正文

第十五章 湯姆的新主人及其他

湯姆叔叔的小屋 作者:(美)比徹·斯托夫人(Stowe,H.B.) 著


  既然我們的主人公的命運(yùn)已經(jīng)和一戶高貴的人家聯(lián)系在一塊了,那么我們就有必要來對(duì)這戶高貴的人家作點(diǎn)簡(jiǎn)要的介紹。

  奧古斯丁·圣克萊爾的父親是路易斯安那州一個(gè)富有的莊園主,其祖輩是加拿大人。圣克萊爾的母親是法國(guó)雨格諾教派的信徒,祖先剛到美洲來時(shí),就在路易斯安那州定居下來。這對(duì)夫婦一生只有兩個(gè)孩子。圣克萊爾的哥哥是弗蒙特州一個(gè)家道興旺的農(nóng)莊主,而圣克萊爾則是路易斯安那州一個(gè)富有的農(nóng)莊主。由于受到母親的遺傳,奧古斯丁從小體質(zhì)就不好,經(jīng)常生病,于是遵照醫(yī)生的建議,家里在他還是小孩子的時(shí)候,就把他送到弗蒙特州伯父家住了好幾年,希望他在北方寒冷干爽的氣候下,體質(zhì)能夠被鍛煉得更強(qiáng)壯一些。

  奧古斯丁的氣質(zhì)具有女性般的溫柔,優(yōu)柔寡斷,多愁善感,缺乏男性那種剛毅、果敢的勁兒。但隨著歲月的流逝,這種偏女性的氣質(zhì)被掩藏在他那日益成熟、粗硬的外表下,因而很少有人知道,他的那種氣質(zhì)仍舊活在他的心靈深處。他崇尚理想主義和唯美主義,對(duì)日常生活瑣事則感到十分厭煩,這是通過理智權(quán)衡后得出的必然結(jié)果。大學(xué)剛畢業(yè)那時(shí),他的內(nèi)心充滿了強(qiáng)烈的浪漫主義激情。他生命中只降臨一次的時(shí)刻來臨了——他的命運(yùn)之星在天際升起了——人們的命運(yùn)之星經(jīng)常是徒勞升起,到頭來只是一場(chǎng)夢(mèng),僅僅在記憶中留下美好的回憶。在北方某州,他結(jié)識(shí)了一位漂亮、高貴的小姐,兩人一見傾心,不久就許下終身。他于是返回南方的家中去籌備婚事??沙鋈艘饬系氖牵麑懡o那位小姐的信全部被退了回來,她的監(jiān)護(hù)人還附寄了一張小紙條,說在他收到信之前,她已經(jīng)嫁給別人了。在得知這一消息后,他的精神受到了極大的刺激,他很想學(xué)別人那樣,將這件事完全忘掉,可結(jié)果卻并非他所希望的那樣。由于生性高傲,他不肯向?qū)Ψ綄で蠼忉?,不久之后,他便投入到社交?chǎng)合中尋求心靈的慰藉。在收到那封信半個(gè)月之后,他就和當(dāng)時(shí)社交界第一枝花訂了婚,婚事稍作籌辦,他就和那位有著一雙明亮的黑眼睛,擁有十萬(wàn)家產(chǎn)的美麗小姐結(jié)了婚,他當(dāng)時(shí)可是眾人羨慕不已的對(duì)象。

  正當(dāng)這對(duì)新婚夫妻在龐夏特朗湖邊的一所別墅里歡度蜜月,款待好友時(shí),奧古斯丁有一天突然收到一封信。奧古斯丁從筆跡一眼就知道這封信是他那位難以忘懷的小姐寫來的,他的臉色立即變得慘白。不過,在客人面前,他還得強(qiáng)裝鎮(zhèn)靜,在和一位小姐舌戰(zhàn)一番后,他獨(dú)自一人回到臥室里,拆開了來信。在信中,那位小姐把她受監(jiān)護(hù)人一家的威逼利誘而嫁給他們的兒子的經(jīng)過敘述了一番,還談到她不停地給他寫信卻遲遲不見他的回信,直到她最后產(chǎn)生了懷疑,又談到她如何憂慮成疾,日漸消瘦,直到最后她發(fā)覺了監(jiān)護(hù)人一家設(shè)下的詭計(jì)。在信的結(jié)尾,那位小姐傾訴了對(duì)他的似海深情,話語(yǔ)中充滿了期盼和感激??墒?,對(duì)于這位不幸的年輕人來說,此時(shí)收到這封信真比死的滋味還難受。他當(dāng)即就寫了封回信,信中這樣寫道:“來信已收到,可是為時(shí)已晚。我對(duì)當(dāng)時(shí)聽到的話都信以為真,因而不顧一切,徹底絕望了。我現(xiàn)在已經(jīng)和別人結(jié)了婚,我們之間的一切都已經(jīng)結(jié)束了。我們只有忘記過去,才是唯一的出路?!?br/>
  奧古斯丁·圣克萊爾一生的理想和浪漫史就這么結(jié)束了??墒乾F(xiàn)實(shí)卻擺在他的面前,這現(xiàn)實(shí)如同潮水退去后那平坦、空曠的海灘,全是粘稠的稀泥。當(dāng)海浪帶著點(diǎn)點(diǎn)白帆和迎風(fēng)蕩漾的輕舟,在槳聲和波濤聲中退去之后,剩下的就是爛泥。平坦、空曠、粘稠的爛泥,簡(jiǎn)直現(xiàn)實(shí)到了極至。

