次日一大早,我們就上路了。
雨過天晴。幸虧昨夜刮了一夜狂風(fēng),路上的污泥幾乎都已吹干。百鳥在沿路的灌木林中唧唧啾啾地歌唱。幾只狗圍著我們歡蹦亂跳。卡比有時(shí)用后腿立起來,對(duì)著我叫上二、三聲,我完全理解叫聲的含義,這叫聲似乎在說:
“勇敢些!勇敢些!”
卡比是條聰明的狗,它什么都懂,也總讓別人明白它的意思。我常聽人家說,它就差不會(huì)說話了,我可從來沒有這么想過。它的尾巴就足以表明,它比很多人的言語(yǔ)或眼睛更機(jī)靈,更具通話力。總之,我和它之間,言語(yǔ)是毫無用處的東西,從認(rèn)識(shí)的第一天起,我們很快就互相理解了。
我從來沒有出過門,所以我懷著一顆好奇的心想去看看城市。
可是我應(yīng)當(dāng)坦率地說,于塞爾一點(diǎn)也不吸引我。它那有著尖塔的古老房屋,考古學(xué)家見了可能欣喜若狂,我看了卻無動(dòng)于衷。
說句實(shí)話,我要在這些房屋中尋求的,不是如畫的風(fēng)景。
盤旋在我腦海中的一個(gè)念頭,遮住了我的視線,使我只想到一樁事:去鞋店。
我的皮鞋,維泰利斯許諾的皮鞋,現(xiàn)在該是我穿在腳上的時(shí)候了。
那么向我提供皮鞋、叫人快樂的鞋店在哪兒呢?
我尋找的正是這樣的鞋店,其余的一切,什么尖塔、拱門、圓柱,都與我無關(guān)。
因此,于塞爾給我留下的唯一印象,是市場(chǎng)附近那家昏暗而又被煙熏黑了的商店。店面櫥窗里陳列著幾枝舊槍、一件鑲著飾帶和銀色肩章的衣服以及各式燈具,籃子里擺滿了廢銅爛鐵,特別是生銹的掛鎖和鑰匙。
我們必須走下三個(gè)臺(tái)階,才能來到一間大廳。那房子自從蓋上屋頂以來,陽(yáng)光一定從來沒有射進(jìn)來過。
象皮鞋一類漂亮的商品,怎么可以在這樣可怕的地方出售呢?
可是,維泰利斯卻來到這家商店,他對(duì)要辦的事胸有成竹。我很快就有幸穿上了打了鞋釘?shù)钠ば?,這皮鞋比我原來的木屐要重十倍。
師傅慷慨大方,他不僅替我買了皮鞋,而且還為我買藍(lán)色絲絨上衣、毛料褲子和一頂氈帽??偠灾彩撬饝?yīng)過的,都給我買了。
我過去穿的是粗布衣裳,光著頭,如今有了絲絨衣服,還有皮鞋和帽子。無疑,維泰利斯是世界上最好、最慷慨、最有錢的人。
其實(shí),絲絨服已皺皺巴巴,毛料褲也已磨損,帽子上由于積滿了灰塵,又經(jīng)過無數(shù)次的日曬雨淋,已很難說出它本來的顏色??墒牵敲炊嗟娜A貴物品把我弄得眼花繚亂,這些小毛病在奪目光彩的掩蓋下,我覺得是無足輕重的。
我迫不及待地想穿上這些漂亮的衣服??墒?,維泰利斯把衣服交給我之前,先修改了一番,這一改,使我震驚和傷心。
回到旅店,他從小包里取出剪刀,在長(zhǎng)褲的膝蓋處剪了一刀。
我用驚愕的眼光瞧著他。
“這樣做只有一個(gè)目的,”他對(duì)我說,“那就是要你與眾不同。我們現(xiàn)在是在法國(guó),我要你穿意大利式打扮;如果我們到意大利去——這種可能性是存在的,我要你穿法國(guó)式裝束?!?br/>
這種解釋越發(fā)使我感到驚訝,他接著繼續(xù)說:
“我們是些什么人?藝人,是不是?是些非得用外表去刺激好奇心不可的滑稽演員。倘若我們打扮成布爾喬亞或者鄉(xiāng)下佬的模樣去廣場(chǎng),你認(rèn)為我們可以招徠圍觀我們的看客嗎?不會(huì)有的,對(duì)嗎?你要懂得:在生活中,喬裝打扮有時(shí)是必要的,這是令人不快的事,但我們又有什么辦法呢?”
