你的,安妮。
1942年10月1日,星期四
親愛的姬迪,
昨天我經(jīng)歷了驚險(xiǎn)的一幕。八點(diǎn)鐘門鈴?fù)蝗淮舐暤仨懥似饋?lái)。我當(dāng)時(shí)蠻以為一定出事兒了:你知道我是什么意思??墒呛髞?lái)大家說一定是街上的毛小子或者郵差什么的,我總算稍稍平靜了一些。
這里的生活變得越來(lái)越安靜。魯文,一個(gè)小個(gè)子的猶太藥劑師,幫克萊勒先生料理廚房里的事情。他對(duì)整棟大樓了如指掌,所以我們非常擔(dān)心他哪天一不小心把頭伸進(jìn)那間舊廁所。我們安靜得象老鼠一樣。就在三個(gè)月前,有誰(shuí)能想到性子急得像水銀一樣的安妮能一連好幾個(gè)小時(shí)坐著一動(dòng)不動(dòng),更要命的是,她現(xiàn)在還真能?
二十九號(hào)是凡·達(dá)恩太太的生日。盡管不能大肆操辦,我們還是為她準(zhǔn)備了一個(gè)小小的聚會(huì),準(zhǔn)備了一頓精美的飯菜,她也收到了鮮花和一些小禮物。丈夫送了她紅色的康乃馨;這顯然是家庭慣例。有關(guān)凡·達(dá)恩太太的話題暫時(shí)擱一會(huì)兒,我得跟你講講她總在我爸爸跟前打情罵俏的事情,這讓我越來(lái)越受不了。她一會(huì)兒撩撩他的頭發(fā),蹭蹭他的臉,一會(huì)兒把裙子往上拎一拎,嘴里說著自以為俏皮的話,想著法子吸引皮姆的注意。感謝上帝,皮姆既不覺得她有魅力,也不風(fēng)趣,所以壓根兒就不接她拋過來(lái)的繡球。媽媽就不會(huì)那樣子對(duì)待凡·達(dá)恩先生,這只要看看凡·達(dá)恩太太的臉色就一清二楚了。
彼得也會(huì)時(shí)不時(shí)從他的坑里鉆出來(lái)找找樂子。我們有一點(diǎn)是共同的,這讓大家也的確獲得了不少快樂:我們都愛化妝。他會(huì)繃上一件凡·達(dá)恩太太的小禮服,而我就穿上他的西服。他戴頂禮帽,我就戴上鴨舌帽。大人們總會(huì)在一旁開懷大笑,而我們也能自得其樂。愛麗從比恩考夫給瑪格特和我捎來(lái)了兩條新裙子。材料爛得很,就像麻袋布一樣,卻分別值24和7.5盾。這跟戰(zhàn)前比起來(lái)變化多大呀!
還有一件讓我心里美滋滋的事情。愛麗已經(jīng)給一些速記學(xué)校去了信,為瑪格特、彼得和我預(yù)定速記函授課程。你就等著瞧吧,等到明年我們就都會(huì)是一流的專家了。能用密碼寫東西怎么說也是個(gè)了不起的本事呀。
你的,安妮。
1942年10月3日,星期天
親愛的姬迪,
昨天又起波瀾。媽媽氣呼呼地跟爸爸講了她對(duì)我的看法。接著就痛哭了一把。當(dāng)然,我也搞了一把;可我心里還是煩透了。最后我告訴爸爸我對(duì)他的喜歡要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于媽媽,他卻叫我忍著點(diǎn),不能太過分。這怎么可能呢。要我在她面前一聲不吭實(shí)在是太憋屈我了。爸爸希望我有空能主動(dòng)幫幫媽媽,比如在她心情不好或頭疼的時(shí)候;可我就是不愿意。
我正努力地學(xué)習(xí)法語(yǔ),正在讀《美人妮凡耐絲》。
你的,安妮。
1942年10月9日,星期五
親愛的姬迪,
今天只有令人泄氣的消息告訴你了。我們的不少猶太朋友正成批成批地被抓走。蓋世太保對(duì)這些人一點(diǎn)情面都不講,把他們裝上牛車就拉到維斯特伯克去,那是位于德朗特的一個(gè)大型猶太集中營(yíng)。維斯特伯克那邊聽起來(lái)真嚇人:一百個(gè)人只能用一小間洗浴室,廁所都不夠用。住宿也不分開,男人,女人和小孩全都睡在一起。由于這個(gè)緣故你就總能聽到一些可怕的事情;好多婦女,甚至小姑娘,只要在那兒呆上一陣子就肯定會(huì)懷孕的。