“你指定的那個(gè)人,”奈特答道,“佛教徒會(huì)選擇家人,有的人誰也不選,這樣的話將由火葬場(chǎng)的人完成。”
“那我選那家伙。”
指的是我。我就是“火葬場(chǎng)的人”,我就是雅各布的那個(gè)“家伙”。不管雅各布做了什么,我都不想讓他孤零零地離開人世。
經(jīng)過成千上萬年的進(jìn)化,人類的大腦獲得了認(rèn)知死亡的能力,這可謂生而為人的一大幸事(也可能是一大不幸,看你怎么想了)。我們是一群擁有自我意識(shí)的可憐蟲,成天想方設(shè)法地逃避“凡人必有一死”的真相;不管覺得自己多么強(qiáng)大、多么受寵、多么特別,我們都明白死亡乃命中注定,自己最后將變作一攤腐肉。世界上再?zèng)]有別的物種存在這種精神負(fù)擔(dān)。
假設(shè)你是一只瞪羚,正伴著《獅子王》的背景音樂在非洲大草原上吃草。此時(shí),不遠(yuǎn)處有一只饑腸轆轆的獅子跟在你身后,它突然起身一躍向你撲去,但是這一次你跑得比它快,僥幸逃生。反抗或者逃跑,你本能地做出了判斷,但逃命的那一刻令你驚心動(dòng)魄。經(jīng)驗(yàn)和進(jìn)化的結(jié)果教會(huì)你遠(yuǎn)離或躲避危險(xiǎn),但確實(shí)有那么一瞬間,你嚇得心臟都不跳了??墒菦]過一會(huì)兒,你又開開心心地在大草原上吃草,好像什么都沒發(fā)生過。我吃,我吃,我吃吃吃,直到獅子又開始第二輪進(jìn)攻。
也許人類在躲過獅子追殺之后,會(huì)長舒一口氣,不過心里卻清楚得很,自己最終難逃一死。死神一直在等待,一想到這里,我們什么事也做不好,甚至不能精心料理他人的喪事。
大約在九萬五千年以前,一群智人把同類的尸體埋在現(xiàn)位于以色列境內(nèi)的卡夫澤洞穴。1934年,考古學(xué)家挖掘出這片遺址,同時(shí)發(fā)現(xiàn)尸體的埋葬方式很講究,不像是敷衍了事。一些殘存遺骨上帶有紅色顏料的痕跡,應(yīng)該是用天然的紅色赭石涂抹上去的??脊艑W(xué)家認(rèn)為,赭石的使用意味著人類在進(jìn)化之初,就已經(jīng)懂得了在埋葬死者時(shí)舉行儀式。其中一具遺骨是一個(gè)13歲的小孩,下葬的時(shí)候雙腿蜷在身體一側(cè),懷里放有兩只鹿角。我們不知道人類的祖先對(duì)死亡、來生或者遺體有什么看法,但是卡夫澤洞穴中的遺骨表明,他們對(duì)此確實(shí)有過思考。
當(dāng)死者親屬來西風(fēng)殯儀館安排火化或土葬事宜時(shí),他們一般都坐在接待室,緊張兮兮地用紙杯喝水,一副“要不是有人死了,我才不愿意來這種地方”的表情,當(dāng)然更多時(shí)候是因?yàn)樽约翰坏貌粸閱适沦I單而悶悶不樂。有時(shí)候人們?yōu)榱丝此勒咦詈笠谎郏瑫?huì)要求在西風(fēng)的小教堂瞻仰遺體。小教堂偶爾擠滿了前來吊唁的人,在福音歌曲的伴隨下默默流淚;有時(shí)只有一個(gè)人安靜地坐在里面,半小時(shí)后一聲不響地離開。
人們經(jīng)常在小教堂和接待室之間來回穿行,甚至還會(huì)進(jìn)入員工辦公室。但火化間是我的地盤,用麥克的話來說,大部分時(shí)間我都孤零零地“躲在后面”。
我們有一項(xiàng)業(yè)務(wù)叫“火化見證”,我在西風(fēng)工作的前幾個(gè)星期,都沒看到有人選擇這項(xiàng)服務(wù),直到姓黃的一家人出現(xiàn)。那天早上八點(diǎn)半,我一進(jìn)門就看見十幾個(gè)亞洲大媽,正忙著在儲(chǔ)藏室里拼湊出一個(gè)臨時(shí)用的靈位。
“麥克?”我一邊叫一邊朝他的辦公室走去。
“怎么了?”和往常一樣,麥克愛答不理地說道。
“嘿,為什么會(huì)有人在儲(chǔ)藏室里?”我問道。
“哦,對(duì)了,今天下午他們要見證火化。他們東西太多,小教堂根本放不下,我就讓他們把靈位擺在儲(chǔ)藏室里。”他說。
“我……我不知道今天有人要來。”我有些結(jié)巴,一想到有人要侵犯我的地盤,打亂我的常規(guī),我就害怕得不行。
“我以為克里斯告訴你了,伙計(jì)。別擔(dān)心,有我在呢。”他說。
麥克一副胸有成竹的樣子,也許他閉著眼都能完成火化見證儀式,但對(duì)我來說可是個(gè)大危機(jī)。“火化見證”包含以下幾個(gè)流程:死者親屬在小教堂默哀,尸體推入火化間,啟動(dòng)火化,家屬在旁邊觀看火化全過程。家屬在旁邊觀看火化全過程。這幾乎和運(yùn)送核彈頭一樣恐怖。