斯特德一下子倒了下去,從巖石上癱軟了下去,那塊布還在他嘴上。
他點燃燈籠,走到離最近的冰山裂縫一半的地方放下了燈,然后回到巖石旁。
他把斯特德向裂縫處拖去,他的靴子在雪地上拖出兩條印痕。
按著巖石那兒燈籠的指引,他走到另一個燈籠處。
到這以后,他把它當(dāng)做指路標(biāo)志,拖起斯特德接著往前走。
等覺得腳下出現(xiàn)下坡的時候,他停下來,把斯特德臉向上平放在雪地上。
他把匕首插在冰里做牽引,左手抓匕首,右手緊抓他的前胸推著他。
覺得前方的冰有明顯突起時,他停下來。
他把兩瓶乙醚和那塊布裝到他的鞋子里。
他幾乎看不出斯特德的樣子,他的臉上和身上全是雪。
他慢慢把斯特德向前推了幾英尺,他的尸體開始慢慢滑下去。
他不能再往前了。
他希望這條裂縫不會太淺。
很快,尸體就翻滾了下去。
斯特德既沒說話,也沒尖叫。
庫克醫(yī)生聽到一串悶響。
聽上去這像是個無底的裂縫,聲音響過很長時間之后才平息下來。
他依然用匕首慢慢爬上來。
他先看著遠處的燈籠,然后是遠處巖石上的另一只。
很快,他可以安全地站起身了。
他向燈籠走去。
他的身體在顫抖,牙齒也打著戰(zhàn),好像突然從溫暖進入寒冷中一樣。
就是為了那個孩子嗎?他問自己。
他拿起自己的燈籠,吹滅了它。
在巖石那兒,他點燃自己的燈籠,吹滅了斯特德的燈。
他的雪茄還丟在雪里。
他用腳把它挑出來。
巖石和周圍地上還有乙醚味。
他知道,雪下得這么大,到白天什么都不會有了。
他把雪茄煙頭裝在自己兜里,穿過大雪覆蓋的巖石向愛斯基摩人的小屋走去。
他叫醒幾個愛斯基摩人,他們說從下午起就沒見過斯特德醫(yī)生了。
他回到小屋,告訴大家斯特德不見了。
其他人都已起來,正在吃早飯。
他問他們有沒有見過斯特德醫(yī)生。
"你沒有找到他嗎?"皮爾里問道。
他搖搖頭。
"你派我出去后,我一直在找他。
我不知道那是幾點鐘,4點15左右吧。
""好像是4點45了。
"皮爾里答道。
"這個傻瓜能跑到哪里去呢?"4點45。
差不多是一個小時前。
時間不夠做庫克醫(yī)生做過的事。
這個時間不會讓人懷疑,他怎么用這么長時間才回到屋子里。
"看來他好像失蹤了。
"庫克醫(yī)生說道。
皮爾里對此很生氣,他跟他們強調(diào)說,除非有他的命令,他們不可以獨自到小屋外去冒險。
別人勸他,說斯特德會回來的,皮爾里大發(fā)雷霆,吼叫起來。
斯特德的計劃不錯。
他沒讓皮爾里和庫克醫(yī)生兩個人都跟他出去。
要是那樣,萬一有人從鴉片酊的作用下醒來,發(fā)現(xiàn)他們都不見了,他們也許會出來找他們幾個。
"這些是我找到的,在巖石那兒,有他的燈和--"他伸手在兜里掏了掏。
"還有這個。
"他給他們看了雪茄煙頭。
"我找到的時候已經(jīng)涼了。
他肯定是幾個小時前便離開那兒了。
"他說。
找尋持續(xù)了三天,一無所獲。
愛斯基摩人證實了皮爾里說的話,證實了庫克醫(yī)生出門尋找的時間。
在小屋里,庫克醫(yī)生找到了弗朗西斯·斯特德裝筆記本的帆布袋,但里面是空的。
他不知道斯特德都寫了些什么。
他祈禱能讓他和皮爾里先找到那些本子,卻沒找到。
或許皮爾里已經(jīng)把它們毀了,或許是斯特德自己毀的。
"不到萬不得已,我們不說話。
"返航途中,皮爾里把庫克醫(yī)生叫到自己的船艙,跟他說:"從今往后,我們最好彼此保持距離。
"庫克醫(yī)生覺得,皮爾里認(rèn)為是他做了壞事,玷污了自己,他卻沒有。
這種情況下,皮爾里想要故作清高起來。
"多年來,我一直無法忍受,自己竟和這樣一個人是同謀。
弗朗西斯這件事上,我們曾經(jīng)是,以后也是同謀。
我們一起參與了無法見人的謀殺。
對于皮爾里,他的夢中又會有怎樣的記憶呢?""在伊塔帳篷里的下午,亨森不在身邊時,我們會談起她。
還有你和弗朗西斯·斯特德。
他說我殺斯特德的原因和他希望斯特德死的原因一樣,都是為保住自己的名譽,保住自己的前程。
'你為什么不敢承認(rèn)呢?你殺他甚至都不是為了報仇。
'皮爾里說道。
'你一點都不在乎他殺的那個女人。
如果你在乎,你那時就不會離開她。
至于那個孩子,你甚至都不認(rèn)識他。
殺斯特德的時候,你都沒看到過他。
你知道他的名字嗎?'我不停地說'我們殺他的時候',皮爾里卻不斷搖頭。