  在小說中,人們完全可以因?yàn)楸葱乃槎廊ィS之一切都將告之結(jié)束。在故事中這樣很方便,然而在現(xiàn)實(shí)生活中,我們不會(huì)因?yàn)樯械囊磺忻篮檬チ硕幌伦铀廊?。我們還得忙著吃飯、喝水、走路、訪友、做生意、談話、看書,例行公事一般地從事著我們稱之為“生活”的一連串事件,當(dāng)然這也是奧古斯丁必須做下去的事情。如果他的妻子是個(gè)身心健全的人,也許還能為他做點(diǎn)什么——女人常有這種本事,把他那根折斷了的生命線重新連接起來,織成一條美麗的彩帶。可是,瑪麗·圣克萊爾根本沒注意到丈夫的生命線已經(jīng)折斷?,旣愲m然是個(gè)身姿綽約、家財(cái)萬(wàn)貫的女人,可這些卻不能撫平他心靈的創(chuàng)傷。

  當(dāng)瑪麗看見奧古斯丁臉色慘白地躺在沙發(fā)上,聲稱自己由于嘔吐性頭痛才這么難受時(shí),她勸他聞聞鹽;當(dāng)奧古斯丁一連幾個(gè)星期的臉色都異常蒼白,忍受頭痛之苦時(shí),她卻說真沒想到他的身體是如此虛弱,這么容易就患上嘔吐性頭痛,真是不幸。因?yàn)樗荒芘阒鋈?yīng)酬,而他們還是新婚,她單獨(dú)出去總是不太好。奧古斯丁發(fā)現(xiàn)自己的妻子如此遲鈍,心里反而覺得挺高興。可當(dāng)蜜月時(shí)的那種喜慶色彩和相敬如賓的氣氛褪去后,奧古斯丁發(fā)覺原來一個(gè)年輕貌美的女子如果從小嬌生慣養(yǎng),飯來張口,衣來伸手,以后就會(huì)成為一個(gè)非常嚴(yán)厲的家庭主婦?,旣悘膩聿恢廊绾稳蹌e人,根本不會(huì)善解人意,她僅有的那點(diǎn)感情已經(jīng)不自覺地匯集成極其強(qiáng)烈的自私自利,并且已經(jīng)發(fā)展到無藥可救的地步。她冷酷無情,只為自己著想,根本不顧及別人的利益。她從小被仆人們前呼后擁慣了,對(duì)她而言。仆人們活著的唯一用處就是想辦法討好她,一個(gè)心思地伺候她,她從來沒想過別人也有感情,也有權(quán)利。作為家里唯一的孩子,她從來都是有求必應(yīng)。當(dāng)她長(zhǎng)大成為一個(gè)多才多藝的美麗姑娘和女繼承人時(shí),初入社交圈,她的腳下便拜倒了一幫出身門第各不相同的年輕人。她毫不懷疑娶到她是奧古斯丁的極大榮幸。誰(shuí)要是認(rèn)為一個(gè)沒有感情的女人對(duì)別人的感情回報(bào)會(huì)寬宏大量、要求不多,那他就大錯(cuò)特錯(cuò)了。一個(gè)自私透頂?shù)呐?,在榨取?duì)方的愛情時(shí)會(huì)比誰(shuí)都厲害,并且,她越是變得不可愛,就越會(huì)貪得無厭、斤斤計(jì)較。因而當(dāng)圣克萊爾不再像求婚時(shí)那樣體貼入微時(shí),他的女王便在那兒成天地抹眼淚,不是撅著嘴,使性子,就是抱怨個(gè)沒完沒了。幸好圣克萊爾有副天生的好脾氣,總愛息事寧人,他總能想法買來各種禮物陪著好話來應(yīng)付瑪麗。等瑪麗生下漂亮的女兒,有那么一段時(shí)間,奧古斯丁的內(nèi)心還真被喚起了一種類似柔情的感覺。

  圣克萊爾的母親高貴、純潔、善良,因而他給女兒取了母親的名字,希望她能成為母親的化身?,旣惏l(fā)覺后,勃然大怒,忌妒萬(wàn)分。她看見丈夫?qū)ε畠簩檺塾屑?,也?huì)猜疑不快,仿佛丈夫給女兒的愛多一分,對(duì)自己的愛就要少一分。產(chǎn)后她的體質(zhì)變得越來越衰弱。由于她長(zhǎng)期不運(yùn)動(dòng),既不動(dòng)手腳也不動(dòng)腦筋,加上她無休止地讓煩惱和抱怨折磨自己,還有生孩子常見的虛弱,短短幾年的功夫,她已經(jīng)從一個(gè)如花似玉的美人變成個(gè)體弱多病的黃臉婆。她一年到頭疾病纏身,老嘆息自己命不好,受盡了委屈。

