正文

第二章 幫派兇猛:從伊麗莎白街到《窮街陋巷》(5)

誰在敲我的門 作者:(美)弗里德曼


不過,莫瑞此名也是西西里人常用的外號,并且莫瑞越獄脫逃的經(jīng)歷也可以從斯科塞斯的家族史里找到出處,而且《意大利裔美國人》里對這個故事也有所涉及。現(xiàn)在我們可以來總結(jié)《你吃虧了,莫瑞!》這部電影的配方了:這里面有一點梅爾·布魯克斯電影的味道,用了一些意大利移民傳奇作原料,添了一些幫派片和公路片的佐料,又從費里尼電影里獲得了一些靈感。所有這些成分綜合起來,調(diào)成一半是喜劇一半是正劇的口味,于是《你吃虧了,莫瑞!》便鮮香撲鼻了。雖是一部15分鐘的學(xué)生作業(yè),莫瑞的故事已經(jīng)具備了斯科塞斯今后創(chuàng)作中的重要元素——事物的兩重性。在他的筆下,流氓可以成為英雄,平凡的街巷里弄可以變成戲劇發(fā)生的場所,“好生活”也不乏可疑之處。在形式上,它也預(yù)示了斯科塞斯今后的成就,那就是他將對某一種電影類型片進行借用、改良和顛覆,最后一點也許更加令人矚目。斯科塞斯的百科全書式的電影“詞匯表”已經(jīng)初露端倪,同時嶄露頭角的還有他那自覺“引用”著名電影的習(xí)慣。請看這一場景:莫瑞和他的朋友們聚在他的白色凱迪拉克周圍跳舞,(白色凱迪拉克是他的“成就”的象征),作為背景音樂的馬戲團音樂在為他們伴奏。此情此景不由得令人聯(lián)想起《八部半》的結(jié)尾,那也是一場發(fā)生在馬戲表演場地的歡娛舞蹈。斯科塞斯讓他的角色們對《八部半》進行了滑稽模仿,既揭示出了兩者處境的天壤之別,又最終達成了對莫瑞的生活及其時代的強烈諷刺。總而言之,《你吃虧了,莫瑞!》就像一臺古代的拋石機,將斯科塞斯一舉拋進了前程遠大的青年導(dǎo)演的行列。這部影片在1964年舉辦的“杰西·C.拉斯基校際獎”(Jesse C.Lasky Intercollegiate Award)評選中獲得了最佳學(xué)生電影獎,在1966年紐約電影節(jié)上得到了放映,并且還擴印成35毫米的商業(yè)發(fā)行版本。

即使《你吃虧了,莫瑞!》僅僅幫助斯科塞斯確立起了自己性格化的場面調(diào)度(mise-en-sc ne),也已經(jīng)算是了不起的成就了。畢竟它的創(chuàng)作者此時才22歲?!笆聦嵣?,”斯科塞斯幾年后說道,“在我所有的電影里,只有莫瑞表現(xiàn)了過去的街坊生活,表現(xiàn)出了1960年代的風(fēng)土人情。那正是街坊生活開始衰亡的時候。如今那些舊時的、活生生的街坊生活,可以說是一去不復(fù)返了?!蔽覀兛梢詮摹赌愠蕴澚?,莫瑞!》和《誰在敲我的門?》(后者是前者更為戲劇化的版本)里面,看出斯科塞斯的一貫企圖,那就是忠實地描繪“我曾經(jīng)有過的生活”。正是這種對于忠實的堅持,使得斯科塞斯在拍《窮街陋巷》時,含蓄地混淆了紀(jì)錄片與故事片的傳統(tǒng)界限,并將它拍成了“一部人類學(xué)的研究著作”。在技術(shù)上,斯科塞斯使用手執(zhí)攝影機拍攝,并采用快速間接的剪輯技巧(rapid fire oblique editing),這兩者都進一步強化了《誰在敲我的門?》和《窮街陋巷》的紀(jì)錄片風(fēng)貌。然而,這兩部早期影片的力量與其說來自它們的場景和風(fēng)格,不如說來自于斯科塞斯對于角色的心理認(rèn)同:《誰在敲我的門?》里深感內(nèi)疚的J.R.,《窮街陋巷》里比J.R.稍微年長但卻同樣深受折磨的查理,這兩個人都是斯科塞斯的化身。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號