就這樣,早晨我還是法國(guó)人,到天黑之前,我卻成了意大利人。
我的長(zhǎng)褲只有到膝蓋那么長(zhǎng)。維泰利斯用紅細(xì)繩子在我的小腿上交叉綁上幾道,把我的長(zhǎng)統(tǒng)襪扎牢;在我的氈帽上扎了幾根綢帶,又用毛線做成的一束花做點(diǎn)綴。
我不曉得旁人看了以后有什么想法。不瞞你說,我應(yīng)當(dāng)承認(rèn),我自認(rèn)為妙極了,大概確實(shí)妙不可言,因?yàn)槲业呐笥芽ū仍谖疑砩霞?xì)看一番之后,也滿意地向我伸出了前爪。
卡比對(duì)我改變模樣表示贊許,這使我尤其感到高興。當(dāng)我穿上新衣服時(shí),心里美得意洋洋地待在我面前,夸張地模仿我的動(dòng)作。我打扮完畢,它雙手叉腰,仰著頭,露齒一笑,發(fā)出幾聲輕輕的譏諷的叫聲。
我聽人說過,探討猴子是否會(huì)笑是個(gè)有趣的科學(xué)課題。我認(rèn)為,提出這一問題的人一定是象牙塔中的學(xué)者,他們從來沒有苦心研究過真的猴子。我長(zhǎng)期與心里美親密相處,我可以斷定:猴子是會(huì)笑的,而且它常以侮辱的方式取笑我。笑法也許和人不完全一樣。但當(dāng)某種感情促使它興高采烈的時(shí)候,我們可以看到它的嘴角向后舒展,眼皮皺起,上下頜迅速顫動(dòng),兩只黑眼睛好象燒紅的小煤球,射出火一般的光芒。
此外,我還很快觀察到了當(dāng)我的自尊心受到損害時(shí),猴子的笑容的特點(diǎn)。
“現(xiàn)在打扮完畢,”維泰利斯等我戴上帽子后對(duì)我說,“咱們開始工作吧!明天是趕集的日子,我們要舉行盛大的演出,你將首次表演?!?br/>
我問“首次表演”是什么意思。維泰利斯解釋說,那是演員第一次在觀眾面前演戲。
“明天我們將舉行首場(chǎng)演出,”他說,“你當(dāng)個(gè)配角。因此,我得讓你排練我指定給你的角色?!?br/>
我以驚訝的目光向他表示我不理解他說的意思。
“我所說的角色,是指你在這場(chǎng)演出中要做的事情。我?guī)銇?,不是讓你游山玩水的,我沒有那么闊氣。我?guī)銇淼哪康模瑸榈氖亲屇愀苫?。所謂干活,是讓你和我的幾條狗以及心里美一起登臺(tái)演戲?!?br/>
“我可不會(huì)演!”我驚慌地叫了一聲。
“正因?yàn)槿绱耍也艖?yīng)當(dāng)教會(huì)你。你知道,卡比用后腿走路,步態(tài)優(yōu)雅,那不是在娘肚子里就會(huì)的。同樣,道勒斯跳繩也不是為了消遣??ū葘W(xué)會(huì)用后腿站立,道勒斯學(xué)會(huì)跳繩,都是經(jīng)過長(zhǎng)期苦練,才學(xué)會(huì)這套本領(lǐng),成為熟練的滑稽演員的。你也應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)和它們一起演出時(shí)要扮演的各種不同的角色。咱們現(xiàn)在開始干活吧!”
關(guān)于“干活”,那時(shí)我只有十分幼稚的概念。我以為一說“干活”,就得翻地、砍樹或者鑿石頭,從來沒想象過別的事情。
“我們將要演的戲,劇名叫《心里美先生的仆人》,又名《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》?!本S泰利斯接著說,“這個(gè)戲的劇情是這樣的:心里美先生身邊一直有一位滿意的仆人,那是卡比??墒强ū壤狭耍睦锩老胫匦略谝粋€(gè)??ū蓉?fù)責(zé)尋找,接替卡比的不是一條狗,而是一個(gè)鄉(xiāng)下小孩,他名叫雷米。”
“他和我同名嗎?”
“不,他不是別人,正是你自己,你從鄉(xiāng)下來,侍候心里美?!?br/>
“猴子沒有仆人?!?br/>
“在滑稽戲里,猴子是有仆人的。你來了,心里美覺得你象個(gè)傻瓜?!?br/>
“演這沒有啥意思?!?br/>
“有沒有意思與你有什么相干?無非是逗人發(fā)笑嘛!再說,假如你真的到一位先生家里當(dāng)傭人,譬如主人讓你擺桌子。喏.這兒正好有一張桌子,可以在我們的戲里派用場(chǎng),你去把餐具擺好?!?br/>
餐桌上放有幾只盤子、一只酒杯、一把刀、一把叉和一塊白餐巾。
該怎么擺呢?
我這樣自己?jiǎn)栔约海瑥澫卵鼇砜粗雷?,伸出兩只胳膊.張著嘴,不知道該從哪里做起。我的師傅拍拍手,哈哈大笑?br/>
“妙!妙!妙極了!”維泰利斯連連說道,“你演戲的表情真好。在你來之前,我收過一個(gè)孩子,他老是裝出一副機(jī)靈的面孔,他的表情明白地告訴大家:‘你們可以看到,我扮演傻瓜是扮得多么象?!闶裁匆膊徽f,你的傻氣實(shí)在逗人?!?br/>
“我不知道怎樣才好。”
“這恰恰是你與眾不同的地方。明天,也許再隔幾天,你就會(huì)很好地領(lǐng)會(huì)哪些是你該做的。到那時(shí)候,你要記住你現(xiàn)在遇到的這種尷尬的窘境,而且要裝得并不感覺到自己在做戲。假如在你臉上能常常找到今天這副表情和這種動(dòng)作,我預(yù)言,你將獲得極大的成功。你在我的戲里扮演什么角色呢?你演一個(gè)小鄉(xiāng)巴佬,啥也沒有見過,啥也不懂。他來到猴子的家里。他比猴子更無知,更笨拙,由此得出了這個(gè)劇本的副名,《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》。你比心里美更蠢,這就是你的角色。為了演好這場(chǎng)戲,你只要象現(xiàn)在一樣,呆呆地站著就行了。當(dāng)然不可能老是站著,到了那時(shí),你應(yīng)當(dāng)回想起你現(xiàn)在的這副模樣,然后藝術(shù)地把自己變成一個(gè)戲里的你,演戲的時(shí)候,你已經(jīng)不是現(xiàn)在的你了。”
《心里美先生的仆人》不是一出重頭戲,演出不超過二十分鐘,排練卻化了近三個(gè)小時(shí)。同一個(gè)動(dòng)作,維泰利斯讓我們——我和狗——重復(fù)兩次、四次或十多次。
那幾條狗也確實(shí)總要忘記某些角色的動(dòng)作,需要讓它們反復(fù)從頭學(xué)起。
我們師傅那種耐心和溫和的態(tài)度,真使我有點(diǎn)吃驚。他一點(diǎn)不象我們村里人那樣對(duì)待牲口,那些人馴養(yǎng)牲口使用的唯一手段是辱罵和鞭打。
而維泰利斯呢,馬拉松式的排練不管進(jìn)行到什么時(shí)候,他也決不生氣,從不咒罵。
“來,重新開始!”一旦他的要求沒有達(dá)到,他總是嚴(yán)肅地說,“卡比,這樣不好,您不專心。心里美,您該挨剋了?!?br/>
話不多,卻已經(jīng)夠分量了。
“暖,”排練結(jié)束時(shí)他問我,“你覺得對(duì)演戲會(huì)習(xí)慣嗎?”