  瑪麗生病的花樣很多,不過她最拿手的還是嘔吐性頭痛,有時(shí)發(fā)作起來,六天里有三天她都把自己關(guān)在屋里不出門,如此一來,家務(wù)事只好由仆人們來安排。圣克萊爾對(duì)家政狀況很不滿意,更讓他擔(dān)心的是體弱的女兒若是無人照顧和關(guān)心,健康和生命都會(huì)因?yàn)樗赣H的失職而深受影響。所以他帶著女兒來到弗蒙特州,勸說他的堂姐奧菲利亞·圣克萊爾跟他來南方。現(xiàn)在,他們?nèi)苏舜祷啬戏健?br/>
  此刻,新奧爾良的圓屋頂和塔尖已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)出現(xiàn)在我們的視野里了,可我們還有點(diǎn)時(shí)間來介紹一下奧菲利亞小姐。

  凡是去過新英格蘭地區(qū)的人,一定不會(huì)忘記那涼爽的村莊,寬敞的農(nóng)舍。干凈的院落里,綠樹成蔭,芳草青青,還有村莊里那井然有序和永恒不變的安寧氣氛?;h笆中找不出一根松垮的木樁,院里草色蔥郁,窗下了香叢生,找不到一點(diǎn)零亂的東西。村舍里寬敞干凈的房間好像總是那么寧?kù)o安閑,每樣?xùn)|西都嚴(yán)格擺放在固定的位置上。家務(wù)活分秒不差地按時(shí)進(jìn)行,如同屋角那座古老的時(shí)鐘一樣準(zhǔn)確。在堂屋里,擺著一個(gè)古老的玻璃書柜,莊重體面,里面整齊地排列著羅倫的《古代史》,彌爾頓的《失樂園》,班揚(yáng)的《天路歷程》,司各特的《家庭圣經(jīng)》和其他許多同樣莊重而體面的書。家里沒有仆人,只有一位戴著眼鏡和一頂雪白帽子的主婦,每天下午她都和女兒們一起做針線活,好像沒做過什么家務(wù)事,也沒有什么要做的——其實(shí)一大清早,她就領(lǐng)著女兒們把一切都收拾好了,而這段時(shí)間卻早被大家忽視了。這一天里,無論你什么時(shí)候看見她們,屋子里總是整潔有序。那間老廚房的地板上總是一塵不染,椅子和烹調(diào)用具總是整整齊齊,雖然一日三餐、甚至四餐都在那里做,家里人的衣服都在那里洗燙,而且時(shí)不時(shí)地還要如同變戲法一樣做出幾磅牛油和奶酪來。

  當(dāng)圣克萊爾來邀請(qǐng)奧菲利亞小姐去南方時(shí),她已經(jīng)在這樣的環(huán)境中平靜地生活了將近四十五年。她是這個(gè)大家庭的長(zhǎng)女,可到現(xiàn)在為止還被父母當(dāng)作孩子看待。她去新奧爾良的事情被家里當(dāng)作一件頭等大事來商議。白發(fā)蒼蒼的老父親特地從書柜里取出莫爾斯的《地理志》,查出新奧爾良的準(zhǔn)確方向,還參閱了弗林特的《西南游記》,以便了解一下南方的有關(guān)情況。

  好心的母親則忙著打聽:“新奧爾良是不是個(gè)嚇人的地方?”并聲稱在她看來,“這跟去三明治群島或者什么野蠻國(guó)家沒有什么區(qū)別?!?br/>
  牧師家,醫(yī)生家,還有開衣帽店的皮波迪小姐家都知道奧菲利亞正和堂弟處于“商議”的過程之中。牧師強(qiáng)烈贊同廢奴主義的觀點(diǎn),他對(duì)奧菲利亞小姐去南方這一舉措表示懷疑,擔(dān)心會(huì)縱容南方人繼續(xù)蓄養(yǎng)奴隸。醫(yī)生則是個(gè)堅(jiān)定的殖民主義者,堅(jiān)決主張奧菲利亞應(yīng)該前往南方,向新奧爾良人表明北方對(duì)他們沒有絲毫的惡意,他甚至認(rèn)為南方人應(yīng)當(dāng)受到一點(diǎn)鼓勵(lì)才對(duì)。最后,她南下的決心成為了眾人皆知的事實(shí)。半個(gè)月間,所有的朋友和鄰居都隆重地邀請(qǐng)她去喝茶,詳細(xì)詢問和探究她的計(jì)劃和前景。由于莫斯利小姐去幫忙縫制行裝,因而能獲得奧菲利亞小姐新裝的每日進(jìn)展情況。據(jù)可靠消息,辛克萊老爺(這一帶人都把圣克萊爾簡(jiǎn)稱為辛克萊)拿了五十塊錢給奧菲利亞去添置幾件合意的衣服。還有傳聞?wù)f她家里已經(jīng)寫信去波士頓定做了兩件綢緞衣服和一頂帽子。對(duì)于是否應(yīng)該花費(fèi)這筆錢,眾人意見不一——有的人覺得這筆錢該花,畢竟一生中難得遇上這么件事;另外有些人堅(jiān)持認(rèn)為不如把這筆錢捐給教會(huì)。但是所有的人都在一個(gè)問題上達(dá)成了協(xié)議:那就是在紐約訂購(gòu)的洋傘是這帶人沒有見過的,而且奧菲利亞小姐的一身綢緞衣服在這一帶也是獨(dú)一無二的。另?yè)?jù)可靠傳聞?wù)f:她有一條綴了花邊的手絹,甚至有人說她的一條手絹四邊都繡滿了花,還有的說她的手絹的四個(gè)角也都繡滿了花。不過最后一種報(bào)道始終沒有得到令人滿意的證實(shí)。

