過去從未遠(yuǎn)去,它只是換了敘述者。
文學(xué)史的宏論多半聲高氣短,而李長(zhǎng)聲選擇了不追求旋律變化的低聲詠唱——這種持久的共振,為細(xì)微的和聲留出生成的空間。春濃櫻花又一重,花下煮酒溫閑話?!伴e話”,近似古琴的“余音”:聲止而意在;也像昆曲的水磨腔,氣韻低回、不求高調(diào)。表層是逸事與傳聞,內(nèi)里則是一次對(duì)“文壇語(yǔ)言機(jī)制”的再布光?!栋酥貦验e話》將文學(xué)變成一場(chǎng)關(guān)于“如何觀看”的藝術(shù)。

《八重櫻閑話》,李長(zhǎng)聲/著,中信出版集團(tuán)·大方,2025年9月版
這種“觀看”藝術(shù),也是一種“布置”藝術(shù)。李長(zhǎng)聲用“閑話”的語(yǔ)氣,將作家們從線性的文學(xué)史中解放出來,重新安放在一個(gè)可以互相映照的空間——那便是他的文學(xué)拱廊?!伴e話”是他的敘述方式,而“拱廊”是這種方式的形象化結(jié)構(gòu)。它讓文字的氣息轉(zhuǎn)化為空間的流動(dòng),讓人物的呼吸在玻璃與光線的反射間再次顯現(xiàn)。
這座拱廊比起博物館式的陳列,更近于鏡宮:每一塊玻璃都呈現(xiàn)他者,同時(shí)回投觀看者自身。雕像并未撤離,改變的只是被觀看的方式。李長(zhǎng)聲以“閑話”的姿態(tài)與敘述對(duì)象保持距離,同時(shí)保留了敘述的在場(chǎng)感——今日的布光落在舊時(shí)的展品上,時(shí)代與話語(yǔ)在折射中變形,人物的輪廓也由此重新被勾畫。
村上春樹、三島由紀(jì)夫、芥川龍之介、夏目漱石,以及更多的名字。在他們的智識(shí)業(yè)績(jī)欄旁,李長(zhǎng)聲興筆添上幾條注釋——那些被傳統(tǒng)評(píng)論忽略的細(xì)節(jié):性格的偏執(zhí)、習(xí)慣的瑕疵、人格的缺陷。正是這些偏差,讓人物從頌揚(yáng)的雕像里得以解凍。
喜歡村上春樹的人,說他的文字節(jié)奏感強(qiáng),無結(jié)論的敘述是一種能呼吸的文學(xué)。批評(píng)村上的人,覺得他的小說空洞,用“輕”掩蓋社會(huì)問題,是日本中產(chǎn)的自我安慰;寫作行為過于商業(yè),操弄消解文學(xué)性的文字等等。李長(zhǎng)聲接著說,“村上雖不愛拋頭露面,卻一有機(jī)會(huì)就要詮釋自己的小說……將物語(yǔ)上溯到人類嚼樹根,烤野鼠的太古洞窟?!痹u(píng)價(jià)他也有文人的批判意識(shí),寫過隨筆《諾門罕的鐵墓地》,但說他的文體策略是閃現(xiàn)歷史的記憶,又匆匆歸因于無可奈何?!按迳弦阉帽扔鞑粎捚錈┑妮p快文體所承載的物語(yǔ)抽象化,打造成一種理念。”最后輕聲說,村上與諾獎(jiǎng)無緣,但村上是世界的村上。
又說夏目漱石。他在倫敦的留學(xué)歲月里,被西方的冷漠與母語(yǔ)的局促雙重撕裂,于是生出自卑與反諷的雙重姿態(tài)。漱石有日記:“路上從對(duì)面走過來一個(gè)身材矮小臟兮兮的家伙,原來是自己的模樣映在鏡子里。我們的黃色來到當(dāng)?shù)夭糯_信無疑。”他在家中是暴君,去世后遺族出了本《回憶漱石》,亮出了他“在家里的行狀”。他在文學(xué)里卻極度自省,用文字審判自己,用漢詩(shī)文療傷。那種古典韻律給了他秩序感,也暴露了他精神的舊式依戀。理性與情感、克制與暴力、孤傲與自卑,漱石的復(fù)雜和敏感,也是那一代知識(shí)人的疲態(tài)。
李長(zhǎng)聲的寫作還可理解為一種“鏡頭倫理”的實(shí)踐:遠(yuǎn)鏡體現(xiàn)敘述的克制與審美的節(jié)度,近鏡顯露倫理的關(guān)懷與人性的溫度。文藝評(píng)論家朱航滿在《讀抄》中指出,若以舒蕪論周作人散文的標(biāo)準(zhǔn)觀之,李長(zhǎng)聲亦具“清淡而腴潤(rùn)”的氣質(zhì)。這種特征在《閑話》中尤為顯著——他多以中遠(yuǎn)景描摹社會(huì)與人物的關(guān)系,而當(dāng)情感滲入文字時(shí),又以近鏡捕捉人物的呼吸與神情。鏡頭的轉(zhuǎn)換,不僅賦予隨筆以電影的質(zhì)感,也體現(xiàn)了他在審美與倫理之間的自覺平衡。
他用長(zhǎng)鏡頭梳理芥川龍之介的創(chuàng)作源流,追溯其與古典小說的血脈關(guān)系,并以魯迅的《故事新編》為參照,讓讀者理解芥川如何在改寫中完成對(duì)古代敘事的現(xiàn)代轉(zhuǎn)譯。那是遠(yuǎn)景的鋪陳——?dú)v史與文學(xué)在他筆下疊化成一個(gè)廣闊舞臺(tái)。他也拉近鏡頭,捕捉芥川致信旅滬同學(xué)索要“淫書”的細(xì)節(jié),還原那一瞬充滿生命力的青年神情——那是對(duì)古典中國(guó)的自由與生動(dòng)的向往。而當(dāng)他親見近代中國(guó)的衰落,這份熱情又轉(zhuǎn)為失落與冷淡。鏡頭再切近芥川給章太炎的書信,細(xì)讀文字間情緒的起伏——從興奮到失落,從向往到疏離。
川端康成的章節(jié),則更顯“鏡頭倫理”的深度。作為日本首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,川端長(zhǎng)期被“雪國(guó)”的孤高意象籠罩。李長(zhǎng)聲用長(zhǎng)鏡打破那層冷光,將他還原為文學(xué)改革的參與者——一個(gè)以“出世”的姿態(tài)自持,卻始終在文學(xué)與現(xiàn)實(shí)之間維持往復(fù)張力的現(xiàn)代知識(shí)人。支援今東光議員選舉的場(chǎng)面,孤高的文學(xué)家為政治站街,不顧結(jié)石發(fā)作,抓著別人肩膀強(qiáng)行登臺(tái)。又或購(gòu)畫不付錢,露出“能奈我何”的神情。這些有損圣像的瞬間,在李長(zhǎng)聲的近鏡里被溫柔地記錄。文學(xué)家不再是“精神的高空行者”,而是有呼吸、有利害、有齒痕的普通人。
通過鏡頭的推移,李長(zhǎng)聲重建了“實(shí)時(shí)觀看”的可能——既不讓人物滑入偶像化的迷影,也不將其逼入貶抑的窠臼,而是在冷與暖之間,還原人的復(fù)雜與體溫。個(gè)體的形象被并置、互相映照,構(gòu)成橫向展開的文壇透視。

