正文

不在現(xiàn)場 11(2)

A:不在現(xiàn)場 作者:(美)蘇·格拉夫頓


我將車停在靠近圣莫尼卡碼頭的地方,順著散步的路線向南跑去。這是一條與海灘平行的瀝青路面。我小跑著,跑過彎腰下棋的老人,跑過身材纖細的黑人男孩――他們姿態(tài)優(yōu)雅地溜著旱冰,并伴隨著護墊耳機中那不為人知的音樂節(jié)奏擺動著身體。我還跑過了吉他手、毒品販子和游手好閑的人;他們用蔑視的目光追隨著我。這條長長的人行道,是六十年代毒品文化的最后殘余――那些赤著腳、眼睛凹陷、衣衫襤褸的年輕人,有些雖只有十七歲,但看上去就像三十七歲一般,表情神秘而冷漠。有條狗忽然跑到我身旁,陪我一起跑步。它吐出長長的舌頭,時不時向我投來歡樂的目光。它的皮毛濃密而剛硬,顏色像甜玉米一樣;尾巴像晚會上的小禮物絲帶一般卷曲著。它屬于雜交品種,腦袋很大,身體較短,長著四條短雙的小腿??伤瓷先ヒ桓碧┤蛔匀舻臉幼印N覀儌z一起小跑過這條人行道,跑過奧佐恩、達德利、帕洛瑪、森塞特、桑頓和帕克。當我們跑到韋夫克雷斯特 時,它失去了興趣,轉(zhuǎn)而投向一旁沙灘上的一場飛盤游戲。我最后見到它的時候,它表演了一次不可思議的跳躍,接住了一只飛行中的飛盤。它叼著飛盤的嘴咧得像笑起來一樣;我對它也報以微笑。多年以來,它算是我遇見的狗中比較招我喜歡的一條。

我在威尼斯大道開始調(diào)頭返回,一路上基本都在跑。當我跑到碼頭邊的時候,才慢慢恢復步行。海邊微風輕拂,成了我身體的降溫器。我氣喘吁吁,但卻沒出多少汗,只是感到口干舌燥,雙頰發(fā)燙。這一次我跑得并不太長,但我逼著自己跑得比平時更快些。所以我感到肺部都快燒起來了,是胸中的液體在燃燒。我這樣跑步鍛煉,與我學習用手動擋駕車和喝黑咖啡出于同樣的原因。我想,總有一天我會碰上某種難以想象的危急狀況,讓我經(jīng)歷這些考驗的。這種跑步也是為了讓自己得到“額外鍛煉”;因為我已經(jīng)決定給自己放假一天,來獎勵自己良好的工作表現(xiàn)。德行太優(yōu)秀往往會適得其反。在我的身體涼下來之后,我返回車里,駕車往東,從威爾希爾街返回我住的旅館。

當我打開房門的時候,電話鈴響了。原來是拉斯韋加斯的朋友找到了莎倫 耐普爾的地址。

“棒極了,”我說,“我對此感謝不盡。請你告訴我過去以后怎么和你聯(lián)系,我會按工時付錢給你的。”

“去郵局的存局候領處就可以了。我通常居無定所?!?/p>

“沒問題。多少錢?”

“五十美元,特意給你打過折的。她基本上沒在任何地方登記過,很難找啊?!?/p>

“如果需要我為你提供什么服務的話,盡管告訴我。”我說。我心里清楚他一定會的。

“哦,還有,金西,”他說,“她在弗里蒙特 做二十一點的莊家,但我聽說她還兼職做妓女。昨晚她上班時我觀察了一陣子。她很精明,但從不在賭局中作弊?!?/p>

“她有沒有得罪過其他人?”

“那倒沒有,但她有點兒按捺不住了。你知道的,在這個城里,只要你不在賭局中作弊,就沒人會在意你干了些什么。她不該給自己惹麻煩的?!?/p>

“謝謝你提供的消息?!蔽艺f。

“那當然了。”他說完便掛斷了電話。

我沖了個澡,換上一條寬松的褲子和一件襯衫,然后走到街對面,吃了一份番茄醬汁炸蛤蜊,外加一份炸薯條。我又要了兩杯外賣咖啡,回到自己的房間。我剛關(guān)上門,電話鈴就響了。這回是查理 斯科索尼。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號