  你眼前的奧菲利亞小姐,身穿一套嶄新的黃色亞麻布旅行服,身材高挑,瘦削的體態(tài)方方正正,清瘦的臉上眉目分明。她雙唇緊閉,顯得果斷而有主見。她那雙銳利的黑眼睛轉(zhuǎn)動(dòng)起來明察秋毫,凡事都要探究個(gè)明白,總像在尋找什么需要照顧的東西。

  她精力充沛,動(dòng)作迅速而果斷,盡管平時(shí)寡言少語(yǔ),可一旦說起話來絕不拖泥帶水,而是開門見山,直入主題。

  她的生活習(xí)慣井然有序,準(zhǔn)確細(xì)致,按部就班。她非常守時(shí),精確得如同時(shí)鐘,和火車頭一樣刻不容緩。她極為蔑視與這些生活原則相違背的事情。

  在她心里,最大的罪過,即便是一切罪惡之和,她也能總結(jié)為“毫無辦法”,這個(gè)字眼是她的詞匯中使用頻率極高的一個(gè)。當(dāng)她加重語(yǔ)氣說“毫無辦法”時(shí),就足以表明她極大的蔑視了。凡是和達(dá)到一個(gè)明確目標(biāo)沒有直接聯(lián)系的一切措施,她都一律稱為“毫無辦法”。她最看不慣別人無所事事,毫無主張,也看不慣別人下決心做一件事后,卻不直接將它做完。但她不輕易表露她的蔑視,只是緊緊地繃著臉,像塊石頭一樣,仿佛她不屑對(duì)這類事情發(fā)表意見。

  在修養(yǎng)方面,她頭腦靈活,果斷,思路清晰。她熟讀歷史和英國(guó)古典作品,思想在有限的范圍內(nèi)卻極其深刻。她的宗教信條被分門別類,一一貼上明確的標(biāo)簽,像她那只裝碎布頭的箱子里那一捆捆的布條一樣,數(shù)量就那么多,再也不會(huì)增加什么。她對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中大多數(shù)問題的觀點(diǎn)(例如對(duì)家政事務(wù)以及家鄉(xiāng)的各種政治關(guān)系)也是這樣。然而,良心是她生活的最高準(zhǔn)則,是她一切處世準(zhǔn)則的基礎(chǔ),但高于其他準(zhǔn)則,比其他準(zhǔn)則更深刻更寬廣些。對(duì)于新英格蘭地區(qū)的婦女們來說,良心高于一切這點(diǎn)是深得人心的。在別的地方,這種現(xiàn)象沒有如此突出。它那花崗巖的根基埋藏極深,頂端卻直上云霄,到達(dá)最高點(diǎn)。

  奧菲利亞小姐是個(gè)完完全全受“責(zé)任感”驅(qū)使的奴隸。一旦她認(rèn)為什么事情是她義不容辭的責(zé)任,她會(huì)想盡一切辦法去做,即使赴湯蹈火,她也在所不辭。只要她認(rèn)定這是義不容辭的事,她絕對(duì)會(huì)不眨眼地跳下井去,或是迎著門實(shí)彈待發(fā)的大炮昂首向前。她的行為準(zhǔn)則是那么的高尚,全面而細(xì)致,絲毫不愿向某些人類的弱點(diǎn)妥協(xié),所以盡管她充滿了英雄氣概并為實(shí)現(xiàn)目標(biāo)而努力奮斗著,但事實(shí)上她從未達(dá)到過目標(biāo)。可想而知,她時(shí)常會(huì)被一種不得志的感覺困擾,背上沉重的負(fù)擔(dān)。這么一來,她那虔誠(chéng)的性格不免會(huì)帶上些嚴(yán)峻和沉悶的色彩。

  但是,不知是什么原因,奧菲利亞小姐和圣克萊爾先生非常合得來。他是那么一個(gè)快活的人,性格又如此散漫,毫無時(shí)間觀念,而且太過于理想化,不切實(shí)際,根本沒有什么信仰。一句話,凡是被奧菲利亞遵從的生活習(xí)慣和見解全部被他隨心所欲地踐踏在腳下。

  然而事實(shí)上,奧菲利亞小姐十分疼愛他。當(dāng)他還是個(gè)孩子的時(shí)候,她就教他教義問答,給他縫補(bǔ)衣服,幫他梳頭,循序漸進(jìn)地把他引上正路。她內(nèi)心那充滿溫暖的一面,被奧古斯丁占去了大半(他很容易獲得大多數(shù)人的喜愛),所以,他很容易就使她相信去新奧爾良是她“義不容辭”的使命,在他妻子生病期間,她必須跟他回去照顧伊娃,挽救他的家庭,使它不至于破敗。每當(dāng)她想到?jīng)]有人去照管這個(gè)家,她心里就很難受;而她又是那么疼愛那可愛的小伊娃,誰(shuí)能忍心不疼愛她呢?雖然她認(rèn)為奧古斯丁是個(gè)十足的異教徒,卻依舊非常愛他,對(duì)他的調(diào)侃一笑了之,一味遷就他的弱點(diǎn),這些對(duì)于既了解奧古斯丁又認(rèn)識(shí)奧菲利亞的人來看,簡(jiǎn)直是不可思議的事情??墒且肷钊胝J(rèn)識(shí)奧菲利亞,讀者們必須得親自和她接觸接觸。

