既然佛陀本人,以及佛教初期那些大師都是東部人,說的是東部的話,最初這一部佛典,也就是我們所謂的原始佛典,也就應該是用東部方言寫成的。
一部用東部方言,更具體一點說,就是用古代半摩揭陀語寫成的佛典曾經存在過。這就是所謂原始佛典。后來佛教其它宗派的經典,巴利文佛典也包括在內,都是或多或少地從這一部佛典里演變出來的;最古的那一部分甚至可以說是翻譯過來的。
提婆達多在律的方面提出了五法,與釋迦牟尼針鋒相對。在教義方面,反對輪回,也是針鋒相對。這兩個方面大概都具有極大的吸引力。否則就無法解釋為什么在釋迦牟尼和提婆達多逝世后一千二三百年,在印度竟然到處都還有不食乳酪的提婆達多的信徒。提婆達多派顯然在佛教發(fā)展史上形成了一股強大的力量,與釋迦牟尼的正統(tǒng)力量相對立。如果說釋迦牟尼派是佛教發(fā)展主潮的話,那么提婆達多派就是一股潛流。
“菩提”(bodhi)這個詞的詞根是√budh,意思是“覺,醒”。Buddha(佛陀,佛)這個詞也源于√ budh,加上過去分詞語尾ta,變成了buddha,意思是“覺悟了的人”,“覺者”?!蘠udh 的抽象名詞就是bodhi,意思是“覺”,音譯“菩提”。
“浮屠”這名稱從印度譯過來以后,大概就為一般人所采用。當時中國史家記載多半都用“浮屠”。其后西域高僧到中國來譯經,才把“佛”這個名詞帶進來。范蔚宗搜集的史料內所以沒有“佛”字,就因為這些史料都是外書?!胺稹边@名詞在那時候還只限于由吐火羅文譯過來的經典中。以后才漸漸傳播開來,為一般佛徒,或與佛教接近的學者所采用。最后終于因為它本身有優(yōu)越的條件,戰(zhàn)勝了“浮屠”,并取而代之。
頓悟較之漸悟大大有利,要漸悟,就得有時間,還要耗費精力,這當然會同物質發(fā)生矛盾,影響生產力的發(fā)展。頓悟用的時間少,甚至可以不用時間和精力。只要一旦頓悟,洞見真如本性,即可立地成佛。人人皆有佛性,連十惡不赦的一闡提也都有佛性,甚至其他生物都有佛性。這樣一來,滿足宗教信仰的需要與發(fā)展生產力之間的矛盾就一掃而光了。