“沒有把握。”
“你不討厭演戲嗎?”
“不討厭,我喜歡?!?br/>
“一切會(huì)順順當(dāng)當(dāng)?shù)摹D懵斆?,更為可貴的,或許是你的專心。專心加聽話,什么事都能成功。你看看我的狗,把狗和心里美作一番比較。心里美可能更聰明、伶俐,但它不聽話。別人教的,它學(xué)得快,也忘得快。更嚴(yán)重的,別人要它做的事,它向來不爽爽快快地去做。它愛反抗,動(dòng)不動(dòng)鬧別扭,本性難改嘛,所以我不生它的氣。猴子不象狗,它缺乏責(zé)任心,從這一點(diǎn)上來說,它是劣等動(dòng)物。你懂嗎?”
“好象懂了?!?br/>
“孩子,你要用心,聽話。你該做的,要力爭(zhēng)做好。生活的成敗,全在這上面!”
說著說著,我壯大了膽告訴他:在排練過程中最使我感到驚訝的,是他對(duì)心里美、狗和我表現(xiàn)出來的始終如一的耐心。
他對(duì)我淡淡一笑。
“看得出來,”他對(duì)我說,“直到今天為止,你一直和一些對(duì)待牲口很粗暴的農(nóng)民生活在一起,他們認(rèn)為只有舉著木棍才能驅(qū)趕牲口,這是個(gè)討厭的過錯(cuò),粗暴者所得甚微,溫順者所得甚多——如果不是全部的話。我嘛,我從不對(duì)動(dòng)物發(fā)火,所以才能把它們馴養(yǎng)成今天這個(gè)樣子。我要是揍它們,它們就會(huì)提心吊膽,而懼怕會(huì)麻痹智力。再說,我要是大動(dòng)肝火,我自己也不會(huì)成為今天這樣的人,我不可能養(yǎng)成忍耐的性格,去經(jīng)受各種考驗(yàn),贏得你的信任。教育別人的人自己同時(shí)也在受教育。我給狗上幾堂課,狗也給我同樣多的教育,我發(fā)展了狗的智力,狗陶冶了我的性格。”
我對(duì)他講的每一句話都覺得奇怪,我忍不住出聲大笑。
“你覺得很怪,是不是?一條狗能教育人?可是一點(diǎn)不假。你想想吧,你承認(rèn)狗會(huì)受它主人的影響不?”
“哦,那當(dāng)然啰!”
“這樣你會(huì)懂得,主人對(duì)他的狗進(jìn)行教育時(shí),他首先必須為人師表。假如我在訓(xùn)練卡比時(shí)大發(fā)脾氣,那卡比會(huì)怎樣呢?它就會(huì)養(yǎng)成愛發(fā)脾氣的習(xí)性,換句話說,它學(xué)了我的壞樣子,它也會(huì)變壞的。狗幾乎總是它主人的一面鏡子。誰(shuí)看到了狗,誰(shuí)就等于看到了它的主人。你讓你的狗給我看一眼,我就可以說出你是什么樣的人。強(qiáng)盜的狗必定是壞蛋,小偷的狗必定是小偷,無知的農(nóng)夫養(yǎng)的狗必定粗野,斯文的、和藹可親的主人喂養(yǎng)的狗必定可愛?!?br/>
我的伙伴——狗和猴子——與我相比,它們有一個(gè)長(zhǎng)處,即習(xí)慣于在觀眾面前亮相,所以它們對(duì)第二天的到來并不害怕。對(duì)于它們來說,只是做它們已經(jīng)做過一百次或者已經(jīng)是上千次的事罷了。
我可不同。我的心象十五個(gè)吊桶打水——七上八下。倘若我的角色演不成功,維泰利斯會(huì)怎么說呢?觀眾又會(huì)怎么評(píng)論呢?
我愁腸百結(jié),夜不能寐。好不容易入睡了,我又在睡夢(mèng)中見到捧腹大笑的觀眾,他們?cè)谄疵芭摇?br/>
第二天我們就要離開客店去廣場(chǎng)演出,我的心情緊張極了。
維泰利斯走在前面,他昂首挺胸,用兩只胳膊和腳打著拍子,用金屬短笛吹起華爾茲舞曲。
卡比在維泰利斯后面,背上騎著悠然自得的心里美,后者完全是一副英國(guó)將軍的打扮,穿著一身鑲有金邊的紅上衣和紅褲子,頭戴雙角大羽毛帽。
澤比諾和道勒斯之間保持不變的間隔,并排前進(jìn)。
我在隊(duì)伍最后面壓陣。師傅規(guī)定的前后間隔,使我們?cè)诮稚险剂撕艽笠粔K陣地。
然而,比我們盛大的儀仗隊(duì)更能吸引人的,是那從短笛里吹出來的聲音。這聲音傳進(jìn)家家戶戶的每一個(gè)角落,喚醒于塞爾市民的好奇心。人們跑到門口,看我們列隊(duì)通過。頃刻間,所有的窗簾一下子全都掀開了。
三五成群的孩子跟著我們,驚訝的農(nóng)民也加入我們的行列。所以,當(dāng)我們抵達(dá)廣場(chǎng)時(shí),我們被四周的觀眾團(tuán)團(tuán)圍了個(gè)水泄不通。
一剎那工夫,舞臺(tái)已經(jīng)搭好。說是舞臺(tái),實(shí)際只是用一根繩子系在四棵樹上,騰出一塊長(zhǎng)方形空地。我們就站在場(chǎng)子的中央。
演出的第一部分是狗耍各種不同的把戲。我現(xiàn)在不可能向你說出這些把戲的名堂,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)一來忙于練功,二來實(shí)在焦慮不安。
我只記得,維泰利斯放下短笛,操起提琴,為狗的動(dòng)作伴奏。他時(shí)而演奏舞曲,時(shí)而奏起輕快的音樂。
人群擁在繩子周圍。我不由自主地往四下里瞧,只見無數(shù)雙眼睛一動(dòng)不動(dòng)地注視著我們,好象射出的無數(shù)光束。
第一個(gè)節(jié)目演完,卡比用牙齒叼著小木碗,用兩條后腿在“貴賓”面前轉(zhuǎn)圈子。要是錢幣沒有落進(jìn)本碗,它就煞住腳步,將木碗伸出圈外,把它送到手夠不到繩圈的人群面前,前腿撲在不肯輕易掏錢的觀眾身上,汪汪地叫上二、三聲,并在它想打開的口袋上輕輕拍幾下。
隨之而來的是觀眾的叫喊聲,歡樂的說話聲和嘲笑聲。
“這狗真鬼!誰(shuí)有鼓鼓囊囊的錢包,它都清楚?!?br/>
“得了,掏掏腰包吧!”
