我們很快就到達了莊園。就在我們走向莊園時,看到四個憲兵正在閣樓一層的一個小門前來回踱步。我們很快就了解到閣樓的這一層現(xiàn)在作為囚牢使用,看門人伯尼爾先生和太太就被關在這里。我們隨著羅伯特·達扎克先生從一個帶有雨篷的大門進入了這個莊園的現(xiàn)代建筑。胡樂塔貝耶將馬車交付給一個仆人照看之后,眼睛一直沒有離開達扎克先生。我順著他的眼神看去,發(fā)現(xiàn)他一直在專心盯著達扎克先生戴著手套的雙手。當我們走進一間擺滿舊家具的小休息室時,達扎克先生轉向胡樂塔貝耶,尖銳地問道:
“你想做什么?”
這位記者用同樣尖銳的語氣回答道:
“我想同你握手。”
達扎克先生向后縮了一下。
“你這是什么意思?”
很顯然他心里明白,我也明白,我的朋友在懷疑他對馬蒂爾德·斯坦森小姐生命的不良企圖。黃色房間墻上的血手印正出現(xiàn)在胡樂塔貝耶的腦海中。我仔細地觀察著達扎克先生。他平時充滿自信的臉上這時流露出迷惑的神色。他舉起自己的右手,對著我說,
“森克萊爾先生曾經(jīng)在一個案件中幫過我大忙,看在您是森克萊爾先生朋友的分上,我沒有理由不和您握手——”
胡樂塔貝耶并沒有去握達扎克先生伸出的右手。他用魯莽的態(tài)度坐著說道:
“先生,我在俄國住過幾年,在那里我養(yǎng)成了絕不和戴手套的人握手的習慣?!?/p>
我還以為這位巴黎大學的教授會直接表達出他的憤怒,但恰恰相反,可以看出經(jīng)過很大努力,他讓自己平靜下來,摘掉手套,露出了他的雙手,他的雙手上沒有任何疤痕。
“你滿意了嗎?”
“沒有!”胡樂塔貝耶回答道,“親愛的朋友,”他對我說,“我不得不請你離開一下,讓我和達扎克先生單獨相處一會兒?!?/p>
我向他們鞠了一躬,退了出來,被我聽到和看到的一切驚呆了。我不能理解為什么羅伯特·達扎克先生還沒有把我那魯莽、無禮并且愚蠢的朋友趕出來。那時,我也被胡樂塔貝耶氣壞了,正是他那強烈的疑心導致了手套這一幕的發(fā)生。
我在莊園前面來回走了大概二十分鐘,徒勞地想把今天發(fā)生的事情聯(lián)系起來。胡樂塔貝耶的腦袋里在想些什么?他是不是認為羅伯特·達扎克先生是兇手呢?這個幾天后將要迎娶馬蒂爾德·斯坦森小姐的人,怎么會進入黃色房間襲擊他的未婚妻呢?我對兇手是如何離開黃色房間的找不到任何解釋,而且在我看來,只要這個謎案還沒有解開,我們不應該懷疑任何人。然而,就在那時,那句聽起來毫無意義的話仍然響在我的耳邊——“神壇沒有損失任何魅力,花園也沒有損失任何光彩。”這句話是什么意思?我迫切地想回到胡樂塔貝耶身邊問問他。