正文

行過死蔭之地2(1)

行過死蔭之地 作者:(美)勞倫斯·布洛克


那天是星期四。禮拜一我吃完中餐回來,柜臺給我一個口信,請打電話給彼得?咖喱③,對方留了電話號碼,地區(qū)代碼是七一八,表示是從布魯克林或皇后區(qū)打來的。我不記得認(rèn)識一個住在布魯克林或皇后區(qū)的叫彼得?咖喱的人,也不記得有這么個或地方,不過素昧平生的人打電話給我也不是頭一遭。我回到房間里撥了紙條上的號碼,一個男人接的電話,我說:“咖喱先生嗎?”

“哪一位?”

“我是馬修?斯卡德,我接到一個口信,讓我打電話給你?!?/p>

“你接到口信,叫你打電話給我?”

“正是,上面說你是十二點十五分打來的?!?/p>

“對方說他姓什么?”我重復(fù)了一次。他說:“噢,等一下,你是那個偵探,對不對?是我哥打給你的,我哥哥彼得?!?/p>

“上面說是彼得?咖喱?!?/p>

“等一下。”

我等著,過了一會兒另外一個聲音來了,跟前一個很像,但比較低,也比較柔,“馬修,我是彼得。”

“彼得,”我說:“我認(rèn)識你嗎?”

“嗯,我們認(rèn)識,可是你不見得知道我的名字。我常去圣保羅教堂,有一次聚會還是我?guī)ьI(lǐng)的,大概五六個星期以前吧?!?/p>

“彼得?咖喱?!蔽艺f。

“是庫利,”他說:“我是黎巴嫩裔。讓我想想該怎么描述我自己,我已經(jīng)戒了差不多一年半了,住在五十一街很西邊一個寬敞的房子里,一直在做快遞和送貨員,但本行是電影剪接,只不過不知道還能不能再回去做……”

“你的故事常提到毒品?!?/p>

“沒錯,可是到頭來真正擺脫不掉的卻是酒精。你現(xiàn)在記起我了?”

“嗯,你主講的那天我去了,只是我一直不知道你姓什么?!?/p>

“這會兒你知道了?!?/p>

“我能替你效勞嗎,彼得?”

“我希望你可以過來跟我和我弟弟談?wù)?。你是私家偵探,我想我們需要的就是你?!?/p>

“你可不可以大概說一下是什么事情?”

“這個……”

“不方便在電話里說?”

“最好不要,馬修。是件調(diào)查工作,非常重要,而且你開價多少我們都愿意付?!?/p>

“這樣啊,”我說,“其實我不確定我現(xiàn)在是不是有空接案子,彼得。我才剛剛計劃好要出國度假,就這個周末去?!?/p>

“去哪里?”

“愛爾蘭?!?/p>

“聽起來很棒,”他說。“不過,馬修,你能不能還是過來一趟,讓我們把經(jīng)過告訴你,你只要聽,就算你決定不替我們工作,大家也不傷感情,我們會付你鐘點費和來回出租車費?!边@時在后面的弟弟說了些話,我聽不太清楚,然后彼得說:“我會告訴他。馬修,凱南說我們可以開車進(jìn)城去接你,可是我們還是得回這里,所以我覺得如果你直接坐出租車過來會比較快?!?/p>

我突然覺得一個干快遞和送貨員的人開口閉口都是出租車有點奇怪,而且他弟弟的名字聽起來也很耳熟。我說:“你不只一個弟弟吧,彼得?”

“就一個?!?/p>

“我好像記得你演講時提到過他,跟他的職業(yè)有關(guān)。”

一陣靜默。然后,“馬修,我只要求你過來聽聽?!?/p>

“你們在哪里?”

“你對布魯克林熟不熟?”

“除非我死。”

“怎么說?”

“沒什么,我只是想到就說出口了。有一個很有名的短篇小說,‘只有死者才熟悉布魯克林’。以前我對那個區(qū)的某些地方還很熟的,你們在布魯克林哪里?”

“灣脊區(qū),殖民路?!?/p>

“那簡單。”

他告訴我地址,我記了下來。

R線地鐵,也就是大家說的BMT④百老匯街慢車,從牙買加區(qū)一百七十九街一直開到布魯克林西南角,離韋拉扎諾橋幾個街區(qū)的地方。我在五十七街和第七大道車站上車,坐到終點前兩站下了車。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號