我撓撓哈比卜的小腦袋。這時她的哥哥阿布,一個體形碩大,一點也不優(yōu)雅的黑貓,悠閑地擠了過來,想要得到同等的待遇。我又開始撫摸他。沒多久他就厭倦了,開始從他的黃色瓷碗里舔些水來喝。
如果成百上千……甚至是上百萬、上千萬的人都參加到這種"29天送出29份禮物"的活動中來,又會發(fā)生什么呢?
春分剛過,正是重生和復(fù)蘇的時節(jié)。在美國的其他一些地方,番紅花已經(jīng)開始在漸漸融化的積雪下面發(fā)芽了,女人也把自己的白球鞋和印花衣服從衣柜里翻出來。這也是開始想象一場大規(guī)模的新興運動將會產(chǎn)生何種效果的完美時刻。
我決定上網(wǎng)做些調(diào)查,看看類似的運動是不是已經(jīng)存在了。我發(fā)現(xiàn)了一個www.helpothers.org的網(wǎng)址,立馬愛上了他們發(fā)起的"微笑卡片"(Smile Card)運動。人們可以從他們那里訂購一些寫著"微笑,你已經(jīng)被跟蹤了"的小卡片。按照活動要求,你要對別人說些善意的話,或做些善意的事情,然后把微笑卡送給他們,鼓勵他們把這種善舉傳遞給其他人。這個網(wǎng)站把這叫做"愛心傳遞游戲",并宣稱已經(jīng)向人們遞送了45萬多張微笑卡了。這真是個驚人的數(shù)字!
我靠在椅背上,雙手使勁向上舒展著身體。我有那么多東西要去感激,而我的丈夫則在這里面占據(jù)著首要位置。他肩負(fù)著生活的重?fù)?dān),一直陪伴在我身邊,對我不離不棄。馬克那雙棕色的眼睛和爸爸很像,這也是最初他吸引我的地方之一。他散發(fā)出的能量讓人很放松--每當(dāng)他走進(jìn)一個房間,人們總會放松地深吸一口氣。他是個活躍的家伙--非常外向,一點也不像我。我在人前總是很拘謹(jǐn),很難同別人交朋友。
在我交往過的人中,馬克是第一個愿意探究我的內(nèi)在,并對我的缺點全盤接受的人。我抑郁,有不良嗜好,對親密行為很排斥,畢竟這些不是什么光彩的事。我們初次見面的時候,我剛剛戒毒出來,去參加一場戒癮互助會。馬克主持了那天的聚會,并和大家分享了他的故事。他的思維是那么的清晰,言語又是如此風(fēng)趣。會后,我跟他打了個招呼,算是我的自我介紹。我沒心思,也沒精力去開始一場戀愛。我是那個互助會上的新人,馬克對我十分照顧。在接下去的一個星期里,我們都坐在一起,不過是因為我們都來得很晚,房間里只剩下那兩個相鄰的位子了。
一年過去了,我沒再見過他,也沒想起過他。之后的一天晚上,我去社區(qū)里的一家印度餐館見一個朋友。我走進(jìn)餐館,而幾乎就在同一時間,馬克也走了進(jìn)來。就這樣,我們在門廊里相遇了。戲碼可能有些老套,不過就在那一刻,周圍的世界似乎停止了運轉(zhuǎn)。我們站在那里,注視著對方,一切都是那么安靜。