  這時(shí),她正坐在頭等艙里,臉上的表情一本正經(jīng),身邊放著各式各樣、大小不一的旅行包、箱子和籃子,里面分別裝著不同的東西。她在那兒捆呀,扎呀,包呀,忙得簡(jiǎn)直不亦樂乎。

  “伊娃,你清點(diǎn)過東西沒有?肯定沒有——小孩子哪會(huì)干這事兒。帶花點(diǎn)的旅行包,用來裝你那頂漂亮小帽的小藍(lán)帽盒——這就是兩件;印度橡膠背包,三件;我的針線盒,四件;我的帽盒,五件;還有我的衣領(lǐng)盒,六件;加上那只小棕色箱子,七件;你的那把洋傘呢?給我,我用紙把它包起來和我的陽(yáng)傘、雨傘捆在一起。喏,全齊了?!?br/>
  “姑姑,我們不就是回家去嗎?干嗎這么麻煩?”

  “為了利利索索的呀,孩子。無論辦什么事情都要把東西收拾得有條有理。哎,伊娃,你的頂針收好了沒有?”

  “姑姑,我還真想不起來了?!?br/>
  “好啦,沒關(guān)系。我來檢查一下我的盒子——頂針、石蠟、兩個(gè)線卷、剪刀、小刀、針板,——那就放在這兒吧。伊娃,來的時(shí)候,你們兩個(gè)人是怎么弄的。我猜你們一定丟了不少東西?!?br/>
  “可不是嘛,姑姑,我真丟了不少東西。不過,不管丟了什么,等到靠岸的時(shí)候,爸爸都會(huì)給我再買的?!?br/>
  “老天爺呀,孩子,——這叫什么事啊?!?br/>
  “姑姑,這難道不省事嗎?”

  “這么過日子不是辦法啦?!?br/>
  “可是,姑姑,你現(xiàn)在會(huì)怎么辦呢?這只箱子已經(jīng)裝得太滿,關(guān)不上了?!?br/>
  “非把它關(guān)上不可?!惫霉妙H有大將風(fēng)度地說道,同時(shí)使勁地把東西往箱子里面塞,她把一只膝蓋跪在箱子蓋上,可箱子口上還是有條小縫。

  “伊娃,坐到箱子上來,”奧菲利亞小姐口氣堅(jiān)定地說,“既然剛才能關(guān)上,現(xiàn)在就一定能關(guān)上。我非得把箱子關(guān)上鎖好不可,除此之外,沒有其他辦法?!?br/>
  在她那斬釘截鐵的宣言面前,箱子作出了讓步。咔嗒一聲,鎖扣終于鎖上了。奧菲利亞小姐將鑰匙從鑰匙孔里取出,得意洋洋地把它放進(jìn)了口袋。

  “行李準(zhǔn)備好了,你爸爸呢?我看該把行李搬出去了。伊娃,朝窗外瞅瞅,看你爸爸在那兒?jiǎn)???br/>
  “在,他正在男賓客廳那邊吃桔子呢。”

  “他一定是不知道船快靠岸了。你最好去告訴他一聲?!?br/>
  “爸爸干什么事情都是不慌不忙的,船還沒有靠岸呢。姑姑,快到欄桿這邊來??矗∧蔷褪俏覀兊募?,就在那條大街上?!?br/>
  這時(shí),輪船像一只疲憊不堪的大怪獸低吼著,朝岸邊那群輪船駛?cè)ァR镣夼d高采烈地指著那些塔尖,圓屋頂,還有路牌,憑著這些標(biāo)記,她知道他們到家了。

  “親愛的,非常漂亮??墒?,上帝呀,船都停下來了,怎么不見你爸爸呢?”

  這時(shí)出現(xiàn)了上岸時(shí)那種常見的熙熙攘攘的景象——侍者在船上穿來穿去,男人們提著箱子和旅行包,女人們則焦急地呼喊著孩子。人們?cè)谕ㄍ哆叺奶甯皵D得水泄不通。

  奧菲利亞小姐毅然坐在了剛才被她征服的箱子上,仿佛要軍紀(jì)嚴(yán)明地統(tǒng)領(lǐng)她的財(cái)富,下定決心要將它們保護(hù)到底?!拔?guī)湍孟渥影?,太太?”“需要我?guī)湍嵝欣顔??”“把行李交給我吧,太太?”此類的問題如傾盆大雨般向她襲來,可奧菲利亞小姐卻全然不予理睬。她又一動(dòng)不動(dòng)地坐在箱子上,像一根插在硬紙板上的針,手中緊緊握著她那把陽(yáng)傘,態(tài)度堅(jiān)決地回絕了那些詢問,就連馬車夫見了她這副神情,也知趣地走了。她不時(shí)地問伊娃:“你爸爸到底在想什么,他總不會(huì)是掉進(jìn)河里了吧,不會(huì)是有什么事發(fā)生吧?!本驮谒齼?nèi)心感到不安時(shí),奧古斯丁走了過來,邁著漫不經(jīng)心的步子,把他正在吃的桔子用手掰了幾瓣遞給伊娃,說道:“我說,堂姐,行李都收拾好了嗎?”

