本文摘自《50:偉大的短篇小說(shuō)們》,果麥 編,天津人民出版社,2017年12月出版
一
在巴黎,一切都能出賣(mài):愚笨的姑娘和伶俐的女郎,謊言和真理,淚水和微笑。
你不會(huì)不知道,在這個(gè)商業(yè)國(guó)度,美,是一種商品,可以拿來(lái)做駭人聽(tīng)聞的交易。大眼睛和小嘴兒可以買(mǎi)賣(mài);鼻子和臉蛋兒都標(biāo)有再精確不過(guò)的市價(jià)。某種酒窩,某種痣點(diǎn),代表著一定的收入。偽造術(shù)真是巧奪天工,竟然連仁慈的上帝制造的商品也能仿制。用燃過(guò)的火柴棒描繪的假眉,用長(zhǎng)長(zhǎng)的夾子連在頭發(fā)上的假髻,售價(jià)更是奇昂。
這一切都是合情合理、合乎邏輯的。我們是文明的民族,請(qǐng)問(wèn),文明如果無(wú)助于我們欺騙人和受人欺騙,從而使我們生活得下去,又有何用?
不過(guò)老實(shí)說(shuō),當(dāng)我昨天聽(tīng)說(shuō)工業(yè)家老杜朗多(你跟我一樣了解他)起了一個(gè)奇妙而驚人的念頭,要拿丑來(lái)做買(mǎi)賣(mài)的時(shí)候,我真的為之愕然。出賣(mài)美,這我能理解;甚至出賣(mài)偽造的美,這也是十分自然的,這是進(jìn)步的一個(gè)標(biāo)志。所以我要宣布:由于把人們稱(chēng)之為“丑”的這種迄今一直是死的物質(zhì)納入商品流通,杜朗多應(yīng)該受到全法蘭西的感戴。請(qǐng)聽(tīng)明白我的意思,我這里說(shuō)的丑,是丑陋的丑,直言不諱的丑,光明正大地當(dāng)作丑來(lái)出賣(mài)的丑。
想必你有時(shí)會(huì)見(jiàn)到一些婦女,成雙成對(duì)地走在寬闊的人行道上。她們靈巧而引人注目地曳著長(zhǎng)裙,緩緩地踱著步子,在商店的櫥窗前停下來(lái),發(fā)出忍俊不禁的笑聲。她們像契友良知般地臂挽著臂,往往以“你”字相稱(chēng),差不多相同的年齡,穿著一樣的雅致。但是,其中一個(gè)總是貌不出眾,生著一張不會(huì)招人議論的面孔,人們不會(huì)對(duì)她回眸顧盼,倘若偶然打個(gè)照面,也不會(huì)產(chǎn)生反感。而另一個(gè)卻總是奇丑無(wú)比,丑得刺眼,使路人不禁要看她幾眼,并且拿她和她的同伴做個(gè)比較。
要知道,你上了圈套。那個(gè)丑女子要是獨(dú)自走在街上,會(huì)嚇你一跳;那個(gè)相貌平常的,會(huì)被你毫不在意地忽略過(guò)去。但當(dāng)她們結(jié)伴而行時(shí),一個(gè)人的丑就提高了另一個(gè)人的美。
好吧!我告訴你,那個(gè)丑陋不堪的女子,就是杜朗多代辦所的。她屬于“陪襯人”。偉大的杜朗多以每小時(shí)五個(gè)法郎的價(jià)格,把她出租給那個(gè)相貌無(wú)可稱(chēng)道的女人。
(節(jié)選)
二
下面就是我要講的故事。
