注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

北京圖博會上,中外版權(quán)貿(mào)易達成協(xié)議5678項

8月26日,為期5天的第二十五屆北京國際圖書博覽會落下帷幕,據(jù)現(xiàn)場初步統(tǒng)計,本屆圖博會共達成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議5678項,同比增長7.9%。其中,達成各類版權(quán)輸出與合作出版意向和協(xié)議3610項,同比增長

8月26日,為期5天的第二十五屆北京國際圖書博覽會落下帷幕,據(jù)現(xiàn)場初步統(tǒng)計,本屆圖博會共達成中外版權(quán)貿(mào)易協(xié)議5678項,同比增長7.9%。其中,達成各類版權(quán)輸出與合作出版意向和協(xié)議3610項,同比增長11.28%,達成引進意向和協(xié)議2068項,同比增長2.48%,引進輸出比為1:1.74。

“一帶一路”沿線國家位居輸出地之首

本次圖書節(jié)也呈現(xiàn)出多個亮點,如本屆圖博會的展館規(guī)模首次達到8個,首次設(shè)立的北京國際童書展成為書展另一個亮點,國際繪本展也吸引了數(shù)萬名家長和小朋友前來參觀。今年圖博會也進一步加大版權(quán)貿(mào)易服務(wù)力度,從類別上看,主題類、科技類、少兒類等圖書排在版權(quán)貿(mào)易尤其是版權(quán)輸出前列;從載體上看,除傳統(tǒng)紙質(zhì)圖書仍然占據(jù)主角外,電子書、有聲書越來越成為行業(yè)關(guān)注熱點;從地域看,“一帶一路”沿線國家位居輸出地之首;從合作形式上看,越來越多的出版社將建立國際編輯部作為未來出版合作的重要形式。如商務(wù)印書館《新華字典》輸出格魯吉亞,《三毛流浪記》輸出到德國和黎巴嫩,浙江人民出版社的《人民公開課》輸出到日本、蒙古、約旦、尼泊爾等4個國家,譯林出版社《馬克思主義法學(xué)理論在當(dāng)代中國的新發(fā)展》等阿語、泰語版圖書直接輸出到相應(yīng)國家,人民文學(xué)出版社講述中國家風(fēng)故事《謝謝了,我的家》圖書版權(quán)一舉輸出9國。

本屆圖博會中,一些特色展館開館,并以搭建的臨時展館為據(jù)點,舉辦一系列的新書發(fā)布活動,也吸引了諸多讀者。以“中國作家館”為例,圖博會期間,由中國作家協(xié)會主辦、中國作家出版集團承辦的“中國作家館”展館面積為180平米,展出內(nèi)容分四個板塊:“改革開放40年的中國文學(xué)”“弘揚民族精神 繁榮西藏文藝”“精品圖書展區(qū)”及“文學(xué)期刊展區(qū)”,其中“文學(xué)期刊展區(qū)”介紹由中國作協(xié)主管、中國作家出版集團主辦的《人民文學(xué)》《詩刊》《民族文學(xué)》《中國作家》《小說選刊》等10種文學(xué)刊物。

作家館開館儀式

《中國當(dāng)代作家論》選五十位當(dāng)代作家作為研究對象

圖博會期間,中國作家館還舉辦了“西藏作家作品簽贈會”、“中國作家網(wǎng)駐站作家作品分享會”、“現(xiàn)實主義與當(dāng)代長篇小說創(chuàng)作”主題論壇、“《中國當(dāng)代作家論》叢書發(fā)布及分享”、“周曉楓首部童話《小翅膀》新書發(fā)布會”、“《英雄格薩爾》新書分享會”、“《戊戌變法》新書分享會”等多項活動。

