注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊歷史

《袮軍墓志》中的“日本”并非國名

7年前中國學(xué)者王連龍?jiān)凇渡鐣茖W(xué)戰(zhàn)線》(2011年第7期)以《百濟(jì)人袮軍墓志考論》為題撰文,披露在西安發(fā)現(xiàn)的《大唐故右威衛(wèi)將軍上柱國袮公墓志銘》(以下簡稱《袮軍墓志》)。袮軍是百濟(jì)人,在唐朝做官,死于

7年前中國學(xué)者王連龍?jiān)凇渡鐣茖W(xué)戰(zhàn)線》(2011年第7期)以《百濟(jì)人袮軍墓志考論》為題撰文,披露在西安發(fā)現(xiàn)的《大唐故右威衛(wèi)將軍上柱國袮公墓志銘》(以下簡稱《袮軍墓志》)。袮軍是百濟(jì)人,在唐朝做官,死于唐高宗儀鳳三年(678)。墓志中有這樣幾句話:“于時(shí)日本馀噍,據(jù)扶桑以逋誅;風(fēng)谷遺甿,負(fù)盤桃而阻固?!庇捎谖闹刑岬健叭毡尽保绻_定是日本國號的話,實(shí)物資料便將日本國號的確立至少提早到公元678年,早于前述日本學(xué)界迄今為止的推測和現(xiàn)有的實(shí)物資料,意義非凡。因此墓志一經(jīng)披露,引起了日本學(xué)界極大關(guān)注,于次年春便在明治大學(xué)舉辦了國際研討會。最近,由于考察日本國號的起源,對這方墓志做了較為細(xì)致的審視。

大唐故右威衛(wèi)將軍上柱國袮公墓志銘

對于墓志中的“日本”如何解釋,是問題的關(guān)鍵。首先我們需要注意的是,“于時(shí)日本馀噍,據(jù)扶桑以逋誅;風(fēng)谷遺甿,負(fù)盤桃而阻固”是一組完整的對句。對句的基本要求是虛指對虛指,實(shí)指對實(shí)指。那么,我們來看一下這組對句。

我們先看“風(fēng)谷”一詞?!帮L(fēng)谷”是“風(fēng)之谷”之意,“風(fēng)”修飾“谷”?!肮取眲t是山谷之谷,指地,是實(shí)詞?!帮L(fēng)”,按五行之說,東方生風(fēng)。我早年考證過《黃帝內(nèi)經(jīng)》的版本(《黃帝內(nèi)經(jīng)素問版本源流考》,《國家圖書館館刊》(臺北)第86卷第1期,1997年),貫穿著五行思想的《內(nèi)經(jīng)》,多達(dá)三處明確記有“東方生風(fēng)”(分別見于《黃帝內(nèi)經(jīng)素問》卷二《隂陽應(yīng)象大論篇》、卷十九《五運(yùn)行大論篇》、卷二十《氣交變大論篇》)。從這一視點(diǎn)來看,“風(fēng)谷”便是東方之谷之意。既然是大體方位的泛指,那么對句中相應(yīng)的“日本”,也就不是固有名詞,而是“日之本”,亦即日出之處之意。自然物的“日”對“風(fēng)”,同樣指地的“本”對“谷”。“日本”與“風(fēng)谷”均為東方的泛指。

接下來再看另一組對應(yīng)詞“扶桑”和“盤桃”?!胺錾!弊怨乓詠碇复毡玖袓u為眾所周知。傳說日出于神木扶桑之下,拂其樹杪而升,因謂為日出處?!冻o·九歌·東君》云:“暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑?!睂Υ?,王逸注云:“日出,下浴于湯谷,上拂其扶桑,爰始而登,照曜四方。”從日出處的意旨而轉(zhuǎn)指位于中國大陸東方之日本?!读簳肪砦逅摹稏|夷傳》載:“扶桑在大漢國東二萬余里,地在中國之東,其土多扶桑木,故以為名?!?“扶桑”代指東方的日本,那么“盤桃”呢?盤桃是蟠桃的通假,原本也是指一種神木。神木蟠桃又生于何方?也是東方。唐代獨(dú)孤授的《蟠桃賦》云:“東海神木,是曰蟠桃?!奔热皇侵笘|方,那么作為地域的指代,在對句中就跟“扶?!彼竿?,也是指代日本。

