《紡車的力量》寫了一個叫沈平的大學(xué)電機工程專業(yè)畢業(yè)生,雖然諳熟現(xiàn)代電機技術(shù),卻在一架最低級原始的手工機械——紡車面前原形畢露、丑態(tài)百出——這是鄉(xiāng)間最沒有文化的小媳婦、老太太都能運用自如的工具。用沈平自己的話說:“我一坐到紡車前,就感到知識分子的渺小,和勞動人民的偉大!”《我的師傅》中的主人公“我”也是一個知識分子,到山區(qū)木工廠勞動,在鋸子這個幾千年前發(fā)明的原始工具面前,也是異乎尋常地笨拙,從而暴露了“知識分子就只會說……”的弱點。后來,“我”在師傅的幫助下,終于取得了進步。韋君宜的《三個朋友》中的三個朋友:一個是農(nóng)民,一個是知識分子,一個是紳士。通過相互對照,“我”發(fā)現(xiàn)了農(nóng)民朋友的樸實純厚,相比之下知識分子朋友則顯得夸夸其談,華而不實;而那位紳士朋友則原來是個虛偽、陰險、違法盤剝勞動人民的家伙。作者通過作為知識分子的“我”的眼睛,看出農(nóng)民朋友形象格外高大,“好像一根大粗柱子,在青天和大地中間撐著”,相形之下,自己則覺得渺小。這三篇小說都是將知識分子和工農(nóng)群眾放在一起進行比較,從而力圖證明知識分子和工人、農(nóng)民相比“是比較最無知識的”這個命題的正確性。這種比較在起點上就是不平等的,等于是用知識分子之所短比工人、農(nóng)民之所長。在我們今天看來,這種比較是沒有任何知識含量的,當然也不能說明任何問題。
延安文學(xué)中這種知識分子思想改造題材的小說,無疑會對新中國成立后的知識分子題材小說書寫提供借鑒。尤其是五十年代與延安整風期間對知識分子的思想改造在精神上具有同根性,同時,在新中國文學(xué)中,以延安文學(xué)為核心的解放區(qū)文學(xué)又是唯一合法的存在,所以這種繼承就顯得理所當然。當然,二者之間也存在著微妙的差別。延安文學(xué)中的“改造”,重在“證明”,重在“對比”,從而消解知識分子的精神優(yōu)勢,顛覆知識分子“啟蒙”的沖動;“十七年”小說中的知識分子“改造”則重在實踐,重在表現(xiàn)知識分子在革命實踐中如何被改造,如何在改造中成長。至于知識分子與工農(nóng)兵之優(yōu)劣高低,此時已經(jīng)是一個不言自明的“真理”,無需再來證明。如果說延安文學(xué)中知識分子是在與工農(nóng)大眾的對比中實現(xiàn)思想的改造,那么“十七年”文學(xué)則偏重于知識分子在與工農(nóng)結(jié)合的革命實踐中實現(xiàn)精神的超越。