感謝你們邀請我今天來講兩個我認為有很大正相關的題目:官僚機構和國家債務。
“官僚機構”是帶有貶低意味的術語,用來指大規(guī)模、按等級構造的組織,今天我用來指聯(lián)邦政府的官僚機構??傊?,請理解我們都是聯(lián)邦官員,很榮幸為我們政府服務。
運用詞源定義單詞
與聽眾解釋一個單詞意義的歷史可以加強定義的力量。(這樣做也能讓你聽起來很聰明)下面的例子來自前布朗寧-弗累斯公司主席和執(zhí)行總裁威廉姆·拉克爾肖斯(William Ruckelshaus)的關于固體垃圾處理的危機的演講。
你們中的許多人一定看過一幅著名的舊圖畫,上面是一個維多利亞的醫(yī)生在一個生病的孩子的床邊,這個醫(yī)生俯首坐著,沒有表演任何醫(yī)療奇跡,只是在等待。這幅圖畫的題目叫“危機”,它指當該做的一切都做了,病人或者好轉或者死去的生病期間。
這是最初的意思,但是像“危機”這樣的單詞如此令人興奮,充滿激情,不可能長時間只限制在醫(yī)學方面,它成了我們用于任何在某處即將到來卻又很遙遠的災難這種情況的一般術語。盡管我們不發(fā)生口角,沒有問題或困難,從國際事務、政府預算到教育在內的每件事上我們都有危機。
自然,我們在固體垃圾處理方面也存在危機,我指的是這個術語的最初引申意、真正意思,因為我認為這對于理解在國家的什么地方真正重視固體垃圾很重要……
在過去的幾年里,可以說,我們一直能夠診斷“疾病”,能夠運用一些治療方案,可是危機結束了嗎?
通過類比震撼聽眾
類比是強調兩個物體或概念相似性(和不同之處)的一種對比,使個體根據(jù)已知解釋未知,是人們獲取知識的基本方法之一。下面舉的例子是演講者在他們的演講中用過的兩個有趣的類比:
根據(jù)“民事發(fā)現(xiàn)”規(guī)則,訴訟人可以迫使對方打開他們的一些文件進行檢查,這如同一個中世紀國王命令他的騎士出去尋找圣杯,任務很容易提出卻很難完成。
——安泰生命&傷亡執(zhí)行委員會前副主席斯蒂芬·米德爾頓布魯克
(Stephen Middlebrook)
工商管理碩士像海龜。像海龜?shù)墓ど坦芾泶T士是由世界上大多數(shù)商業(yè)學校培養(yǎng)出來,卻又很快毀滅。當他們瘋狂地從海灘向相對安全的大海爬過去的時候,有很多被掠奪者和競爭者吞食掉,幸存下來的一些好像活的時間長點,無止境的生命。
——人類學家,克倫·斯蒂芬森(Karen Stephonson)
列舉事例進行啟發(fā)
世界上最常用的兩個字是例如,許多人用它闡述他們談論的內容,這正是例子是支持觀點和主張最普通的方法的原因,你可以用于各種類型的演講。
在這一片段,我查閱了三種不同類型的事例。真實的例子以事實為基礎;虛假的例子是編造出來的,以想象為基礎。你可以從正、反兩個方面考慮例子,下面分別為我們介紹這兩種。
你真實嗎?
真實例子的力量在于它是真實的,這顯而易見,對嗎?但是虛構一個例子來支持論點比尋找真實的例子容易。其不利之處是:你必須進行研究來想出真實的例子。
關于真實例子的一個好的說明來自洛克希德·馬?。↙ockheed Martin)主席和萬斯·科夫曼(Vance Coffman)執(zhí)行總裁所做的關于冒險發(fā)展技術的演講。他用“哈勃空間望遠鏡”來支持他的論點,即如果我們不愿意忍受冒險,就不會進步。
可是,我們都記得“哈勃”第一次被安放在軌道上時出現(xiàn)了問題,在旋轉主鏡時出現(xiàn)的一個比人類頭發(fā)還細的差錯使得太空船拍的照片不清楚。你會記得評論家忙了一整天引用“哈勃的問題”,但是三年以后,勇敢的宇航員小組彌補了這個缺陷,到目前為止,“哈勃”傳回27萬多張圖像,讓人類有能力及時看到過去,實質上是宇宙的開始。
以假想的方式講話
一個假想例子的力量在于為了闡述正確的觀點改編它,而缺點是由于“虛構”易受到攻擊。下面是一個假想的例子,出自波音綜合防御系統(tǒng)的主席和執(zhí)行總裁吉姆·阿爾布(Jim Albaugh)的演講,他討論的是技術如何幫助打擊恐怖主義。
下面是假想的:假定一名嫌疑恐怖分子劫持了一架從巴黎到老撾的飛機,綜合系統(tǒng)把地址信息與其他兩個生活在美國西海岸的人聯(lián)系了起來,顯示一個人有危險的運輸材料護照,另一個受雇于“長海灘”海港。通過與目標聯(lián)系,系統(tǒng)會引起和提醒權威人士收集更多信息來決定是否存在危險。
不要忽視正面的例子
演講者經常告訴你不應該做什么,但是他們從不說你該做什么。這令吉姆·盧卡斯沙斯基感到很氣惱,我與他一樣生氣。下面是吉姆的看法:使用方法錯誤、方法正確的例子,確信你為展示正確的方法做好了準備?!澳憧梢蕴岢鲆粋€特定的情況,談論它是怎么被通過不同的方式處理的,”吉姆說,“但是如果你打算只給出一個方面,談論正確的行為,間接提到錯誤的方面——而不是以其他的方式。你并不想把聽眾晾在一邊。”