杜朗多是個(gè)百萬(wàn)富翁,具有獨(dú)創(chuàng)精神的工業(yè)家,而今又在商業(yè)上顯露出他的才華。多年來(lái),每當(dāng)他想到人們尚未在丑女身上賺過(guò)分文,總是興嘆不已。在美女身上固然可以鉆營(yíng),但這種投機(jī)事業(yè)易擔(dān)風(fēng)險(xiǎn),我敢向你保證,有著巨富們慣有的審慎的杜朗多,連想都沒(méi)有想過(guò)去干這種事。
有一天,杜朗多忽然靈光一現(xiàn)。正像許多大發(fā)明家常有的情形一樣,他的頭腦中一下子閃現(xiàn)出一個(gè)新的念頭。他在街上的時(shí)候,看見(jiàn)前面走著一美一丑兩個(gè)姑娘。一望之下,他領(lǐng)悟到丑陋女子正可作為那漂亮女子的裝飾品。他想,就像花邊、脂粉和假辮子可以買(mǎi)賣(mài)一樣,美女買(mǎi)丑女做裝飾品,也是合情合理、合乎邏輯的。
杜朗多回到家里深思熟慮。他策劃的這場(chǎng)商業(yè)攻勢(shì),需要絕頂?shù)那擅?。他可不愿卷到那種成則一鳴驚人、敗則貽笑大方的事業(yè)中去冒險(xiǎn)。他整夜掐指盤(pán)算,攻讀那些對(duì)男人的愚蠢和女人的虛榮心闡述得最透徹的哲學(xué)家的著作。第二天黎明時(shí),他主意已定。算術(shù)向他表明這種買(mǎi)賣(mài)一本萬(wàn)利,而哲學(xué)家們所說(shuō)的人類(lèi)缺點(diǎn)又是那么嚴(yán)重,他預(yù)料準(zhǔn)會(huì)顧客盈門(mén)。
三
如果我有神來(lái)之筆,一定會(huì)寫(xiě)出一部杜朗多代辦所創(chuàng)業(yè)的史詩(shī)來(lái)。那將是一部既滑稽又凄慘的史詩(shī),充滿(mǎn)淚水和歡笑。
為采辦一批貨底,杜朗多費(fèi)了意想不到的力氣。最初,他想直截了當(dāng)?shù)匦惺拢辉跇堑览?、墻壁上、?shù)干上和僻靜的角落貼一些方紙條,上寫(xiě)著:“征求年輕丑女從事簡(jiǎn)單勞動(dòng)?!?/P>
他等了一個(gè)星期,沒(méi)有一個(gè)丑女登門(mén)應(yīng)招,倒有二十五六個(gè)漂亮姑娘,哭哭啼啼地來(lái)要求工作;她們面臨要么挨餓、要么賣(mài)身的絕境,巴不得能找個(gè)正當(dāng)職業(yè)以自救。杜朗多好不為難,他再三向她們說(shuō)明,她們長(zhǎng)得美,不符合他的要求。但她們硬說(shuō)自己丑,并且認(rèn)為,杜朗多說(shuō)她們美,不是出于禮貌,就是出于惡意。今天,她們既然不能出賣(mài)她們所不具備的丑,那就出賣(mài)她們所具備的美吧!
面對(duì)這種后果,杜朗多懂得了只有美女才有勇氣承認(rèn)她們無(wú)中生有的丑。至于丑女,她們永遠(yuǎn)也不會(huì)找上門(mén)來(lái),承認(rèn)自己的嘴過(guò)分的大,眼出奇的小。他想,不如到處張貼廣告,說(shuō)明將對(duì)每位前來(lái)應(yīng)征的丑女懸賞十個(gè)法郎,即使這樣,我杜朗多也窮不了多少!