“扶?!焙汀绑刺摇北緛矶际敲~,但墓志作者故意將“蟠桃”寫成“盤桃”,以原本用作動詞的“扶”對動詞的“盤”,以名詞的“?!睂Α疤摇?,更顯示出工對的優(yōu)美。如此一來,結(jié)合墓志反映的歷史背景,“于時(shí)日本馀噍,據(jù)扶桑以逋誅;風(fēng)谷遺甿,負(fù)盤桃而阻固”這一對句所述的意思便是,當(dāng)時(shí)東方的百濟(jì)遺民盤踞在日本以逃避誅殺并負(fù)隅頑抗。上下對句講的都是這個(gè)意思。這是一種文學(xué)的表達(dá)手法。

從中國大陸的角度看朝鮮半島和日本都在東方,古代史籍均在《東夷》入傳。因此,這里的“日本”和“風(fēng)谷”應(yīng)當(dāng)是指原來百濟(jì)人的居地,而“扶桑”和“蟠桃”才是指日本。根據(jù)這樣的語詞分析,《袮軍墓志》中出現(xiàn)的“日本”,很難與日本國號聯(lián)系起來。

關(guān)于上述考證,還有未了之余話。在我所在的學(xué)習(xí)院大學(xué)東洋文化研究所,有一天同研究朝鮮古代史的植田喜兵成智助教聊起這個(gè)話題。他告訴我說,在早大讀博士時(shí),他們的古代東亞史研究班曾經(jīng)做過《袮軍墓志譯注》,然后他找來了刊有《袮軍墓志譯注》的《史滴》雜志(第34號,2012,12)抽印本。對《袮軍墓志》中的“日本”一詞,譯注如是說:

【日本】此語究竟是作為國號的日本,還是別的意思,一直有爭論。作為國號的日本,一般認(rèn)為是形成于公元701年大寶律令的制定時(shí)期,在那之前從何時(shí)開始使用,學(xué)者也有過探討。王連龍論文把《袮軍墓志》中的“日本”看作是國號,是以《新唐書》卷二二〇《日本傳》記載咸亨元年(670)國號由倭變更為日本的事實(shí)為依據(jù)的。不過,東野治之《百濟(jì)人墓志中的“日本”》(《圖書》,巖波書店,2012,2)和葛繼勇《關(guān)于袮軍墓志的備忘錄——附唐代百濟(jì)人相關(guān)石刻的釋文》(《東亞世界史研究中心年報(bào)》第6期,2012年3月)都指出過,作為對句“風(fēng)谷”并非具體國名,因此也很難將“日本”視為國號。東野還列出“日本”、“日域”、“日東”等語在唐代代指新羅或高句麗的事例。并且從墓志中以“三韓”、“本蕃”、“青丘”等語辭來回避直接指稱國名的表達(dá)方式來看,也很難只把墓志中的“日本”解釋為國名。另外,東野認(rèn)為墓志中的“海左”、“瀛東”是指日本,而“日本”則是暗指被滅掉的百濟(jì)?!叭毡尽币辉~無論是指朝鮮半島,還是指日本列島,指的是東方地域則是毫無疑問的,但很難解釋為國號。

這段原為日文的注釋,我翻譯為漢語如上。由此可見,無論是日本學(xué)者,還是中國學(xué)者,都跟我循著同樣的路徑,從語用修辭的角度對《袮軍墓志》中的“日本”作了詮釋,基本認(rèn)識皆否定是實(shí)指的固有名詞國號。

最近由于考察日本國號的起源,因而重新審視了《袮軍墓志》中的“日本”,同時(shí)也對學(xué)界的基本認(rèn)識略加介紹如上。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號