“他會(huì)給的?!?br/>
“他才舍不得呢!”
“還有您叔叔的遺產(chǎn)哩,怕什么?”
錢幣終于在它的藏身處被挖了出來。
這段時(shí)間,維泰利斯一聲不吭,兩眼不離那只小木碗,用小提琴拉了幾首歡快的樂曲,小提琴隨著樂曲時(shí)而抬高,時(shí)而放低。
卡比很快回到主人身邊,嘴里得意地銜著裝得滿滿的木碗。
現(xiàn)在輪到我和心里美上場(chǎng)了。
“女士們,先生們!”維泰利斯一手拿弓,一手拿琴,連說帶比劃,“我們繼續(xù)演出,請(qǐng)諸位觀賞一出迷人的喜劇,劇名叫《心里美先生的仆人》,又名《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》。象我這樣的人,向來是不喜歡事先為自己的戲和演員吹捧的。不過我要向諸位說一句話:請(qǐng)睜開眼睛,豎起耳朵,準(zhǔn)備鼓掌!”
被維泰利斯稱之為“迷人的喜劇”的,實(shí)際上是一出啞劇,即只用動(dòng)作而不用語(yǔ)言來表演。這是一出名副其實(shí)的啞劇,因?yàn)槠渲械膬蓚€(gè)主要演員——心里美和卡比——是不會(huì)說話的,第三個(gè)角色——即我本人——是開口說不了兩三句話的人。
為了讓演員的動(dòng)作易于被人理解,維泰利斯就戲的背景加上幾句臺(tái)詞,并作些解釋。
就這樣,他悄悄地奏著軍樂,宣布心里美先生——一位在印度戰(zhàn)爭(zhēng)中升官發(fā)財(cái)?shù)挠?guó)將軍——登場(chǎng)。到這天為止,心里美先生唯一的一個(gè)奴仆就是卡比??墒沁@位將軍現(xiàn)在想找一個(gè)“人”來侍候自己,心里美先生的財(cái)力完全有可能使自己實(shí)現(xiàn)這一奢望。自古以來,畜生總是人的奴隸,而現(xiàn)在該是顛倒過來的時(shí)候了。
心里美將軍嘴里叼著雪茄煙,來回踱著方步,在等候仆人的到來,它往觀眾臉上噴煙圈的表演真值得一看哩!
將軍等得不耐煩了,象一個(gè)快要大發(fā)雷霆的人,轉(zhuǎn)動(dòng)著大眼珠子,齜牙咧嘴,捶胸頓足。
以將軍跺腳三次為信號(hào),我該在卡比的陪同下出場(chǎng)了。
如果我忘了我要扮演的角色,那狗一定會(huì)提醒我的。按照約定的時(shí)間,它向我伸出爪子,把我引到將軍身邊。
將軍一見我,遺憾地伸著兩只胳膊。怎么?這就是給它推薦的仆人?它走到我的鼻子尖下打量我,在我周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,輕蔑地聳聳肩膀。
它神態(tài)滑稽,逗得眾人哈哈大笑。觀眾心里有數(shù):它是把我當(dāng)成十足的傻瓜,而且,這也是觀眾的感覺。
這出戲從各個(gè)方面來表現(xiàn)我的笨拙。在每一幕里,我都要做一件新的蠢事;心里美卻相反,它不錯(cuò)過每一個(gè)機(jī)會(huì),去顯示它的聰明和機(jī)智。
在長(zhǎng)時(shí)間地審視我以后,將軍對(duì)我表示憐憫,吩咐給我備午飯。
“將軍認(rèn)為:這孩子吃飽肚子后就不會(huì)那么愚蠢了?!本S泰利斯說,“咱們瞧吧!”
我在一張小桌前坐下,餐具已經(jīng)擺好,餐巾放在餐盤里。
這塊餐巾派什么用場(chǎng)?
卡比示意我使用餐巾。
我尋思了半天,最后用餐巾擤了擤鼻涕。
將軍見此情景后捧腹大笑,卡比瞧著我的愚蠢舉動(dòng),仰天摔了一跤。
我發(fā)覺我是搞錯(cuò)了,于是我再次察看餐巾,心里嘀咕該怎么使用。
我靈機(jī)一動(dòng),終于計(jì)上心頭:我將餐巾卷起來,做了條領(lǐng)帶。
將軍又噗嗤一聲笑了,卡比又摔了一跤。
表演反復(fù)進(jìn)行。將軍發(fā)怒了,它搶走我的椅子,坐到我的位子上,把我的午餐吃個(gè)精光。
啊,將軍!它會(huì)使用餐巾!它把餐巾的一角掛在軍禮服的紐扣上,又往膝蓋上一鋪,動(dòng)作是多么瀟灑!它掰面包和喝酒的舉止又是多么高雅!
然而在它一系列漂亮的舉動(dòng)中,產(chǎn)生無可比擬的最大喜劇效果的是飯后它索取牙簽并利索地剔牙的動(dòng)作。
暴風(fēng)雨般的掌聲從四面八方響起,演出勝利告終。
猴子多么聰明!仆人多么愚蠢!