不過(guò),杜朗多放棄了貼廣告的辦法。他雇了六七個(gè)掮客,讓他們?cè)诔抢锉樵L丑女。這真是對(duì)巴黎丑女的一次全面的征募。掮客,這些嗅覺(jué)靈敏的人,遇上了一樁棘手的差事。他們根據(jù)對(duì)象的性格和處境對(duì)癥下藥。如果對(duì)方急需用錢(qián),他們就單刀直入;如果和一個(gè)絕不至于挨餓的姑娘打交道,那就得委婉一些。有的事對(duì)講禮節(jié)的人是沉重負(fù)擔(dān),他們卻視若等閑,比方說(shuō)走上去對(duì)一位婦女講:“太太,你長(zhǎng)得丑,我要按天買(mǎi)你的丑?!?/P>
在這場(chǎng)對(duì)顧影自嘆的可憐姑娘的逐獵中,有多少令人難忘的插曲啊!有時(shí),掮客們看到一個(gè)丑得十分理想的婦女在街上走過(guò),他們一心要把她獻(xiàn)給杜朗多,作為對(duì)主子的報(bào)答,即使赴湯蹈火,也在所不辭。有些掮客甚至使出了極端的手段。
杜朗多每天上午接見(jiàn)和驗(yàn)收前一天采購(gòu)到的貨色。他身穿黃色睡衣,頭戴黑緞子圓帽,四肢舒展地坐在安樂(lè)椅中。新招募來(lái)的婦女,由各自的掮客陪同,在他面前一個(gè)一個(gè)地走過(guò)。他身體后仰著,眨眼示意,像個(gè)業(yè)余愛(ài)好者一樣,不時(shí)做出反感或者滿(mǎn)意的表情。不慌不忙地獵取一個(gè)鏡頭,便凝神玩味;然后,為了看得清楚些,讓商品轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)身,從各個(gè)角度細(xì)細(xì)端詳;有時(shí)他甚至站起身來(lái),摸摸頭發(fā),瞧瞧面孔,就像裁縫摸摸料子,雜貨商察看蠟燭和胡椒的質(zhì)量。如果被檢驗(yàn)的女子的丑確證無(wú)疑,相貌真的蠢笨而又遲鈍,杜朗多就拍手稱(chēng)快,向掮客祝賀,甚至要同那丑女擁抱。但是對(duì)于丑得有特色的女子,他卻存有戒心:如果她目光炯炯有神,嘴角帶著刺激性的微笑,他就皺皺眉頭,喃喃地說(shuō):這種丑陋不堪的女人,雖然天生不會(huì)引起男人的愛(ài)慕,卻會(huì)激起男性的沖動(dòng)。于是,便對(duì)掮客表示冷淡,對(duì)那女人說(shuō):等老了再來(lái)吧。
要成為判斷丑的行家,要搜羅一批真正丑陋的女子而又不得罪前來(lái)應(yīng)征的美麗姑娘,并非人們想象的那么輕而易舉。杜朗多表明他確有挑選丑女的天才,因?yàn)樗憩F(xiàn)出自己對(duì)心理和情欲的理解是何等深刻。他認(rèn)為主要問(wèn)題在于外貌,他只錄取令人望而生厭的面孔,以及呆若木雞、冷若冰霜的面孔。
代辦所終于人馬齊全,可以向美貌女子們供應(yīng)與她們的皮膚色澤和美的類(lèi)型相適應(yīng)的丑女了,杜朗多便貼出如下廣告。
(節(jié)選)
作品簡(jiǎn)介:
果麥 編,天津人民出版社,2017年12月出版
本書(shū)除了收錄世界四大短篇小說(shuō)家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主泰戈?duì)?、海明威、??思{,俄語(yǔ)文學(xué)三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識(shí)流創(chuàng)作著稱(chēng)的伍爾夫,恐怖美學(xué)的踐行者愛(ài)倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學(xué)流派中占有一席之地的霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨杰拉德等37位大咖們的經(jīng)典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權(quán)威譯者高水準(zhǔn)的譯本,用詞嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言簡(jiǎn)潔,最大程度地還原原著之美,展現(xiàn)大師們獨(dú)到的敘事風(fēng)格和技巧,為你帶來(lái)一場(chǎng)世界短篇小說(shuō)的經(jīng)典盛宴。