又過了一段時(shí)間,我還是什么也想不起來。我只是感覺到了動(dòng)物的咆哮伴隨著一陣尖叫,一遍又一遍地傳入我的耳膜。我隱隱聽到遠(yuǎn)方傳來一聲“喂!喂!”像是招呼獵犬的聲音,跟很多個(gè)其他聲音混雜在一起。我謹(jǐn)慎地抬起頭看著聲音傳來的方向,但是墓碑擋住了我的視線。那只狼依舊奇怪地嚎叫著。一束紅色的強(qiáng)光循聲而來,在柏樹叢中來回掃射。聲音越近,狼叫得越急越大聲。我不敢動(dòng)彈,也不敢發(fā)出任何聲響。那束紅光越來越近,穿透了黑暗朝我襲過來。瞬時(shí),樹叢那邊出現(xiàn)了一隊(duì)帶著火把的騎兵。狼從我胸膛上跳起來,往公墓方向去了。我看見一個(gè)戴著帽子、穿著軍用斗篷的騎兵舉起了馬槍并瞄準(zhǔn)目標(biāo)。他的一個(gè)同伴拉了他一下,子彈從我頭頂呼嘯而過。顯然,那個(gè)騎兵以為我是狼。另外一個(gè)看見那只狼逃走了,便跟上前去追捕。然后,一部分人朝我奔了過來,另外一些人則去追捕那只消失在冰雪覆蓋的柏樹叢中的狼。
他們走近我時(shí),我試圖動(dòng)一下,卻只是徒勞,雖然我能聽見他們的聲音,也能看見他們向我走來,我卻動(dòng)彈不了。兩三個(gè)士兵從馬上跳下來,蹲下身來查看,其中一個(gè)扶起我的頭,摸了摸我的脈搏。
“好消息,伙計(jì)們,”他喊道,“他的心臟還在跳動(dòng)?!?nbsp;
他們給我灌下些白蘭地,強(qiáng)烈的刺激得以讓我睜開眼睛。周圍的光影不斷在樹叢中來回走動(dòng),我聽見人們相互呼叫著。他們圍成一團(tuán),各自說著周圍發(fā)生的可怕狀況。接著有亮光閃過,像是有人急急地從墳?zāi)鼓沁叿鋼矶?。待到遠(yuǎn)處那些人走近后,圍在我身邊的人急切地問:“找到它了嗎?”
他們急促地回答道:“沒有!沒有!快走!快!這不是久留之地!更不能在這兒過夜!”
“怎么了?”這是問題的關(guān)鍵。答案千奇百怪而又模棱兩可,像是人們受到了某種刺激才要七嘴八舌地發(fā)泄,卻又因恐懼而不敢輕易下結(jié)論。
“它……它的確存在!”其中一個(gè)人急中生智脫口而出。
“狼,又不是狼!”另一個(gè)人顫抖地說。
“除了子彈,什么對(duì)它都沒用。”第三個(gè)人說得更直接。
“我們今天晚上算是來對(duì)了!我們的收獲可真是不?。 钡谒膫€(gè)人突然喊道。
“殘破的大理石那兒有血跡?!绷硪粋€(gè)人在停頓片刻之后說道,“閃電絕不可能打到這兒來。還有他,他沒事吧?看他的喉頭!伙計(jì)們,看啊,狼躺在他身邊,為他驅(qū)走寒冷呢。”
長(zhǎng)官看著我的喉嚨回答道:“他很好,身上沒有傷。這到底是怎么回事?要不是狼的叫聲我們根本不可能找得到他?!?/p>
“那它怎么樣了?”扶著我的士兵問。他似乎是最鎮(zhèn)定的一個(gè),因?yàn)樗氖譀]有顫抖。他的袖子上佩戴著下士的臂章。
“它回家了?!币粋€(gè)長(zhǎng)臉的人回答道。因?yàn)槭艿襟@嚇,他面如死灰,恐懼地看著周圍:“這兒這么多墳?zāi)梗魏我粋€(gè)都可以讓它棲身。走吧,伙計(jì)們,快!咱們離開這該死的地方。”
長(zhǎng)官幫著我坐了起來,又下令讓幾個(gè)人把我扶上馬。他也跳了上來,坐在我身后抱住了我,下令前進(jìn)。于是我們迅速有序地撤離了柏樹叢。
我的舌頭還是不聽使喚,于是只得保持沉默。我一定是睡著了,因?yàn)槲夷苡浧鸬南乱粋€(gè)場(chǎng)景便是兩個(gè)士兵一左一右地架著我站了起來。天已經(jīng)快亮了,一束火紅的陽光從北方反射過來,在雪地上投下了一道血痕般的影子。長(zhǎng)官正在訓(xùn)話,他告訴士兵們不要把見到的事情說出去,只能說他們?cè)谀沟乩锇l(fā)現(xiàn)了一個(gè)陌生的英國(guó)人,旁邊有一只大狗守護(hù)著。
“狗!可那不是狗!”旁邊一個(gè)人打斷道,“我分明看見是狼?!?/p>
年輕的長(zhǎng)官鎮(zhèn)靜地回答:“我說是狗!”
