在看過了太多的教堂和古跡之后,我已經(jīng)開始懷疑這會不會是一次以沉重為主題的意大利旅行。于是,把那不勒斯的加埃塔諾廣場拋在身后,我跳上去往蘇蓮托的火車,讓海的氣息引領(lǐng)我沿著阿瑪爾菲海岸線迤邐而行。
俯瞰蘇蓮托的海灣,不由得哼出了帕瓦羅蒂的名曲 本文圖均為 飛過山圖
重返蘇蓮托
到達蘇蓮托已是傍晚,從塔索廣場中心向海邊望去,三十多米深的峽谷被綠樹掩映,間或有行人或馬車在下面穿過,藍色的海灣就在峽谷那頭露出一角。這景象不由得讓人想起大腹便便的帕瓦羅蒂,和那首著名的《重返蘇蓮托》——
看,這海洋多么美麗!多么激動人的心情!看這大自然的風景,多么使人陶醉!
拖著行李往酒店走去,下午五點的亞平寧太陽仍火辣辣地逼得人無法睜眼。街邊遍布著檸檬樹和橘子樹,而路邊的餐館和酒吧里竟已坐滿了準備晚餐的食客,喝著餐前酒的他們讓風塵仆仆的我嫉妒非常。
生性快活的街頭藝人
意大利人愛美食,每頓飯吃個三、四個小時是常態(tài),在這里的日子久了,便也學會了在餐桌邊一坐便是天荒地老的氣度。當暮色漸漸低垂,我已坐在靠海的街邊,侍者來點起蠟燭,擺上面包——這里是城中最潮餐館Ristorante Bruno的用餐區(qū)。
汽車和行人就在桌邊往來穿梭,他們甚至可以數(shù)清你盤子里有幾只牡蠣。若是你對這里的噪聲和尾氣頗有微詞,侍者大約會不屑地撇撇嘴——親愛的客人,您享受到的是憑海臨風,大快朵頤,與之相比那些根本不重要。是的,這里是意大利,即便是在遠離喧囂的海岸線上,吃飯仍然需要那么一點點形式主義。
光從門面可看不出這就是城中最潮餐廳Ristorante Bruno
從托斯卡納的火腿和牛排中掙扎出來,我鐵了心要在蘇蓮托來頓海鮮大餐,讓貽貝、蛤蜊、章魚、烏賊接二連三地跳上桌來。侍者是位彬彬有禮的老年紳士,白發(fā)一絲不亂、身形筆挺、領(lǐng)結(jié)端正,有那么點Gary Oldman的味道。
老爺子一句英語不會,為了推薦當天抓來的魚,他弄來一個擺了五六種鮮魚的大盤子讓我們按圖索驥……看他拆魚是種享受,刀叉飛舞間,剛煎好的整條魚就變作幾份去皮去骨的雪白魚肉,佐著碧綠的生菜送上來,與那把烤鴨片出藝術(shù)感的北京老師傅有異曲同工之妙。
我的海鮮大餐
一頓饕餮之后我沿著小城的古老街道散步。古老的希臘神話傳說中,用歌聲誘惑過路航海者的海妖塞壬就出沒在這里的海域。她是河神??肆_厄斯的女兒、人面鳥身的美麗妖精,當她亮出那可與神使赫爾墨斯的牧笛相媲美的天籟歌喉,沒有哪艘船能不受誘惑而駛向毀滅。英雄奧德修斯只有把自己綁在桅桿上,才逃過塞壬的蠱惑,安全駛出這片不歸之海。
回到白天人來人往的峽谷邊上,月光清冷,輕濤拍岸,似有若有若無的淺吟低唱,被海風送到耳畔。莫非那不甘寂寞的海妖,又來引誘年輕的水手?連同我這站在岸上的異鄉(xiāng)人,也要一同拉進那充滿魔力的幽深大海里。
卡普里 那一抹真藍
這個幾乎是為旅游而存在的度假勝地人潮洶涌,喧鬧不已,并且以奢華聞名。據(jù)說羅馬的第二任皇帝提比略晚年在此島退隱,過著花天酒地的奢靡生活。也許今日這里的點滴,多少帶有這有名暴君留下的印跡吧。
不愛熱鬧的我本想避開卡普里,然而,聞名世界的藍洞也在那里,那被稱為世界上最純正、如夢幻般令人迷醉的藍色,成為我造訪的唯一理由。
如夢似幻的藍洞
從蘇蓮托坐船二十分鐘,就來到千帆環(huán)繞的卡普里。上午的陽光已顯得炙熱,但對于要奔赴藍洞的人們來說,無疑是件好事情。因為造訪藍洞也要選擇時機:一要天氣晴朗;二要在退潮的時候去;三要風平浪靜——這只有到了洞口,才會明白為什么。
乘坐摩托艇奔赴藍洞的途中,可以遍賞卡普里鎮(zhèn)及周邊嵌在青山上的美麗房屋??焱С孙L破浪,即使萬里晴空也覺陣陣涼意,我不由得拉緊外套,戴起防風帽。而同船的歐洲少年卻全身短打,一任海風透體、浪花飛濺,毫不在意。加上明眸皓齒、英氣勃勃,當真有大衛(wèi)再世之感,不由我等生出艷羨之情。