8月25號下午,中國作家館舉辦了《中國當(dāng)代作家論》叢書新書發(fā)布分享會。


《中國當(dāng)代作家論》

《中國當(dāng)代作家論》是作家出版社邀請當(dāng)代最具影響力與活力的評論家、學(xué)者,以老中青三代研究者相結(jié)合,撰寫的一套中國當(dāng)代作家論。叢書采用專著的形式,一位研究者專注于一位作家,以一對一方式全面梳理作家的生平、作品。重點放在作品上面,覆蓋作家的創(chuàng)作歷程與所有作品,尤其是作家代表性、標(biāo)志性作品上,結(jié)合時代風(fēng)貌、社會思潮,以客觀、對話的態(tài)度,深入研究作家的精神構(gòu)成,透徹解析作品的精神實質(zhì),以期達成階段性的短期內(nèi)難以超越的作家研究成果。

作家出版社社長吳義勤在分享會上指出,“作家論”對一個作家進行系統(tǒng)的綜合的研究,我們前輩許多著名的學(xué)者其實都有他們的“作家論”的代表著作。比如魯迅、茅盾、巴金、老舍、郁達夫、王魯彥、冰心等,都有與他文學(xué)成就相匹配的“作家論”的研究著作。而我們在當(dāng)代作家領(lǐng)域,明顯不足,當(dāng)代文學(xué)研究大多是現(xiàn)場評論、追蹤研究,系統(tǒng)的綜合研究比較弱,因此這次精心選擇了當(dāng)代最著名的五十位作家作為研究對象。

此次收入“作家論”中的較有代表性的作家有嚴歌苓、阿城等?;顒蝇F(xiàn)場主辦方介紹,嚴歌苓的作品多次與影視聯(lián)動,《小姨多鶴》、《第九個寡婦》等被改編為電視劇,《陸犯焉識》《金陵十三釵》《芳華》等被改編為電影。但如果僅僅把嚴歌苓視作北美華文女性寫作或者海外華文文學(xué)的代表人物,當(dāng)然是遠遠不夠的。《嚴歌苓論》的論主、論者以及論述過程中涉及的文學(xué)人物形象皆為女性,因此較之通常的文藝評論,它更多了一層對女性心理的剖析與探幽。

《嚴歌苓論》作者、《文學(xué)評論》副編審劉艷女士說,大家可能會覺得這幾年隨著嚴歌苓小說改編的電影而備受關(guān)注。其實電影與小說的差異還是非常大的??措娪笆遣荒艽嫘≌f原著閱讀的。并且嚴歌苓的成名并不是在出國之后,在1989年之前她就是一名非常優(yōu)秀的青年小說作家,當(dāng)時她已經(jīng)出版了三部長篇:《綠血》《一個女兵的悄悄話》《雌性的草地》。由于對她加以長期的關(guān)注和研究,發(fā)現(xiàn)她《芳華》里的寫作與她以前的作品都有千絲萬縷的聯(lián)系,這對研究者來說也是很有意思的問題,所以在《嚴歌苓論》中想把握她不是很容易。

《阿城論》的作者,美國西北大學(xué)藝術(shù)史系博士楊肖女士指出,阿城的知識結(jié)構(gòu)非常特殊,在他年輕的時候無法參加“高大上”的社會活動,他當(dāng)時的處境造就了他的經(jīng)歷——只能去一些“舊書店”,從而培養(yǎng)了他獨特的知識結(jié)構(gòu)。所以決定他的小說筆記小說的特點且?guī)в邢蠕h小說的特色。

楊肖介紹,阿城他沒有“界”,是“通人”的狀態(tài),他有點像《水滸傳》里的“及時雨”宋江的角色。很多事情解決不了的時候,大家都要找他,他會做木匠活、考過廚師證,所以他到美國之后靠這些手藝謀生。他以“三王”成名,同時他還是影視劇的編劇,比如《芙蓉鎮(zhèn)》《小城之春》《吳清源》《刺客聶隱娘》。他還畫畫,參加星星美展。同時,阿城是“知止”的一個人。他在名聲最大的時候去了美國,走之前別人問他為什么,阿城曾說:“我寫小說就像自己長出來的水,慢慢地流出來,流干了就不寫了,雖然以后可能還會寫,但現(xiàn)在不會寫了,如果現(xiàn)在寫,那是對自己的重復(fù)?!?/p>

