歌曲,是關(guān)于卡撒茲納霍卡(Krasznahorka)城堡(又譯作“卡拉斯納霍爾卡城堡”)的。戰(zhàn)后,它成了捷克斯洛伐克的一部分。這首歌的精髓是卡撒茲納霍卡城堡非常悲傷、黑暗,一切都毫無(wú)希望。也許這就是我祖父選擇它的原因。我不知道。沒(méi)人知道,因?yàn)樗莻€(gè)非常沉默的人。那是在1931年,在匈牙利第一部猶太法案出臺(tái)之前。

我感覺(jué)在您所有的書中,末日(apocalypse)都已經(jīng)悄悄來(lái)臨了。我在想是不是有兩種類型的小說(shuō)家。一種是把每部小說(shuō)都看作一個(gè)獨(dú)立的對(duì)象,另一種則認(rèn)為他們只寫了一部小說(shuō),他們所有的小說(shuō)都融為一體。

拉斯洛:我說(shuō)過(guò)一千遍了,我一直只想寫一本書。我對(duì)第一本不滿意,所以我寫了第二本。我對(duì)第二本不滿意,所以我寫了第三本,依此類推。現(xiàn)在,有了《男爵》,我可以結(jié)束這個(gè)故事了。通過(guò)這部小說(shuō),我可以證明我一生中其實(shí)只寫了一本書。這就是那本書——《撒旦探戈》《反抗的憂郁》《戰(zhàn)爭(zhēng)與戰(zhàn)爭(zhēng)》《溫克海姆男爵返鄉(xiāng)》。這是我的一本書。

您經(jīng)?;氐桨秃铡约捌渌吐蹇俗髑?,比如拉莫。巴洛克對(duì)您有什么重要性?

拉斯洛:巴赫的音樂(lè)因?yàn)楹吐暥Y(jié)構(gòu)復(fù)雜,這就是為什么我無(wú)法忍受浪漫主義音樂(lè)。晚期巴洛克之后,音樂(lè)變得越來(lái)越庸俗,這種庸俗在浪漫主義時(shí)期達(dá)到了頂峰。有一些杰出的作曲家,像斯特拉文斯基、肖斯塔科維奇、巴托克或庫(kù)塔格,我非常喜愛(ài)他們,但我總是把他們看作例外。對(duì)我來(lái)說(shuō),音樂(lè)史是一條下坡路。2000年后(原文是“兩千年后”,似是筆誤),文學(xué)也發(fā)生了同樣的事情。但分析這種庸俗化的過(guò)程非常困難?,F(xiàn)代社會(huì)中那場(chǎng)總將要發(fā)生的可怕革命實(shí)際上已經(jīng)發(fā)生了。不是大眾文化贏了,而是金錢。偶爾一部非常高水平的文學(xué)作品恰好在中等層面上說(shuō)了一些話,觸及了更多的讀者——也許這就是許多當(dāng)代作家的命運(yùn)。

那您的小說(shuō)呢?

拉斯洛:我的小說(shuō)絕對(duì)不在中等層面上運(yùn)作,因?yàn)槲覐牟煌讌f(xié)。寫作,對(duì)我來(lái)說(shuō),是一種完全私人的行為。我羞于談?wù)撐业奈膶W(xué)——這就像你問(wèn)我最私密的秘密一樣。我從未真正成為文學(xué)生活的一部分,因?yàn)槲覠o(wú)法接受在社會(huì)意義上成為一名作家。沒(méi)有人能和我談?wù)撐膶W(xué)——除了你和少數(shù)幾個(gè)人。如果我必須談?wù)撐膶W(xué),尤其是我自己的文學(xué),我不會(huì)高興。文學(xué)是非常私人的。

當(dāng)我寫一本書時(shí),這本書已經(jīng)在我的腦海里了。我從小就這樣工作。我童年時(shí)的記憶力相當(dāng)不正常。我有照相式記憶。所以我會(huì)找到確切的形式,一個(gè)句子,一些句子,在我的腦海里,當(dāng)我準(zhǔn)備好了,我就把它寫下來(lái)。

您不修改嗎?

拉斯洛:我?guī)缀趺繒r(shí)每刻都在工作,就像一臺(tái)不停轉(zhuǎn)動(dòng)的磨坊。如果我生病了,我就不能。如果我喝醉了,我也不能。但除了這些例外,我工作,工作,因?yàn)橐粋€(gè)句子開始了,旁邊還有十萬(wàn)個(gè)其他的句子,就像蜘蛛吐出的非常細(xì)的絲線。其中一條不知何故比其他所有都重要一點(diǎn),我把它抽出來(lái),足夠讓我可以處理這個(gè)句子,修正它。這就是為什么,盡管我的書有很棒的譯本,我還是希望你能讀原文,因?yàn)楫?dāng)我在工作時(shí),我對(duì)腦海中一個(gè)句子做的第一件事就是讓它的節(jié)奏元素變得完美。當(dāng)我工作時(shí),我采用的是一種音樂(lè)創(chuàng)作和文學(xué)創(chuàng)作共有的機(jī)制。音樂(lè)、文學(xué)和視覺(jué)藝術(shù)有一個(gè)共同的根源——節(jié)奏和速度的結(jié)構(gòu)——我從這個(gè)根源出發(fā)工作。在音樂(lè)與小說(shuō)所承載的內(nèi)容截然不同。但對(duì)我來(lái)說(shuō),本質(zhì)上真的非常相似。