“狗!”他諷刺地重復(fù)著。顯然他的勇氣也隨著冉冉升起的太陽而倍增。他指著我,說:“看他的喉嚨,那會(huì)是狗干的嗎,長(zhǎng)官?”
我本能地摸摸喉嚨,痛得大叫。人們圍了過來,一些人還從馬鞍上彎下腰來看。年輕的長(zhǎng)官還是平靜地說:“正如我所說的,是狗。如果誰要再說是那些根本不可能存在的事物,只會(huì)被嘲笑?!?/p>
后來,我爬上了一個(gè)騎兵的馬,我們朝著慕尼黑的郊區(qū)走去。我們碰見了一輛駛往卡特·賽森斯的馬車,年輕的長(zhǎng)官陪著我趕車,另外有一些人騎馬跟在我們后面,其他人則回到了營(yíng)房。
當(dāng)我們到達(dá)的時(shí)候,德爾布魯克先生從樓梯上急切地沖了下來。他激動(dòng)地握著我的雙手把我讓進(jìn)屋。長(zhǎng)官向我行禮之后轉(zhuǎn)身欲走,我執(zhí)意挽留,讓他去了我的房間。小酌了一杯之后,我真誠(chéng)地向他道謝,感謝他和他英勇的士兵救了我。他只是簡(jiǎn)單地客套了幾句。德爾布魯克先生起身去款待了所有的士兵。不久之后他們告辭了。
“但是,德爾布魯克先生”,我問道,“那些士兵是怎么找到我的?”
他聳了聳肩,像是不想提及自己的功勞:“我幸運(yùn)地從軍團(tuán)司令官那兒請(qǐng)到了假,同時(shí)又幸運(yùn)地找到了志愿者?!?/p>
“可您怎么知道我失蹤了呢?”我問。
“馬跑掉的時(shí)候,把車弄翻了。馬夫把殘存的車廂運(yùn)到這兒來了。”
“但是您就憑這個(gè)就讓士兵來找我嗎?”
“噢,不!在馬夫到達(dá)以前,我收到了一封來自波雅爾的電報(bào),上面提到了你?!彼麖目诖锬贸瞿欠怆妶?bào)遞給我。
我念道:
比斯特利茲:
請(qǐng)善待我的客人,他的安全是我最在乎的。如果他發(fā)生了任何不測(cè),或者失蹤了,請(qǐng)務(wù)必找到他,并不遺余力地保證他的安全。他是一個(gè)英國(guó)人,也是一個(gè)冒險(xiǎn)家。大雪、狼還有黑夜,這些都是危險(xiǎn)的東西。如果您預(yù)感到任何不妙的話,請(qǐng)您馬上想辦法救他。我會(huì)重重地謝您。
吸血鬼德拉庫拉
我拿著電報(bào),感到天旋地轉(zhuǎn),如果不是餐廳領(lǐng)班眼疾手快地扶住了我,我想我肯定已經(jīng)摔倒了。所有的一切都如此古怪離奇,令人難以想象。我想,我一定是得到了某種暗中保護(hù)我的力量,只有這樣事情才說得通。我肯定是受到了某種神秘力量的庇護(hù)。在這樣一個(gè)遙遠(yuǎn)的國(guó)度,這樣千鈞一發(fā)的時(shí)刻,一封信及時(shí)拯救我于生死關(guān)頭,讓我逃脫了鋒利的狼爪和冰冷的雪夜。