漢文版五卷本《英雄格薩爾》出版

8月24號上午,《格薩爾》專家降邊嘉措編纂的漢文版五卷本《英雄格薩爾》在“中國作家館”舉行發(fā)布會。


《英雄格薩爾》

藏族英雄史詩《格薩爾》是世界上最長的史詩,且是活形態(tài),至今仍被藝人傳唱。它先后被列入中國和世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,然而《格薩爾》史詩故事多達120部,長達100多萬詩行;因產(chǎn)生年代不同、流傳地區(qū)不同、說唱者不同、整理者不同、抄本與刻本不同,異文本達數(shù)百本之多,這成為編纂工作的巨大難題。

《格薩爾》專家降邊嘉措編纂的漢文版五卷本《英雄格薩爾》,于今年5月由作家出版社出版,其近200萬字的宏偉篇幅,濃縮了《格薩爾》豐富的內(nèi)容。史筆與妙趣雜糅,寫實共奇幻并存,真實地展現(xiàn)了《格薩爾》作為反映古代藏族社會歷史一部百科全書式的偉大著作的風(fēng)采。

作家出版社副總編輯、著名詩人商震說,如果僅把《英雄格薩爾》當(dāng)作詩歌,是片面的,就像僅把《紅樓夢》當(dāng)作小說一樣。它記錄了藏族地區(qū)、藏族人民數(shù)千年來各方面的文化成就,信息量極大。《英雄格薩爾》首先是史,做文學(xué)、哲學(xué)、社會科學(xué)方面工作的人如果不懂史,是有缺憾的。時至今日,阿拉伯一些地區(qū)仍在以詩記史,因為論到對歷史的忠誠,在這個世界上唯有詩人的真摯可以做到,詩人記史是可靠可信的,其他人都可能受到各種因素的影響。

中國作協(xié)創(chuàng)研部研究院,青年詩歌評論家霍俊明指出,黑格爾曾說過:“東方,包括中國,是沒有史詩的?!边@句話曾經(jīng)影響巨大,但《格薩爾》是對這句話的強力糾偏。從《格薩爾》的各種底本、譯本直到今天這部《英雄格薩爾》精粹本,是一代代藏族人民智慧的結(jié)晶。

史詩《格薩爾》故事,包括“上方天界遣使下凡,中間世上各種紛爭,下面地獄完成業(yè)果”。格薩爾征戰(zhàn)故事多達百余部,因而選目是很重要的事情?!队⑿鄹袼_爾》選目精當(dāng),書中二十余部征戰(zhàn)故事,含伏魔、奪愛、保國、復(fù)仇、爭霸、拓土、掠財、救難等諸多模式,弘揚英雄善業(yè),而不失部落競爭的殘酷真相。因采用相對成熟的整理本及翻譯本,又參照各種抄本、刻本、唱本。

8月24日下午舉辦的《戊戌變法》新書分享會推薦了穆陶的長篇歷史小說《戊戌變法》。



《戊戌變法》

作者穆陶介紹,今年是戊戌變法120周年,在戊戌變法60周年、即1958年時曾開過一次全國性的紀念研討會,由吳玉章致辭,他致辭的題目是《戊戌變法的歷史教訓(xùn)》,范文瀾發(fā)言的題目是《戊戌變法的歷史意義》。戊戌變法是中國近代史上的重大事件,它和鴉片戰(zhàn)爭、太平天國、義和團運動、辛亥革命等,就像是一根鏈條,貫連著中華民族的命運。

“我寫長篇小說《戊戌變法》,首先想到的,是當(dāng)時中國的社會危機與民族危機,我還想到了,如何運用唯物史觀來揭示戊戌變法的性質(zhì)及其歷史意義。戊戌變法是在朝廷內(nèi)部進行而波及全國的一次社會變革運動,沒有民間的聲音,是不可想象的。所以我虛構(gòu)了一個名叫‘令狐凌霜’的女子,幾乎貫穿于全書的始終,讓她承擔(dān)了許多的心靈道義上的負荷:家與國的憂患,愛與恨的糾葛。”穆陶說。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號