  “早就收拾好了,我們等了你將近一個(gè)小時(shí)。我都擔(dān)心你是不是出了什么事。”

  “你可真聰明。好了,馬車在等著我們呢,人也差不多走光了,這樣我們就可以非常體面地,以基督徒的風(fēng)度從容上岸,又不會(huì)被別人擠得難受。”他朝身后的馬車夫喊道:“喂,把行李搬下去吧?!?br/>
  “我下去招呼他們把行李放好。”

  “哦,不不,姐姐,你就別費(fèi)事了?!?br/>
  “那好吧。不過這件,這件,還有這件東西,我非得親自拿不可?!眾W菲利亞小姐說著,便從行李堆里挑出三個(gè)盒子和一只小旅行包拿在手里。

  “哦,親愛的姐姐,你千萬(wàn)別把大青山的做法帶到這里來。你應(yīng)該守點(diǎn)南方的規(guī)矩,千萬(wàn)別把那么一大堆東西扛著走出去,那樣,人家會(huì)把你當(dāng)作女傭看待的。來吧,把行李交給這個(gè)伙計(jì),他會(huì)把它們當(dāng)作雞蛋一樣輕拿輕放的。”

  當(dāng)堂弟從她手里拿走那幾樣寶貝東西的時(shí)候,奧菲利亞小姐沮喪極了。等她坐進(jìn)馬車,和那些安放好了的寶貝們又呆在一起時(shí),她才高興了起來。

  “湯姆在哪里?”伊娃問道。

  “噢,他在外邊。我打算讓湯姆代替那個(gè)喝醉酒翻了車的傢伙,算作講和的禮物送給你的媽媽?!?br/>
  “湯姆肯定是個(gè)出色的車夫,他才不會(huì)喝醉酒呢?!?br/>
  馬車在一座古色古香的大宅子前停了下來。這是一座西班牙式和法式相結(jié)合的建筑,在新奧爾良的某些地方還能見到這種房子。它是按摩爾人的建筑風(fēng)格修建起來的——中央有一個(gè)大院子,方方正正的房子,馬車可以穿過拱形大門進(jìn)到院子里面。院子內(nèi)部的布局非常富麗華貴。院子四周都有寬大的回廊,回廊上有摩爾人式樣的拱門和細(xì)細(xì)的柱子,富有阿拉伯色彩的裝飾,令人不禁想起東方人統(tǒng)治西班牙的那個(gè)傳奇時(shí)代來。院子里那眼噴泉,源源不斷地噴出銀色的水花,落在一個(gè)大理石水池中,池邊生長(zhǎng)著茂密的紫羅蘭,池水清澈見底,成群的小金魚在池中游來游去,仿佛無數(shù)顆游動(dòng)的珍珠閃閃發(fā)光。噴水池四周有一條小路,用石子拼成了各種美麗的圖案。小路外面是一圈綠絲絨一樣平滑的草地,最外層圍了一圈馬車道。兩棵開滿鮮花,香氣撲鼻的大桔樹用它那茂密的綠葉,灑下一片令人愜意的綠蔭。草地上有一圈盆景,大理石的花盆鐫刻著阿拉伯風(fēng)格的圖案,花盆里各種熱帶奇花異草在那兒爭(zhēng)奇斗妍。院子里那棵高大石榴樹的綠葉和紅花相互映襯,顯得格外艷麗。阿拉伯蔦蘿藤的葉子綠得發(fā)黑,中間點(diǎn)綴著群星般的花朵。天竺葵和玫瑰的枝頭都掛滿了花朵,還有那金色的蔦蘿和帶著檸檬香味的馬鞭花。簡(jiǎn)直是百花齊放,群芳競(jìng)艷。有些地方還長(zhǎng)著龍舌蘭,葉片極大,形狀古怪,像個(gè)白發(fā)蒼蒼的老巫婆,擺出一副神氣活現(xiàn)的怪面孔來,屹然獨(dú)立在一群容易枯萎的花草叢中。

  院子四周的回廊邊垂掛著用非洲紅布做的窗簾,可以隨意放下,用來遮擋陽(yáng)光??傊@座宅子看起來豪華、氣派而富有浪漫色彩。

  馬車剛一駛進(jìn)院子,伊娃好像一只小鳥急不可待地要飛出牢籠,開心極了。

  她對(duì)奧菲利亞小姐說:“看呀,多漂亮,多美麗??!這就是我心愛的家!您說它美嗎?”

  “非常漂亮,”奧菲利亞小姐下車時(shí)說道,“雖然我覺得這房子很舊,還有些異教色彩,但它確實(shí)非常漂亮?!?br/>
  湯姆下車后,安靜地打量、欣賞著這座宅子。要知道,黑種人來自于許多美麗無比的國(guó)度,在他們內(nèi)心深處有一股對(duì)華麗、珍奇之美的強(qiáng)烈熱愛。這種熱愛因?yàn)椴患尤魏握谘?,完全發(fā)自本能,所以難免會(huì)遭到那些冷靜而精確的白種人的嘲笑。

  圣克萊爾天生富有詩(shī)人般放蕩不羈的氣質(zhì)。對(duì)于奧菲利亞小姐的這番評(píng)價(jià),他只是一笑了之。然后轉(zhuǎn)過身來面對(duì)正在東張西望的湯姆,瞧著他那張黝黑且流露出驚嘆神情的笑臉,說:“你好像非常喜歡這個(gè)地方?!?br/>
  “是的,老爺,這房子美極了?!?br/>
  一會(huì)兒功夫,所有行李被奴仆們七手八腳地搬下了馬車,然后圣克萊爾付了車錢。這時(shí),一大群老老小小,高矮不等的仆人們穿過樓上樓下的回廊,紛紛涌過來迎接主人回家。領(lǐng)頭的是個(gè)衣著考究的混血年輕人,在這幫奴仆中他的身份顯得要高人一等。他的服飾非常時(shí)髦,手中轉(zhuǎn)動(dòng)著一塊灑了香水的亞麻手帕。

  這人干凈利索地把那群仆人們統(tǒng)統(tǒng)趕到走廊的另一頭。

  “往后退!別給我在這兒丟人現(xiàn)眼了?!?br/>
  他威風(fēng)凜凜地說:“老爺剛回家,你們就不能讓人家一家人團(tuán)聚一下嗎?”

