我再一次見到他是在“今天就戒”小組的戒酒聚會上,地點是第二大道和第八十七街交界處。我從來沒去過那兒,那次會去,是因為有人約了簡發(fā)言。我從來沒聽過她喝酒的故事,盡管有些故事發(fā)生的時候我就在她身邊。我們倆約好在那兒見面,散會之后一起去吃飯。我找到那兒,剛拿了杯咖啡,就看見杰克·艾勒里在屋子的另一頭,跟一個二十幾歲、神情專注的男人說話。
我又看了一眼才確定是杰克。他的樣子糟透了——穿得倒是挺干凈,熨過的咔嘰褲,長袖運動襯衫,可半邊臉腫了起來,一只眼睛被打青了。這事兒有現(xiàn)成的解釋,我毫不猶豫地下了結(jié)論。戒酒的人通常不會是這副模樣,除非他遇上了比他更強的職業(yè)拳手。我不禁感嘆,他如此專注于步驟,卻在第一步上跌了跟頭。
跌跟頭這種事確實令人遺憾,可也無法避免,好在他還是來參加戒酒聚會了。不過我還是沒打算過去跟他攀談,而且專門選了一個他不太能注意到我的座位。聚會這就開始了。
這里的規(guī)矩是先聽一個人發(fā)言,然后集體討論。不過他們先念了一通戒酒指南、步驟、傳統(tǒng)以及其他久經(jīng)考驗的名篇。我瞎想了一會兒,直到匯報戒酒天數(shù)和周年的時候才回過神來。其間我換了個座位,這樣能看見杰克。不出所料,他舉起了手。
沒什么可奇怪的,我想,然后等著他被叫起來匯報這次堅持了多少天??墒菂R報天數(shù)那部分已經(jīng)過去了,這會兒是慶祝周年,我聽見他說:“我叫杰克,在上帝的眷顧和匿名戒酒協(xié)會的幫助下,前天我終于戒滿兩年了?!?/p>
全體鼓掌。我明白過來后,也跟著鼓起掌來,兩手使勁地拍著,覺得自己真是個白癡。我有什么能耐,看一眼就能斷定人家喝酒了?
然后主席跟大家介紹簡,她開始說自己的故事,我坐穩(wěn)了認(rèn)真聽。不過其間我還是往前探了一兩次身,瞥見杰克。他沒喝酒,這很好,可為什么他看上去像是被人痛揍了一頓呢?