到了洞口,數(shù)條小舢板已等候多時。原來那藍洞洞口只高出海面一船高,只有最簡陋的小舢板方可入內(nèi)。若是漲潮時分,洞口就會被淹沒,沒有進去的可能了。船夫大叔很熱情地告訴我們,會在里面多停留一會——標準的入內(nèi)時間不過三五分鐘,也許,這是給亞洲面孔的特別優(yōu)待?船越接近洞口,水流越發(fā)湍急,小船東搖西晃幾乎難以控制。大叔讓我們躺在船內(nèi),身體與船舷等高,他自己則拉住懸在洞口的一根鐵索控制著船慢慢挪動。猛地使勁,船隨水走——我們已進到洞中。
突然間水面平靜如綢,而視野全被藍色覆蓋。那是比天空和海洋更加純粹的藍,如碰翻的漆桶般濃稠,又透明得仿佛晶瑩的寶石,幾乎使人不能直視。這藍色是如此明亮,以至于理應漆黑的洞壁,竟也被照得一片碧藍。船兒在洞中漂浮著,船夫果然履行了他的承諾,當在我們前后進來的船紛紛出洞之際,我們卻悄悄漂到了洞的最深處。有那么一會,整個藍洞里只剩了我們,沒有人說話,只有船槳輕輕劃破海浪的聲音。陽光從洞口遠遠地照進來,仿佛那里是另外一個世界。
波西塔諾 無目的迷路
Sita Bus連接著蘇蓮托和薩萊諾,沿著阿瑪爾菲海岸行駛。一路幾乎全是臨海的盤山公路,驚險的發(fā)夾彎帶來絕美的懸崖視角,第勒尼安海不時在車窗外閃現(xiàn)。在早晨的薄霧中,海天一色,宛若仙境。這條著名的海岸線串起了沿途眾多如詩如畫的小鎮(zhèn),波西塔諾,則毫無疑問是其中最璀璨的一個。
五彩山城波西塔諾
波西塔諾是個奇妙的地方,南意的慢生活滲透在這里的空氣中,它很容易就讓你從一個疲憊的旅行者,變成一個悠閑的外鄉(xiāng)人。在這里,最不需要的東西是地圖和相機,因為上帝將把一切都裝進你的眼睛以及心里。我們從掛滿鮮艷衣服的窄巷中穿過,名為Spiaggia Grande的小海灘就突然出現(xiàn)在眼前。這里沒有馬爾代夫的細軟白沙,粗粗的灰色砂石甚至會硌痛你的背脊。但你仍然可以懶散地躺下來,望著汽船帶來的游客在海角嬉鬧,以及遠處湛藍海水里的點點白帆。或者在一邊的酒吧來上一杯,等待著金色夕陽緩緩沉沒在面前的海灣。
日落后的地中海有一絲溫柔
隨著無目的的腳步,這個熱鬧又閑適的鎮(zhèn)子就這樣一點一點地展露她所有的美。路邊盛開著雛菊和紫羅蘭,風中隱隱有著檸檬的香氣。房子層層疊疊,磚紅、粉紅、赭石、土黃、明黃、白色,如同彩色積木一般隨意拼搭,卻又奇妙地與群山和大海融在一起。家家的窗臺擺滿了鮮花,貓咪趴在花壇里打盹,狗在腳邊徘徊。街邊小店被海馬與貝殼圖案的瓷磚裝飾著,蕾絲裙、瓷餐盤、檸檬酒、水晶燈……各種華美又充滿生活氣息的物品似要把小路都擠滿。當我們兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)在隨處可見的檸檬樹間、葡萄藤下,所有與此時無關(guān)的記憶早已被忘卻,甚至那個刻意追求簡單緩慢的自我也漸漸地消失了。
次日早早醒來,走進波西塔諾的清晨,小鎮(zhèn)的市井生活仿佛展開的動人畫卷:一身潛水衣的漁夫剛從海中驕傲地走上來,濕漉漉的大章魚正提在手上;藝術(shù)家的畫架已經(jīng)支起,而他本人正在樹蔭下享用今天的第一杯咖啡;主婦們忙著在自家窗外把花盆挪開,這樣的好天氣要準備晾曬;滿頭白發(fā)的大叔已經(jīng)爬在梯子上忙活了很久,他正給自家的白色房頂抹上太陽的色彩……這里的人們并不介意匆匆而過的游客會怎樣靠近他們的平靜生活,他們自得其樂,慵懶而優(yōu)雅,在異鄉(xiāng)人艷羨的眼光中,享受著這片海岸和土地的全部恩賜。
關(guān)于交通:
去蘇蓮托可乘坐從那不勒斯(Napoli)出發(fā)的環(huán)線小火車 (Circumvesuviana),每小時有兩班;卡普里與蘇蓮托及阿瑪爾菲海岸上的諸多城鎮(zhèn)之間均有渡船,每天有多班往返;Sita Bus往返于整個阿瑪爾菲海岸,在波西塔諾有兩個站,一般可在Via Colombo盡頭這站下。距離蘇蓮托約1小時車程。注意Sita Bus的車票無法提前預訂或購買,需在出發(fā)地事先確認購票地點(未必是在車站)。(文/飛過山)