  這番優(yōu)雅的言辭讓奴仆們覺得羞愧,于是退到了適當(dāng)?shù)木嚯x之外聚在一起,只剩下兩個(gè)壯實(shí)的腳夫上前將行李搬走了。

  由于阿道夫先生組織有方,等圣克萊爾付完車錢轉(zhuǎn)過臉來時(shí),眼前就剩下阿道夫一個(gè)人了。他穿著綢緞背心,白色褲子,胸前還掛一條十分惹眼的金鏈子。他鞠躬致意時(shí)的那股文質(zhì)彬彬的勁兒就更別提了。

  “哦,阿道夫,是你呀,”主人將手遞了過去,“你怎么樣,伙計(jì)?”阿道夫立即口齒伶俐地說了一番他在半個(gè)月前就琢磨好了的話。

  “行啦,行啦,”圣克萊爾說著,走了過去,依舊是那副調(diào)侃的勁頭,“這番話你組織得真不錯(cuò)。讓他們把行李歸置好,我一會(huì)兒就出來和大伙兒見面?!币贿呎f著,一邊把奧菲利亞讓進(jìn)了一間正對(duì)著走廊的大客廳里。

  就這么會(huì)兒功夫,伊娃早就像只小鳥兒飛過客廳和門廊,奔向一間同樣對(duì)著走廊的小臥室去了。

  一個(gè)斜靠在睡椅上的女人這時(shí)半坐起身。她高高的個(gè)子,臉色暗黃,長(zhǎng)著一雙黑眼睛。

  “媽媽!”伊娃高興地喊著,撲過去抱住母親的脖子,親了又親。

  “好啦,——小心點(diǎn),孩子——?jiǎng)e——你把我的頭都弄疼了。”她沒精打采地吻了女兒一下。

  圣克萊爾走了進(jìn)來,以一個(gè)丈夫應(yīng)有的方式吻了妻子一下,然后向她介紹自己的堂姐?,旣愑悬c(diǎn)好奇地抬起大眼睛打量著這位堂姐,用冷漠而客氣的口氣向她致以問候。這時(shí),一大幫仆人已經(jīng)在門口擠滿了,站在最前頭的,是個(gè)長(zhǎng)相很體面的混血女人,由于按捺不住期待和喜悅的心情,她的身體都在發(fā)顫。

  這個(gè)女人沒說伊娃弄疼了她的頭,反而將她緊緊抱在懷里,時(shí)而哭,時(shí)而笑,搞得大家懷疑她的神經(jīng)是否不正常了。等她松開手,伊娃輪著和其他人又是握手又是親吻。后來,奧菲利亞小姐說伊娃的勁頭兒簡(jiǎn)直令她反胃。她說:“唉!你們南方的小孩做的有些事,我無論如何都辦不到?!?br/>
  “哦,請(qǐng)問是什么事呢?”圣克萊爾問道。

  “其實(shí),我也愿意和和氣氣地對(duì)待他們,也不愿?jìng)λ麄兊母星?,可要說去親吻這些——”

  “黑鬼,你辦不到,對(duì)嗎?”

  “是的,伊娃怎么能這樣?”

  圣克萊爾大笑著往過道那邊走去了?!班?,大家都過來領(lǐng)賞錢吧,吉米、蘇姬——看見老爺高興嗎?”說著,他挨個(gè)和他們握手?!傲羯裥殞?!”他叫道,有個(gè)小黑娃娃在地上到處亂爬,把他絆了一下?!耙俏也攘苏l(shuí),可要說一聲啊?!?br/>
  圣克萊爾發(fā)給仆人們一把小銀幣,他們隨即發(fā)出一片歡笑聲和對(duì)老爺?shù)淖8B暋?br/>
  “好啦,大家現(xiàn)在都回去吧?!庇谑牵且蝗荷顪\不一的黑人穿過一扇門到走廊里去了。伊娃手里拎著個(gè)小包跟在他們后邊。那個(gè)包里裝的是些蘋果、糖塊、絲帶、堅(jiān)果、花邊和其他各種玩具,這些全是她在回家的路上積攢下來的。

  圣克萊爾正要回屋的時(shí)候,看見湯姆渾身不自在地站在那兒,不停地把重心從一只腳換到另一只腳。阿道夫則懶懶地靠在欄桿上,從一只望遠(yuǎn)鏡里瞅著他,那派頭比起時(shí)髦公子哥們絲毫不遜色。

  “呸!你這狗東西!”圣克萊爾說著,用手打掉了阿道夫的望遠(yuǎn)鏡,“你就是這么對(duì)待你的同伴嗎?我說阿道夫,這好像是——”他用手指著阿道夫穿的那件很顯風(fēng)頭的織錦緞背心說,“這好像是我的背心?!?br/>
  “哎,老爺,這背心上都是酒漬。像老爺您這么高貴的身份,怎么能穿這種背心呢?我知道您遲早會(huì)把它給我的,像我這樣的窮鬼穿穿還差不多?!?br/>
  說完,他一甩頭,頗有氣派地伸手理了理那灑過香水的頭發(fā)。

  “啊,原來如此。”圣克萊爾滿不在乎地說,“那好吧,我現(xiàn)在帶湯姆去見太太,然后你帶他去廚房。記住,不準(zhǔn)向他耍什么威風(fēng)。像你這樣的狗東西,還不抵他一半呢!”

