你
那年中秋之后回到美國,你發(fā)現(xiàn)自己懷孕了。
白天醫(yī)生斷定你懷孕的事實,晚上你就和先生提出離婚。先生從來不碰女人。你答應跟他結(jié)婚,是為了兌現(xiàn)媽媽的遺愿,正好他也借此安慰自己的老母親。這個兩全其美的游戲本來可以持續(xù)下去,特別是你聽到北京的他親口說出自己已經(jīng)結(jié)婚成家的消息。
但你有了和他在婚姻之外的孩子,情況就大不一樣。你不想忍受自己的孩子一出生就面對著一大堆的虛假。
離婚很順利。前夫的資產(chǎn)在“9?11”后嚴重縮水,但恰好你是個完全不在乎物質(zhì)的人,婚姻維持的時間又短,你堅持自己凈身出戶。
女兒出生后,你逐漸從圖書館的工作中抽身出來,全身心照顧這個來之不易的小親人。她這個小人兒,是你和他的愛情留給你的唯一信物。你沒有像其他華裔移民家庭那樣注重中文教育,比如送去雙語幼兒園什么的。事實上,你甚至不讓孩子接觸中文。
十年時間,你和孩子交談用英文,寫作用英文。你想遠離和中國有關的一切。爸爸和阿姨的晚年生活很幸福,你逐漸也就徹底放了心?;乇本┨接H也從半年一次改成一年一次,后來兩三年才回去一回。為了躲開加州人多嘴雜、和國內(nèi)一樣競爭攀比的華人社會,你搬到西雅圖,在華盛頓大學找了一份清閑的工作,住在一棟臨水靠山的公寓樓里。
孩子逐漸長大,你開始把空出來的時間全力投入寫作。你接受的英美文學教育,以及你對自己所成長的轉(zhuǎn)型中國的獨特觀察,你令人驚異的英文表達能力,使你成為美國文學界一顆冉冉上升的新星。你用筆名發(fā)表的作品,近年來屢獲各種寫作獎項。你的短篇小說經(jīng)常登上《紐約客》,長篇小說則在美國、英國分別出版,受到追捧。但由于你作品的視角和觀點,你的文學作品從未被正式引入中國,你的成就在中國很少為人所知。
女兒十歲了。你和女兒的關系,比當初媽媽和你的關系更加緊密,更加透明。隨著女兒一點點了解世事,她好奇自己的身世,問到爸爸在哪里。你開誠布公地對她講,爸爸在中國,有自己的家庭;爸爸很聰明,人很好;有一天,你們會相見,你會喜歡你的爸爸,像當年的媽媽一樣。因為你的爸爸和媽媽彼此深愛對方。