世界各國文學(xué)著作中,都有不少書寫女人和情愛的經(jīng)典。在印度文學(xué)中,就有關(guān)于Chimini(藝術(shù)女性)、Shankhini(珍珠女)和Hastini(大象女性)的詳細描寫,描寫她們萌生春情的時日、感情表達的不同方式,還有追求的技巧、交歡的方式等。有關(guān)文獻還對印度各地男女的差異,做了科學(xué)的分析和真實的記錄。
《印度愛經(jīng)》是梵語文學(xué)的性愛經(jīng)典,系筏蹉衍那(Vatsyayana)所著。
在筏蹉衍那之后,有很多作者寫過不少同類書籍,他們?nèi)及选队《葠劢?jīng)》看成印度情欲文學(xué)的指南。類似的主題在很多國家和地區(qū)都會被認為是色情或不道德,但在印度卻是一件十分平常、正規(guī)的事情。男女要分等級,就像撰寫自然史的作者們?yōu)閯游锝绶诸愐粯?。就像希臘人把維納斯當成最美的女性,印度人心中也有最美的女性,那就是Padmhi(蓮花女)。
1821年倫敦出版了一本書《女性美的法則》,是T.貝爾先生撰寫的一本科普讀物,和這類印度書籍異曲同工。他抒寫美、情與愛、性與愛,還有正當?shù)慕煌?,以及一夫一妻、一夫多妻制,也有關(guān)于賣淫和私通的記述。書中包含二十四幅彩圖,還對女性美的缺陷加以分類。
另外,其他一些英文書籍也對私人家庭生活予以關(guān)注,如1880年出版的《社會科學(xué)的因素,及肉體、性和自然宗教》,還有1862年懷特博士撰寫的《女性必讀》等。
讀過這類印度著作及英文書籍后,人們就會用物質(zhì)和現(xiàn)實的觀點,對這個主題進行全面地理解。只要人類所有的科學(xué)都以事實為基礎(chǔ),那么,對私人生活、家庭生活和社會生活的全方位了解,也必然沒有任何壞處。
如果完全對這些知識視而不見,甚至粗暴地予以禁止,對生活在社會中的男人和女人來說,其傷害將難以估量。
筏蹉衍那的《印度愛經(jīng)》是怎樣被發(fā)掘并譯為英文的呢?這個發(fā)現(xiàn)真的十分偶然。當時,我們和梵學(xué)家一道翻譯《愛的階段》,在相關(guān)的參考索引中,無意間發(fā)現(xiàn)了“筏蹉衍那”這個名字,因為其出現(xiàn)頻率非常高,書中很多觀點都引述自他的話。于是我們就很好奇:這個筏蹉衍那是誰?為什么總是引述他的話?后來梵學(xué)家回答,有一本梵語文學(xué)的情欲經(jīng)典,作者就是筏蹉衍那,要是沒有他和他的作品,梵語書庫就不能算是完整。
只是,現(xiàn)在要想找到筏蹉衍那對情愛的論述已是十分困難,在孟買找到的一個手抄本也殘缺不全。最后只能請貝拉勒斯、伽爾角塔、吉衣步爾等地的圖書館幫忙,終于得到抄本。我們比較了各種抄本,并參考賈茵曼格拿的評論,然后根據(jù)整理好的抄本譯成英文版(即本書)。
筏蹉衍那所著《印度愛經(jīng)》全書有一千二百五十行,共分為七篇三十六章。我們不知道有關(guān)作者的任何事情,有人說他的真名叫莫拉那迦,而他家族的姓,才是筏蹉衍那。
筏蹉衍那生活在什么時代?他又是在什么時候?qū)懥诉@本書?恐怕沒有人清楚。但伐羅訶密希羅所著的《布里哈贊尼塔》(Brihatanhita)第十八章中關(guān)于愛的科學(xué)論述,都是對筏蹉衍那觀點的大量引用。據(jù)考證,伐羅訶密希羅大概生活在6世紀,由此可以推斷出,筏蹉衍那和《印度愛經(jīng)》,出現(xiàn)的年代應(yīng)該比這個時代要更早,估計在公元4-6世紀之間。
無所不能的神,在天地混沌的最初創(chuàng)造了男人和女人,并用戒律制定了法、利和欲的規(guī)則,以規(guī)范人類的存在和行為。
這些戒律有一萬章,主要是法、利、欲三種規(guī)則,對人類的存在進行必要的規(guī)范。其中莫羅撰寫“法”,由吉堤利耶編寫“利”,蘭蒂則用了一千章的篇幅,講解“欲”。這就是最初的《印度愛經(jīng)》。
后來,伍德婆落迦之子斯偉塔凱特把它縮寫成五百章,再后來巴布臘雅又將其縮寫成一百五十章,分為若干個部分,由不同的作者完成。
1. 《愛經(jīng)》的秘密,作者:漆臘衍那。
2. 來自身心的愉悅,作者:蘇洼蘭那跋。
3. 求愛和婚姻的藝術(shù),作者:喬塔卡莫迦。
4. 妻與妾,作者:龔尼第雅。
5. 愛上有夫之婦,作者:格離卡普特羅。
6. 高級交際花的風塵路,作者:答塔卡。
需要特別說明的是,其中“高級交際花的風塵路”這部分,是巴特那①地區(qū)的高級妓女請答塔卡專門寫的。
由于作者很多,他們寫的書全都散佚,加上原著篇幅又太長,根本無法閱讀完整,所以筏蹉衍那就寫了這本書,算是一個通俗易懂的版本。
理查·波頓