回到旅店,維泰利斯向我表示祝賀。我已經(jīng)成為一個(gè)出類拔萃的滑稽演員,他的夸獎(jiǎng),我是受之無愧的。
雨過天晴。幸虧昨夜刮了一夜狂風(fēng),路上的污泥幾乎都已吹干。百鳥在沿路的灌木林中唧唧啾啾地歌唱。幾只狗圍著我們歡蹦亂跳。卡比有時(shí)用后腿立起來,對(duì)著我叫上二、三聲,我完全理解叫聲的含義,這叫聲似乎在說:
“勇敢些!勇敢些!”
卡比是條聰明的狗,它什么都懂,也總讓別人明白它的意思。我常聽人家說,它就差不會(huì)說話了,我可從來沒有這么想過。它的尾巴就足以表明,它比很多人的言語(yǔ)或眼睛更機(jī)靈,更具通話力。總之,我和它之間,言語(yǔ)是毫無用處的東西,從認(rèn)識(shí)的第一天起,我們很快就互相理解了。
我從來沒有出過門,所以我懷著一顆好奇的心想去看看城市。
可是我應(yīng)當(dāng)坦率地說,于塞爾一點(diǎn)也不吸引我。它那有著尖塔的古老房屋,考古學(xué)家見了可能欣喜若狂,我看了卻無動(dòng)于衷。
說句實(shí)話,我要在這些房屋中尋求的,不是如畫的風(fēng)景。
盤旋在我腦海中的一個(gè)念頭,遮住了我的視線,使我只想到一樁事:去鞋店。
我的皮鞋,維泰利斯許諾的皮鞋,現(xiàn)在該是我穿在腳上的時(shí)候了。
那么向我提供皮鞋、叫人快樂的鞋店在哪兒呢?
我尋找的正是這樣的鞋店,其余的一切,什么尖塔、拱門、圓柱,都與我無關(guān)。
因此,于塞爾給我留下的唯一印象,是市場(chǎng)附近那家昏暗而又被煙熏黑了的商店。店面櫥窗里陳列著幾枝舊槍、一件鑲著飾帶和銀色肩章的衣服以及各式燈具,籃子里擺滿了廢銅爛鐵,特別是生銹的掛鎖和鑰匙。
我們必須走下三個(gè)臺(tái)階,才能來到一間大廳。那房子自從蓋上屋頂以來,陽(yáng)光一定從來沒有射進(jìn)來過。
象皮鞋一類漂亮的商品,怎么可以在這樣可怕的地方出售呢?
可是,維泰利斯卻來到這家商店,他對(duì)要辦的事胸有成竹。我很快就有幸穿上了打了鞋釘?shù)钠ば?,這皮鞋比我原來的木屐要重十倍。
師傅慷慨大方,他不僅替我買了皮鞋,而且還為我買藍(lán)色絲絨上衣、毛料褲子和一頂氈帽??偠灾彩撬饝?yīng)過的,都給我買了。
我過去穿的是粗布衣裳,光著頭,如今有了絲絨衣服,還有皮鞋和帽子。無疑,維泰利斯是世界上最好、最慷慨、最有錢的人。
其實(shí),絲絨服已皺皺巴巴,毛料褲也已磨損,帽子上由于積滿了灰塵,又經(jīng)過無數(shù)次的日曬雨淋,已很難說出它本來的顏色??墒牵敲炊嗟娜A貴物品把我弄得眼花繚亂,這些小毛病在奪目光彩的掩蓋下,我覺得是無足輕重的。
我迫不及待地想穿上這些漂亮的衣服??墒?,維泰利斯把衣服交給我之前,先修改了一番,這一改,使我震驚和傷心。
回到旅店,他從小包里取出剪刀,在長(zhǎng)褲的膝蓋處剪了一刀。
我用驚愕的眼光瞧著他。
“這樣做只有一個(gè)目的,”他對(duì)我說,“那就是要你與眾不同。我們現(xiàn)在是在法國(guó),我要你穿意大利式打扮;如果我們到意大利去——這種可能性是存在的,我要你穿法國(guó)式裝束?!?br/>
這種解釋越發(fā)使我感到驚訝,他接著繼續(xù)說:
“我們是些什么人?藝人,是不是?是些非得用外表去刺激好奇心不可的滑稽演員。倘若我們打扮成布爾喬亞或者鄉(xiāng)下佬的模樣去廣場(chǎng),你認(rèn)為我們可以招徠圍觀我們的看客嗎?不會(huì)有的,對(duì)嗎?你要懂得:在生活中,喬裝打扮有時(shí)是必要的,這是令人不快的事,但我們又有什么辦法呢?”
