魯?shù)婪蜓壑械臒釡I已經(jīng)干透。殘酷的形勢(shì)仍然緊逼著他,他一刻也不能放松自己,讓洛林就此被敵方輕易擊潰。身旁的士瓦本伯爵一直沉默著,神色嚴(yán)峻。
或許洛林還有一線生機(jī)。如果真的還有,也許就取決于這位伯爵。
一眾領(lǐng)主和大貴族都聚集在阿爾伯特周?chē)?,他們有意拖在后面。阿爾伯特也在望著自己的哥哥,他身邊的心腹壓低聲音?duì)一個(gè)四十多歲、相貌精明的領(lǐng)主問(wèn)道:"登霍夫伯爵,他們一定是打算在今晚私下會(huì)面,要不要想辦法阻止他們?"
身著銀狐大披風(fēng)的登霍夫伯爵在微笑,隱隱閃現(xiàn)出嘴角尖尖的犬齒。
"就讓他們好好談?wù)劙?。我們今夜不妨安心休息,他們兩人無(wú)論誰(shuí)都無(wú)法決定任何事情。"
士瓦本伯爵頭上的王冠,在火光的照耀下,在他金絲一般的卷發(fā)上,呈現(xiàn)出黑鐵的光芒。登霍夫的雙眼幾乎定在王冠上。
不錯(cuò),士瓦本占?jí)旱箖?yōu)勢(shì)的兵力掌握在阿爾伯特和他,還有幾個(gè)站在他們這邊的領(lǐng)主手里,士瓦本到底誰(shuí)說(shuō)了算,人人心里都非常清楚。
需要提防的只有一樣事情,登霍夫朝周?chē)┝艘谎?,然后將頭稍微向阿爾伯特靠近些,悄聲說(shuō)道:
"王爺,洛林公爵不是那么好對(duì)付的,要當(dāng)心。"
阿爾伯特也隨之向魯?shù)婪蚰沁吙慈?,魯?shù)婪蛟谀癯了?。阿爾伯特的黑眼睛在黑暗中映著火光而不斷閃動(dòng),嘴角慢慢浮起夷然而冷冽的殘酷微笑。
城堡最輝煌最華麗的房間是為士瓦本伯爵準(zhǔn)備的。彩繪的絨毯釘在墻壁上,隔絕開(kāi)潮氣和寒冷。又高又深的壁龕里,是鍍金的基督和圣母像。
在這個(gè)像宮殿廳堂一樣宏大寬闊的房間之中,一張金色厚錦緞做頂?shù)乃闹蟠惨呀?jīng)鋪好了,床幃是繡著金絲的猩紅色織錦緞。大床鋪著厚而柔軟的羽毛墊子,金光閃閃的阿拉伯絲綢床單上面,覆蓋著最上等的黑貂皮。
大床一側(cè)腳下的地面上,鋪著一大塊又密又厚的棕色狐皮,是用十多張狐皮連接在一起做成的。
馬克西米利安正站在這塊狐皮上。他已經(jīng)從頭上取下王冠,正準(zhǔn)備更衣就寢。那頂鐵冠戴在頭上已經(jīng)整整一天,他皺著眉頭長(zhǎng)時(shí)間地望著它。
這頂著名的鐵王冠,是由極為罕見(jiàn)的色澤烏亮的金塊雕琢而成,共有十二個(gè)面,每一面都刻著簡(jiǎn)練而粗獷的紋飾,鑲嵌著由黃金圓環(huán)圍繞的大塊紅寶石。這顏色如鐵的王冠異常沉重,戴上它,將它保留在頭顱上,需要的是勇氣和堅(jiān)毅。
可是,卻不僅僅有勇氣和堅(jiān)毅就夠了,還需要由幸運(yùn)來(lái)作保護(hù)。
也許,即使有幸運(yùn)也不夠。一片苦惱的陰影進(jìn)入了馬克西米利安的眼睛。
幾個(gè)侍從環(huán)繞著他,捧著柔軟的亞麻睡衣。
這時(shí)有人輕輕地敲門(mén)。他沒(méi)有轉(zhuǎn)身,只是說(shuō)道:"進(jìn)來(lái)。"
他的衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)走了進(jìn)來(lái)。他問(wèn)道:"什么事,泰奧多爾?"
"洛林公爵希望與您單獨(dú)會(huì)見(jiàn),現(xiàn)在他就在議事大廳。"衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)回答。
他稍顯猶豫,但很快就說(shuō)道:"請(qǐng)公爵稍候,我即刻就去。"
衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)剛轉(zhuǎn)身,馬克西米利安又把他叫住。
"泰奧多爾,你帶上可信的人,守住議事廳的各個(gè)大門(mén),不要讓任何人聽(tīng)到我們的談話。"
他重新戴上王冠,離開(kāi)房間,經(jīng)過(guò)像迷宮一般迂回的長(zhǎng)廊,來(lái)到大廳通向內(nèi)側(cè)的門(mén)口。已有兩個(gè)士兵把守著那里。他朝侍從們輕輕擺了擺手,讓他們等在外面。
大廳里空蕩蕩的,衛(wèi)隊(duì)長(zhǎng)已經(jīng)讓無(wú)關(guān)的人全部離開(kāi)。魯?shù)婪颡?dú)自一人待在那里,微微垂著頭,思索著該如何提出懇求。他沒(méi)有讓自己的隨從跟著自己進(jìn)入大廳,那些人也根本就不愿再來(lái)到這個(gè)無(wú)限屈辱的地方。
馬克西米利安在門(mén)口停了一下,他的腳步很輕,因此魯?shù)婪虿](méi)有發(fā)覺(jué)他已經(jīng)來(lái)到。對(duì)于即將面對(duì)的這個(gè)人,馬克西米利安忽然感到自己幾乎沒(méi)有什么信心。
不過(guò),他還是朝魯?shù)婪蚩觳阶哌^(guò)去,一邊走一邊向魯?shù)婪蚝χ乱狻?/p>
"真是太好了,公爵,我一直就期待著能有這樣的時(shí)刻,讓我們能不受任何干擾地好好談一談!"