自 序 自 序 本書初版的面 目,有些像是癥候分析的個案集 ,因為都是些 案例 ,我想是不難 閱讀 的 ,但也 因為只有案例而缺少一個概括 的 論述 ,因而理解起來就相對 困難 ,從 理論 和邏輯上去把握 ,就相 對 困難一些 。針對這個 問題 ,本 書現(xiàn)在把一篇 與《中華讀 書報》 記者 的學(xué)術(shù)談話 當(dāng)作“前言",希望可彌補(bǔ)初版時的不足 。 此次重 印 ,還收入一篇《毛澤東心 中的魯迅什么樣》,這是一 篇對理論著述做癥候分析 的論文 ,希望讀者能意識到 ,癥候分析 不僅可用于藝術(shù)文學(xué)文本 ,也可用于對一種理論 的分析 。 本書初版和重 印 ,都收入幾篇相關(guān)評論 ,這不是為 了張揚 自 己的研 究 ,而是 希望有助 于讀 者理解 ,而初 版 和重 印所 收入 的評 論略有不 同 ,也是從讀者方面著想而使然 的。 魯迅所譯 日本廚J l I白村《苦 悶的象征》,是一本對 于魯迅 、對 于文藝?yán)碚?、對于 El中學(xué)術(shù)界都很重要 的書 ,也是一本很普及 的 書 ,可謂家喻戶 曉 了。廚川 白村從弗洛伊德得 出結(jié)論 :文學(xué)藝術(shù) 是廣義 的“苦 悶的象征”,而我從弗洛伊德看到的則是“癥候式分 析”。在我看來 “,癥候式分析"在任何意義上都 比“苦悶的象征”現(xiàn) 代 文 學(xué) 經(jīng) 典 更重要 、更根本 ,雖然象征有時就是癥候。象征著眼于解釋 ,癥 癥 候 候著眼于發(fā)現(xiàn) ,我希望《苦悶的象征》與《癥候式分析》成為兩本 式 互相發(fā)現(xiàn) 的雙子 書。 . 分 析 廚川白村在《苦悶的象征》里說弗洛伊德學(xué)說富于獨創(chuàng)性 , 但弗洛伊德本人將他的學(xué)說用于研究文藝所得 出的結(jié)論 ,卻不 能觸著文藝的根本問題。關(guān)于這一點 ,讀者只要翻閱一遍弗洛 伊德論文學(xué)與藝術(shù)的那些論文就可以知道 了。廚川 白村還說 , 后起的弗洛伊德主義者把弗洛伊德學(xué)說用于文學(xué)藝術(shù)的分析 , 又因為這些分析所涉及 的作 品過 于偏僻 ,不 曾給人 留下深刻 印 象。廚川 白村這兩點意見 ,切 中要 害 ,我非常贊成。我想說 ,我 在《癥候式分析》這本書里所做 出來 的研究 ,正好不期然地彌補(bǔ) 了廚川白村所指出來的弗洛伊德和弗洛伊德的學(xué)生們在文藝上 之不得要領(lǐng)和偏頗 。廚川 白村在該 書里 只做 了一個案例研究 , 即法 國作家莫泊桑的《項鏈》。我在《癥候式分析》里所做對應(yīng)研 究為現(xiàn)代作家李劫人的《死水微瀾》,請讀者 比并著讀一讀吧。 我的研究還不止于此 ,而且是對于一批最重要 的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng) 典性作品,包括政治家之理論著作 ,提供了系統(tǒng)的案例分析。能 不能說這本論著在文 藝 問題 和一切精 神文本 的分析 方 面 ,加 深 了弗洛伊德學(xué)說 ,并從而推進(jìn)了文學(xué)研究的深度與方法創(chuàng)新呢? 我想這應(yīng)該是不成問題的吧。但愿我所做的也是當(dāng)今正方興未 艾 的“文化研 究 ”,也是 當(dāng)今一 個方 面學(xué) 術(shù)前沿所 在 。 ‘ 2002 年 5 月 6 日 寫 于 美 國加 州 大 學(xué) 圖 書館