左起:川端康成、芥川龍之介、村上春樹、三島由紀(jì)夫、夏目漱石
在《閑話》中,李長(zhǎng)聲還寫到多位女性作家。乍看之下,似乎仍是男性主導(dǎo)的文壇,然而女性的音容與文字,早已被納入同一視域——她們的光線與陰影,共同參與了拱廊的構(gòu)圖。武田百合子的率真潑辣,須賀敦子的感性與孤寂,森茉莉的才華與任性,島田佑子的銳氣,以及宮部美幸的敘事技藝,都在李長(zhǎng)聲的鏡頭中獲得位置與呼吸。女性書寫讓拱廊的樣態(tài)更加多維與開放,使“文壇”不再只是性別秩序的展臺(tái),而成為語(yǔ)言與經(jīng)驗(yàn)互為鏡像的場(chǎng)域。
結(jié)尾處,李長(zhǎng)聲以《源氏物語(yǔ)》的諸多譯本為線索,完成了拱廊空間的最后一次“聚光”——他將紫式部與近現(xiàn)代譯者的群像置于同一光源之中,并將西方學(xué)者威利、翟理斯等納入視野。這一安排,既延展了“日本文學(xué)”的邊界,也使文壇空間從民族敘事轉(zhuǎn)化為跨文化的互文生態(tài)。
通過這樣的布光,拱廊不再是靜態(tài)的陳列,而成為動(dòng)態(tài)的流動(dòng)場(chǎng)——文學(xué)在多重視角的交匯中,獲得了新的深度與美感。


鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào) 