每一天,我的丈夫在燃燒,這是珍妮特的故事開頭。她已是個(gè)兩個(gè)孩子的母親,每次都從新澤西過(guò)來(lái)上課。
戈登表示贊同。“聽著,”他對(duì)我們說(shuō),他叫珍妮特把第一個(gè)句子再讀一遍。
“波特,波特,”他對(duì)珍妮特說(shuō),“你做到了,你終于做到了。很不錯(cuò)的開頭。”
珍妮特笑了。
“你們看,”戈登解釋道,“她的句子中有前后參照。根本不一樣的東西被第三個(gè)因素放在一塊了,這就把句子的重要性提高了,把某些深?yuàn)W的東西表達(dá)了出來(lái)。想想兩個(gè)圓相交了,它們重疊的那一部分。意義就在那,這就是故事所在。”
輪到那個(gè)從克利夫蘭來(lái)的女士了。我獨(dú)自到醫(yī)生辦公室去,她開始讀故事。
“不行,不行,”戈登對(duì)她喊著,“自憐——默里,默里——不會(huì)讓你越過(guò)那第一個(gè)句子。”
我暗暗舒了口長(zhǎng)氣——至少我不是唯一一個(gè)。
IV
3月17日
“寫作必須公正,”戈登說(shuō)。雖然天氣突然變暖了,他還在卡其布襯衫下面穿了件長(zhǎng)袖T恤。他告訴我們,這是因?yàn)樗昧伺Fぐ_。戈登并不害怕描述他的生活和家人的細(xì)節(jié):他在瘋?cè)嗽旱墓ぷ鳎钠拮拥昧思∪馕s硬化癥,他的小兒子是個(gè)天才,他的媽媽又老又弱,連上廁所都要人幫忙。“作家必須努力去了解物品,報(bào)告這物品時(shí)要以不知道為榮,”他說(shuō)。
戈登提到了那些他認(rèn)為在這一點(diǎn)上做得很好的作家:弗蘭納里·奧康納、格雷斯·佩利、科馬克·麥卡西、約翰·巴斯,還有一個(gè)我從沒聽說(shuō)過(guò)的作家瓦爾特·范·蒂爾伯格·克拉克。(后來(lái),我查閱了瓦爾特·范·蒂爾伯格·克拉克,才知道他寫了《牛軛事件》,還有幾本短篇小說(shuō)集。我還知道他教過(guò)創(chuàng)作,因古怪的著裝而聞名。)
“作家,”戈登繼續(xù)說(shuō)道,“是要贊美人類之謎的。他沒有議事日程。你得寫到紙頁(yè)上,不寫瑣碎的東西,不能有不滿情緒,”他勸告我們。
輪到蒂娜讀她的故事了。就我所能理解的,這個(gè)故事是關(guān)于銀器的——刀啊,湯匙啊,叉啊。
戈登很認(rèn)真地聽著。她讀完以后,他對(duì)她說(shuō):“不錯(cuò),拉思伯恩。你設(shè)法完全占領(lǐng)了你的地盤。”
蒂娜看上去很高興。我把視線移開了。
“不要聲明,”戈登說(shuō),“而要展示世界是怎么造成的。”他給我們舉了個(gè)例子:“‘他的腳放在一起’這不好。‘他的腳緊靠在一起’,這樣更好。你越是能感覺你在表達(dá)的東西,你就越?jīng)]必要解釋。”
我不由自主地瞥了眼戈登漂亮的鞋子。
V
3月24日
班里也發(fā)生了一些背叛行為。從華盛頓來(lái)的那位女士,一個(gè)只讀過(guò)一次作品的年輕的亞裔美國(guó)詩(shī)人,還有那個(gè)律師。戈登簡(jiǎn)單提了提他們——提到他們?nèi)狈τ職?,缺乏耐力,缺乏恒心,缺乏這些成為作家的素質(zhì)。
戈登叫高個(gè)子、金頭發(fā)的馬西婭。
“莫爾斯,莫爾斯。你看上去棒極了,親愛的,”他說(shuō)。“多好的作家名字啊。馬西婭·莫爾斯,”他重復(fù)著。
馬西婭看上去很高興,開始朗讀。那個(gè)春天的第一天早晨,她覺得世界都在蘇醒……
“莫爾斯,莫爾斯,你現(xiàn)在應(yīng)該更明白了,”戈登說(shuō)著,阻止了她。“莫爾斯,莫爾斯,把你自己等同于春天的那種傲慢,那糟糕透頂?shù)尿湴?。和自然比。笨得像豬,”戈登還說(shuō)。
馬西婭的眼淚奪眶而出。
“說(shuō)話人的聲音必須和所描述的世界處于同一位置,或是比之低級(jí),這很重要,”戈登繼續(xù)說(shuō)道,一點(diǎn)都不擔(dān)心。
“雜種,”馬西婭叫了起來(lái)。她收拾了自己的外套和稿紙,走了。她砰的一聲關(guān)上了公寓門。那個(gè)坐在她旁邊的黑頭發(fā)的年輕人,正在寫小說(shuō)同時(shí)也當(dāng)侍者的年輕人,低頭看著自己的手。誰(shuí)也沒說(shuō)話。