就這樣,早晨我還是法國(guó)人,到天黑之前,我卻成了意大利人。
我的長(zhǎng)褲只有到膝蓋那么長(zhǎng)。維泰利斯用紅細(xì)繩子在我的小腿上交叉綁上幾道,把我的長(zhǎng)統(tǒng)襪扎牢;在我的氈帽上扎了幾根綢帶,又用毛線做成的一束花做點(diǎn)綴。
我不曉得旁人看了以后有什么想法。不瞞你說,我應(yīng)當(dāng)承認(rèn),我自認(rèn)為妙極了,大概確實(shí)妙不可言,因?yàn)槲业呐笥芽ū仍谖疑砩霞?xì)看一番之后,也滿意地向我伸出了前爪。
卡比對(duì)我改變模樣表示贊許,這使我尤其感到高興。當(dāng)我穿上新衣服時(shí),心里美得意洋洋地待在我面前,夸張地模仿我的動(dòng)作。我打扮完畢,它雙手叉腰,仰著頭,露齒一笑,發(fā)出幾聲輕輕的譏諷的叫聲。
我聽人說過,探討猴子是否會(huì)笑是個(gè)有趣的科學(xué)課題。我認(rèn)為,提出這一問題的人一定是象牙塔中的學(xué)者,他們從來沒有苦心研究過真的猴子。我長(zhǎng)期與心里美親密相處,我可以斷定:猴子是會(huì)笑的,而且它常以侮辱的方式取笑我。笑法也許和人不完全一樣。但當(dāng)某種感情促使它興高采烈的時(shí)候,我們可以看到它的嘴角向后舒展,眼皮皺起,上下頜迅速顫動(dòng),兩只黑眼睛好象燒紅的小煤球,射出火一般的光芒。
此外,我還很快觀察到了當(dāng)我的自尊心受到損害時(shí),猴子的笑容的特點(diǎn)。
“現(xiàn)在打扮完畢,”維泰利斯等我戴上帽子后對(duì)我說,“咱們開始工作吧!明天是趕集的日子,我們要舉行盛大的演出,你將首次表演?!?br/>
我問“首次表演”是什么意思。維泰利斯解釋說,那是演員第一次在觀眾面前演戲。
“明天我們將舉行首場(chǎng)演出,”他說,“你當(dāng)個(gè)配角。因此,我得讓你排練我指定給你的角色?!?br/>
我以驚訝的目光向他表示我不理解他說的意思。
“我所說的角色,是指你在這場(chǎng)演出中要做的事情。我?guī)銇?,不是讓你游山玩水的,我沒有那么闊氣。我?guī)銇淼哪康模瑸榈氖亲屇愀苫?。所謂干活,是讓你和我的幾條狗以及心里美一起登臺(tái)演戲?!?br/>
“我可不會(huì)演!”我驚慌地叫了一聲。
“正因?yàn)槿绱耍也艖?yīng)當(dāng)教會(huì)你。你知道,卡比用后腿走路,步態(tài)優(yōu)雅,那不是在娘肚子里就會(huì)的。同樣,道勒斯跳繩也不是為了消遣??ū葘W(xué)會(huì)用后腿站立,道勒斯學(xué)會(huì)跳繩,都是經(jīng)過長(zhǎng)期苦練,才學(xué)會(huì)這套本領(lǐng),成為熟練的滑稽演員的。你也應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)和它們一起演出時(shí)要扮演的各種不同的角色。咱們現(xiàn)在開始干活吧!”
關(guān)于“干活”,那時(shí)我只有十分幼稚的概念。我以為一說“干活”,就得翻地、砍樹或者鑿石頭,從來沒想象過別的事情。
“我們將要演的戲,劇名叫《心里美先生的仆人》,又名《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》?!本S泰利斯接著說,“這個(gè)戲的劇情是這樣的:心里美先生身邊一直有一位滿意的仆人,那是卡比??墒强ū壤狭耍睦锩老胫匦略谝粋€(gè)??ū蓉?fù)責(zé)尋找,接替卡比的不是一條狗,而是一個(gè)鄉(xiāng)下小孩,他名叫雷米。”
“他和我同名嗎?”
“不,他不是別人,正是你自己,你從鄉(xiāng)下來,侍候心里美?!?br/>
“猴子沒有仆人?!?br/>
“在滑稽戲里,猴子是有仆人的。你來了,心里美覺得你象個(gè)傻瓜?!?br/>
“演這沒有啥意思?!?br/>
“有沒有意思與你有什么相干?無非是逗人發(fā)笑嘛!再說,假如你真的到一位先生家里當(dāng)傭人,譬如主人讓你擺桌子。喏.這兒正好有一張桌子,可以在我們的戲里派用場(chǎng),你去把餐具擺好?!?br/>
餐桌上放有幾只盤子、一只酒杯、一把刀、一把叉和一塊白餐巾。
該怎么擺呢?
我這樣自己?jiǎn)栔约海瑥澫卵鼇砜粗雷?,伸出兩只胳膊.張著嘴,不知道該從哪里做起。我的師傅拍拍手,哈哈大笑?br/>
“妙!妙!妙極了!”維泰利斯連連說道,“你演戲的表情真好。在你來之前,我收過一個(gè)孩子,他老是裝出一副機(jī)靈的面孔,他的表情明白地告訴大家:‘你們可以看到,我扮演傻瓜是扮得多么象?!闶裁匆膊徽f,你的傻氣實(shí)在逗人?!?br/>
“我不知道怎樣才好。”
“這恰恰是你與眾不同的地方。明天,也許再隔幾天,你就會(huì)很好地領(lǐng)會(huì)哪些是你該做的。到那時(shí)候,你要記住你現(xiàn)在遇到的這種尷尬的窘境,而且要裝得并不感覺到自己在做戲。假如在你臉上能常常找到今天這副表情和這種動(dòng)作,我預(yù)言,你將獲得極大的成功。你在我的戲里扮演什么角色呢?你演一個(gè)小鄉(xiāng)巴佬,啥也沒有見過,啥也不懂。他來到猴子的家里。他比猴子更無知,更笨拙,由此得出了這個(gè)劇本的副名,《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》。你比心里美更蠢,這就是你的角色。為了演好這場(chǎng)戲,你只要象現(xiàn)在一樣,呆呆地站著就行了。當(dāng)然不可能老是站著,到了那時(shí),你應(yīng)當(dāng)回想起你現(xiàn)在的這副模樣,然后藝術(shù)地把自己變成一個(gè)戲里的你,演戲的時(shí)候,你已經(jīng)不是現(xiàn)在的你了。”
《心里美先生的仆人》不是一出重頭戲,演出不超過二十分鐘,排練卻化了近三個(gè)小時(shí)。同一個(gè)動(dòng)作,維泰利斯讓我們——我和狗——重復(fù)兩次、四次或十多次。
那幾條狗也確實(shí)總要忘記某些角色的動(dòng)作,需要讓它們反復(fù)從頭學(xué)起。
我們師傅那種耐心和溫和的態(tài)度,真使我有點(diǎn)吃驚。他一點(diǎn)不象我們村里人那樣對(duì)待牲口,那些人馴養(yǎng)牲口使用的唯一手段是辱罵和鞭打。
而維泰利斯呢,馬拉松式的排練不管進(jìn)行到什么時(shí)候,他也決不生氣,從不咒罵。
“來,重新開始!”一旦他的要求沒有達(dá)到,他總是嚴(yán)肅地說,“卡比,這樣不好,您不專心。心里美,您該挨剋了?!?br/>
話不多,卻已經(jīng)夠分量了。
“暖,”排練結(jié)束時(shí)他問我,“你覺得對(duì)演戲會(huì)習(xí)慣嗎?”