  “老爺就愛開玩笑,看您精神好,我也高興。”阿道夫笑著說道。

  “過來,湯姆?!笔タ巳R爾招呼道。

  湯姆走進(jìn)屋里,那絲絨地毯,鏡子,油畫,塑像,窗簾,都是些他想都沒敢想的奢華東西。他驚奇得幾乎有些魂不守舍,就如同站在所羅門大帝跟前的示巴女王一樣。他那抬起的腳都不敢往地上放了。

  圣克萊爾對(duì)瑪麗說:“你看,瑪麗,我給你買了個(gè)馬車夫,我說話算數(shù)吧?!我跟你說,他就是一輛地地道道的靈車,又黑又穩(wěn)重。只要你愿意,他一定會(huì)用趕靈車的穩(wěn)當(dāng)勁兒來為你趕車。睜開眼看看吧。現(xiàn)在你該不會(huì)說我一出門就把你忘了吧?!?br/>
  瑪麗并沒有站起身,只是睜開眼睛看了看湯姆。

  “我知道他一定會(huì)喝醉酒的。”

  “不會(huì),賣主保證過,說他非常虔誠(chéng),而且不喝酒?!?br/>
  “哦,我可不敢有那么高的奢望?!?br/>
  “阿道夫,帶湯姆下樓去,你可要留神,記住剛才我給你交待的話?!笔タ巳R爾喊道。

  阿道夫風(fēng)度優(yōu)雅,步伐輕快地走在前頭,湯姆拖著深重的步子跟在后面。

  “他簡(jiǎn)直就是個(gè)大怪物?!爆旣愓f道。

  “行啦,瑪麗,”圣克萊爾在她的沙發(fā)旁的凳子上坐了下來,“客氣點(diǎn)兒,說點(diǎn)好聽的給我吧?!?br/>
  “你在外面多呆了近半個(gè)月?!爆旣愢街鴤€(gè)嘴說道。

  “可我寫信說明了原因呀?!?br/>
  “你的信又短又冷淡!”

  “饒了我吧。我那天急著發(fā)信,所以只能那么短,要不然就來不及發(fā)了?!?br/>
  “你從來就是這樣。一出門就總會(huì)有事把你耽擱下來,信也從來不寫長(zhǎng)。”

  “看看這個(gè)吧,”他說著,從口袋里拿出一只精致的絲絨面盒子,把它打開,“這是我在紐約為你定的禮物?!?br/>
  這是張?jiān)缙谡掌U掌?,伊娃和父親手挽手坐著,色澤清晰、柔和,好似雕像一般。

  瑪麗瞟了相片一眼,似乎并不滿意。“你的坐相怎么這么難看?!?br/>
  “坐相怎么了,各人有各人的看法。你看照得到底像不像?”

  “如果你不考慮這點(diǎn)意見,別的就不用說了?!彼f著就關(guān)上了盒子。

  “真該死!”圣克萊爾暗暗說道,可嘴里卻大聲說:“看看吧,瑪麗,你說像不像嘛,別瞎說,??!”

  “圣克萊爾,你不會(huì)體貼人,你非得讓我說話看東西嗎?頭痛把我弄得成天躺在床上,你知道嗎?你回來以后鬧哄哄的,簡(jiǎn)直快把我吵死了?!?br/>
  “你有嘔吐性頭痛嗎,太太?”奧菲利亞小姐突然從一張大椅子上站起來。這半天,她一直在那兒安靜地坐著,打量著屋子里的家具,盤算著它們大概值多少錢。

  “可不是嗎,簡(jiǎn)直難受死了。”

  “用杜松果熬茶是個(gè)有效的方法。反正,以前亞伯拉罕·佩里執(zhí)事太太這么說過,她可是個(gè)有名的護(hù)士。”

  “等我們湖邊花園里的杜松果熟了,我讓人采些來給你熬茶喝,”圣克萊爾神情沮喪地伸手拉了拉鈴。“姐姐,你也一定想回房去休息了。走了這么遠(yuǎn)的路,也該歇歇了。阿道夫,”他喊道,“把媽咪叫來?!辈灰粫?huì)兒,媽咪來了。她就是伊娃抱住熱烈擁吻的那個(gè)混血女人。她儀態(tài)端莊,衣著整潔,頭上高高地裹著紅黃兩色的頭巾,那是伊娃送給她的禮物,并親手為她纏好?!皨屵?,”圣克萊爾說,“我把這位小姐交給你照顧了。她累了,想休息了。你帶她到她的房間去,把她安排得舒舒服服的?!彪S后,奧菲利亞跟著媽咪走出了屋子。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)