翻譯讓人感到暗恐(uncanny)。由匈牙利語(yǔ)版本的《撒旦探戈》或《溫克海姆男爵》創(chuàng)造的現(xiàn)實(shí),怎么可能與由英語(yǔ)或法語(yǔ)詞語(yǔ)創(chuàng)造的現(xiàn)實(shí)相同呢?其他藝術(shù)形式?jīng)]有類似的問(wèn)題。巴赫創(chuàng)作一首康塔塔,對(duì)他來(lái)說(shuō),那是試圖表達(dá)某種超驗(yàn)理想——

拉斯洛:不,不。巴赫只是一個(gè)音樂(lè)家。當(dāng)他開始他的職業(yè)生涯并開始創(chuàng)作自己的康塔塔時(shí),他只處理音樂(lè)問(wèn)題——結(jié)構(gòu)、賦格形式、前奏曲、偽持續(xù)音。我們聽他的音樂(lè),我們腦海中有一個(gè)巴赫的形象,一個(gè)圣人,總是仰望天堂。但事實(shí)上,所有天才都只對(duì)物質(zhì)層面,對(duì)技術(shù)感興趣。你看巴赫的家鄉(xiāng)圖林根州,圖林根到處都是姓巴赫的——一代又一代的音樂(lè)家。巴赫實(shí)際上就是一個(gè)好音樂(lè)家的同義詞。

當(dāng)我在日本時(shí),我去了一個(gè)修復(fù)佛像的作坊。那些修復(fù)專家是令人難以置信的工匠、天才、真正的藝術(shù)家,但他們完全沉浸在技術(shù)問(wèn)題中——我該如何修復(fù)這個(gè)破損的雕像?然后,當(dāng)修復(fù)好的佛像被送回原位時(shí),他現(xiàn)在是神圣的了,人們可以向他祈禱。你可以說(shuō)這是一個(gè)矛盾,但對(duì)他們來(lái)說(shuō)沒(méi)有矛盾。雕塑家和修復(fù)者是同一回事。當(dāng)某人是真正的詩(shī)人時(shí),這意味著他們知道詞語(yǔ)有力量,他們可以使用詞語(yǔ)。如果你有那種能力,你只需要處理技術(shù)問(wèn)題。

所以您的意思是,唯一真正的藝術(shù)問(wèn)題是技術(shù)問(wèn)題?

拉斯洛:一個(gè)藝術(shù)家只有一個(gè)任務(wù)——繼續(xù)一個(gè)儀式。而儀式是一種純粹的技術(shù)。

我覺(jué)得我們應(yīng)該挑出一部特定的作品做更技術(shù)性的分析……

拉斯洛:我認(rèn)為這與另一個(gè)問(wèn)題有關(guān)。如果我們談?wù)摵神R、莎士比亞、陀思妥耶夫斯基、司湯達(dá)或卡夫卡,他們都在這個(gè)天國(guó)里。一旦有人跨過(guò)這條邊界,你就不能再說(shuō),《白癡》很精彩,但《白夜》就不那么好了?;蛘呷∧崴埂っ煽恕覀儾槐辉试S說(shuō)他在這里的演奏不那么好,或者在那里太不和諧了。這些都是圣人!我們不應(yīng)該談?wù)摷?xì)節(jié),而應(yīng)該談?wù)撟髌坊蛉说恼w性。如果你證明過(guò)一次,僅僅一次,用一部作品證明你是個(gè)天才,那之后,在我眼里,你就自由了。你可以創(chuàng)作垃圾。你仍然會(huì)是那個(gè)絕對(duì)神圣的人,而那垃圾也是神圣的垃圾,因?yàn)榭邕^(guò)了這條邊界,這個(gè)人就是不可侵犯的了。

我堅(jiān)信弗蘭茨·卡夫卡是一個(gè)天國(guó)中的事實(shí),我只能從遠(yuǎn)處驚嘆。我為這個(gè)天國(guó)的存在,為但丁、歌德、貝克特和荷馬這樣的人物曾經(jīng)存在,并且現(xiàn)在為我們而存在感到喜悅。我確信所有關(guān)于這些人物,這些神圣人物的想法,都有共同之處。我對(duì)卡夫卡的印象不會(huì)與你對(duì)卡夫卡的印象有太大不同。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)