“沒有把握。”
“你不討厭演戲嗎?”
“不討厭,我喜歡?!?br/>
“一切會(huì)順順當(dāng)當(dāng)?shù)摹D懵斆?,更為可貴的,或許是你的專心。專心加聽話,什么事都能成功。你看看我的狗,把狗和心里美作一番比較。心里美可能更聰明、伶俐,但它不聽話。別人教的,它學(xué)得快,也忘得快。更嚴(yán)重的,別人要它做的事,它向來不爽爽快快地去做。它愛反抗,動(dòng)不動(dòng)鬧別扭,本性難改嘛,所以我不生它的氣。猴子不象狗,它缺乏責(zé)任心,從這一點(diǎn)上來說,它是劣等動(dòng)物。你懂嗎?”
“好象懂了?!?br/>
“孩子,你要用心,聽話。你該做的,要力爭(zhēng)做好。生活的成敗,全在這上面!”
說著說著,我壯大了膽告訴他:在排練過程中最使我感到驚訝的,是他對(duì)心里美、狗和我表現(xiàn)出來的始終如一的耐心。
他對(duì)我淡淡一笑。
“看得出來,”他對(duì)我說,“直到今天為止,你一直和一些對(duì)待牲口很粗暴的農(nóng)民生活在一起,他們認(rèn)為只有舉著木棍才能驅(qū)趕牲口,這是個(gè)討厭的過錯(cuò),粗暴者所得甚微,溫順者所得甚多——如果不是全部的話。我嘛,我從不對(duì)動(dòng)物發(fā)火,所以才能把它們馴養(yǎng)成今天這個(gè)樣子。我要是揍它們,它們就會(huì)提心吊膽,而懼怕會(huì)麻痹智力。再說,我要是大動(dòng)肝火,我自己也不會(huì)成為今天這樣的人,我不可能養(yǎng)成忍耐的性格,去經(jīng)受各種考驗(yàn),贏得你的信任。教育別人的人自己同時(shí)也在受教育。我給狗上幾堂課,狗也給我同樣多的教育,我發(fā)展了狗的智力,狗陶冶了我的性格。”
我對(duì)他講的每一句話都覺得奇怪,我忍不住出聲大笑。
“你覺得很怪,是不是?一條狗能教育人?可是一點(diǎn)不假。你想想吧,你承認(rèn)狗會(huì)受它主人的影響不?”
“哦,那當(dāng)然啰!”
“這樣你會(huì)懂得,主人對(duì)他的狗進(jìn)行教育時(shí),他首先必須為人師表。假如我在訓(xùn)練卡比時(shí)大發(fā)脾氣,那卡比會(huì)怎樣呢?它就會(huì)養(yǎng)成愛發(fā)脾氣的習(xí)性,換句話說,它學(xué)了我的壞樣子,它也會(huì)變壞的。狗幾乎總是它主人的一面鏡子。誰(shuí)看到了狗,誰(shuí)就等于看到了它的主人。你讓你的狗給我看一眼,我就可以說出你是什么樣的人。強(qiáng)盜的狗必定是壞蛋,小偷的狗必定是小偷,無知的農(nóng)夫養(yǎng)的狗必定粗野,斯文的、和藹可親的主人喂養(yǎng)的狗必定可愛?!?br/>
我的伙伴——狗和猴子——與我相比,它們有一個(gè)長(zhǎng)處,即習(xí)慣于在觀眾面前亮相,所以它們對(duì)第二天的到來并不害怕。對(duì)于它們來說,只是做它們已經(jīng)做過一百次或者已經(jīng)是上千次的事罷了。
我可不同。我的心象十五個(gè)吊桶打水——七上八下。倘若我的角色演不成功,維泰利斯會(huì)怎么說呢?觀眾又會(huì)怎么評(píng)論呢?
我愁腸百結(jié),夜不能寐。好不容易入睡了,我又在睡夢(mèng)中見到捧腹大笑的觀眾,他們?cè)谄疵芭摇?br/>
第二天我們就要離開客店去廣場(chǎng)演出,我的心情緊張極了。
維泰利斯走在前面,他昂首挺胸,用兩只胳膊和腳打著拍子,用金屬短笛吹起華爾茲舞曲。
卡比在維泰利斯后面,背上騎著悠然自得的心里美,后者完全是一副英國(guó)將軍的打扮,穿著一身鑲有金邊的紅上衣和紅褲子,頭戴雙角大羽毛帽。
澤比諾和道勒斯之間保持不變的間隔,并排前進(jìn)。
我在隊(duì)伍最后面壓陣。師傅規(guī)定的前后間隔,使我們?cè)诮稚险剂撕艽笠粔K陣地。
然而,比我們盛大的儀仗隊(duì)更能吸引人的,是那從短笛里吹出來的聲音。這聲音傳進(jìn)家家戶戶的每一個(gè)角落,喚醒于塞爾市民的好奇心。人們跑到門口,看我們列隊(duì)通過。頃刻間,所有的窗簾一下子全都掀開了。
三五成群的孩子跟著我們,驚訝的農(nóng)民也加入我們的行列。所以,當(dāng)我們抵達(dá)廣場(chǎng)時(shí),我們被四周的觀眾團(tuán)團(tuán)圍了個(gè)水泄不通。
一剎那工夫,舞臺(tái)已經(jīng)搭好。說是舞臺(tái),實(shí)際只是用一根繩子系在四棵樹上,騰出一塊長(zhǎng)方形空地。我們就站在場(chǎng)子的中央。
演出的第一部分是狗耍各種不同的把戲。我現(xiàn)在不可能向你說出這些把戲的名堂,因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)一來忙于練功,二來實(shí)在焦慮不安。
我只記得,維泰利斯放下短笛,操起提琴,為狗的動(dòng)作伴奏。他時(shí)而演奏舞曲,時(shí)而奏起輕快的音樂。
人群擁在繩子周圍。我不由自主地往四下里瞧,只見無數(shù)雙眼睛一動(dòng)不動(dòng)地注視著我們,好象射出的無數(shù)光束。
第一個(gè)節(jié)目演完,卡比用牙齒叼著小木碗,用兩條后腿在“貴賓”面前轉(zhuǎn)圈子。要是錢幣沒有落進(jìn)本碗,它就煞住腳步,將木碗伸出圈外,把它送到手夠不到繩圈的人群面前,前腿撲在不肯輕易掏錢的觀眾身上,汪汪地叫上二、三聲,并在它想打開的口袋上輕輕拍幾下。
隨之而來的是觀眾的叫喊聲,歡樂的說話聲和嘲笑聲。
“這狗真鬼!誰(shuí)有鼓鼓囊囊的錢包,它都清楚?!?br/>
“得了,掏掏腰包吧!”
