“在家?!?/p>
“帶家具的房間。怎么死的?”
“中了兩彈。一顆在額頭,一顆在嘴里。”
“‘給我閉嘴’?”
“很有可能?!?/p>
“還不是‘你給我把嘴閉上,你這狗娘養(yǎng)的雜種,’然后把陽(yáng)物切下來(lái)塞進(jìn)嘴里,或者塞進(jìn)喉嚨里。這種伎倆是只有意大利人用,還是眾所周知?”
我真的不知道。
“什么都干一點(diǎn)兒。我不想打聽(tīng)得太細(xì),可是——”
“多半是持槍搶劫,也是因?yàn)檫@個(gè)坐的牢。煙酒店、夫妻小店,進(jìn)去、掏槍、收銀機(jī)里有多少拿多少,拿了就走。你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)他也不奇怪,他的案子都很小,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)他被殺也不奇怪。報(bào)紙上也許都沒(méi)登,反正我是沒(méi)看見(jiàn)?!?/p>
他皺著眉頭認(rèn)真聽(tīng)?!敖芸?,杰克,杰克。他有諢名嗎?”
“你說(shuō)什么?”
“外號(hào),天哪,不要告訴我你不知道這詞兒?!?/p>
“這詞兒我知道,”我說(shuō),“我在書上看過(guò),不過(guò)從來(lái)沒(méi)聽(tīng)人說(shuō)過(guò)。至少?gòu)膩?lái)沒(méi)聽(tīng)人在普根酒吧說(shuō)過(guò)?!?/p>
“這詞兒很好啊,而且不完全等于外號(hào)。比如查爾斯·林白,外號(hào)是林迪——”
“意思是跳?!蔽也辶艘痪?。
“——綽號(hào)是孤鷹。喬治·赫爾曼·魯思,外號(hào)貝比,諢名全壘打之王。阿爾·卡彭——”
“我明白了。”
“我還沒(méi)說(shuō)完哪,馬修。諢名這個(gè)詞兒我也是從書上看來(lái)的,好像也沒(méi)聽(tīng)人說(shuō)過(guò),我自己肯定沒(méi)說(shuō)過(guò)。我都不知道發(fā)音是不是準(zhǔn)確?!?/p>
“這你可別問(wèn)我?!?/p>
“我會(huì)回去查的?!彼f(shuō)完拿起杯子,一口沒(méi)喝又放下了?!案叩徒芸?,”他說(shuō),“這是不是他的諢名?別人是不是這么叫他的?”