“他會(huì)給的?!?br/>
“他才舍不得呢!”
“還有您叔叔的遺產(chǎn)哩,怕什么?”
錢幣終于在它的藏身處被挖了出來。
這段時(shí)間,維泰利斯一聲不吭,兩眼不離那只小木碗,用小提琴拉了幾首歡快的樂曲,小提琴隨著樂曲時(shí)而抬高,時(shí)而放低。
卡比很快回到主人身邊,嘴里得意地銜著裝得滿滿的木碗。
現(xiàn)在輪到我和心里美上場(chǎng)了。
“女士們,先生們!”維泰利斯一手拿弓,一手拿琴,連說帶比劃,“我們繼續(xù)演出,請(qǐng)諸位觀賞一出迷人的喜劇,劇名叫《心里美先生的仆人》,又名《兩個(gè)中最蠢的未必是你認(rèn)定的那一個(gè)》。象我這樣的人,向來是不喜歡事先為自己的戲和演員吹捧的。不過我要向諸位說一句話:請(qǐng)睜開眼睛,豎起耳朵,準(zhǔn)備鼓掌!”
被維泰利斯稱之為“迷人的喜劇”的,實(shí)際上是一出啞劇,即只用動(dòng)作而不用語(yǔ)言來表演。這是一出名副其實(shí)的啞劇,因?yàn)槠渲械膬蓚€(gè)主要演員——心里美和卡比——是不會(huì)說話的,第三個(gè)角色——即我本人——是開口說不了兩三句話的人。
為了讓演員的動(dòng)作易于被人理解,維泰利斯就戲的背景加上幾句臺(tái)詞,并作些解釋。
就這樣,他悄悄地奏著軍樂,宣布心里美先生——一位在印度戰(zhàn)爭(zhēng)中升官發(fā)財(cái)?shù)挠?guó)將軍——登場(chǎng)。到這天為止,心里美先生唯一的一個(gè)奴仆就是卡比??墒沁@位將軍現(xiàn)在想找一個(gè)“人”來侍候自己,心里美先生的財(cái)力完全有可能使自己實(shí)現(xiàn)這一奢望。自古以來,畜生總是人的奴隸,而現(xiàn)在該是顛倒過來的時(shí)候了。
心里美將軍嘴里叼著雪茄煙,來回踱著方步,在等候仆人的到來,它往觀眾臉上噴煙圈的表演真值得一看哩!
將軍等得不耐煩了,象一個(gè)快要大發(fā)雷霆的人,轉(zhuǎn)動(dòng)著大眼珠子,齜牙咧嘴,捶胸頓足。
以將軍跺腳三次為信號(hào),我該在卡比的陪同下出場(chǎng)了。
如果我忘了我要扮演的角色,那狗一定會(huì)提醒我的。按照約定的時(shí)間,它向我伸出爪子,把我引到將軍身邊。
將軍一見我,遺憾地伸著兩只胳膊。怎么?這就是給它推薦的仆人?它走到我的鼻子尖下打量我,在我周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,輕蔑地聳聳肩膀。
它神態(tài)滑稽,逗得眾人哈哈大笑。觀眾心里有數(shù):它是把我當(dāng)成十足的傻瓜,而且,這也是觀眾的感覺。
這出戲從各個(gè)方面來表現(xiàn)我的笨拙。在每一幕里,我都要做一件新的蠢事;心里美卻相反,它不錯(cuò)過每一個(gè)機(jī)會(huì),去顯示它的聰明和機(jī)智。
在長(zhǎng)時(shí)間地審視我以后,將軍對(duì)我表示憐憫,吩咐給我備午飯。
“將軍認(rèn)為:這孩子吃飽肚子后就不會(huì)那么愚蠢了?!本S泰利斯說,“咱們瞧吧!”
我在一張小桌前坐下,餐具已經(jīng)擺好,餐巾放在餐盤里。
這塊餐巾派什么用場(chǎng)?
卡比示意我使用餐巾。
我尋思了半天,最后用餐巾擤了擤鼻涕。
將軍見此情景后捧腹大笑,卡比瞧著我的愚蠢舉動(dòng),仰天摔了一跤。
我發(fā)覺我是搞錯(cuò)了,于是我再次察看餐巾,心里嘀咕該怎么使用。
我靈機(jī)一動(dòng),終于計(jì)上心頭:我將餐巾卷起來,做了條領(lǐng)帶。
將軍又噗嗤一聲笑了,卡比又摔了一跤。
表演反復(fù)進(jìn)行。將軍發(fā)怒了,它搶走我的椅子,坐到我的位子上,把我的午餐吃個(gè)精光。
啊,將軍!它會(huì)使用餐巾!它把餐巾的一角掛在軍禮服的紐扣上,又往膝蓋上一鋪,動(dòng)作是多么瀟灑!它掰面包和喝酒的舉止又是多么高雅!
然而在它一系列漂亮的舉動(dòng)中,產(chǎn)生無可比擬的最大喜劇效果的是飯后它索取牙簽并利索地剔牙的動(dòng)作。
暴風(fēng)雨般的掌聲從四面八方響起,演出勝利告終。
猴子多么聰明!仆人多么愚蠢!
回到旅店,維泰利斯向我表示祝賀。我已經(jīng)成為一個(gè)出類拔萃的滑稽演員,他的夸獎(jiǎng),我是受之無愧的。