【導(dǎo)讀】
納蘭一向擅長(zhǎng)的對(duì)比手法在本詞中同樣有精彩體現(xiàn)。不同的是,本詞上下片分開(kāi)敘述,上片寫(xiě)盡曾經(jīng)的歡好相知,下片轉(zhuǎn)寫(xiě)別后的孤苦憔悴,今昔比照,動(dòng)人心魄。
浣溪沙
誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗。沉思往事立殘陽(yáng)。被酒莫驚春睡重,賭書(shū)消得潑茶香。當(dāng)時(shí)只道是尋常。
【箋注】
誰(shuí):此處指亡妻。
疏窗:刻有花紋的窗戶。沉思句:化用李珣詞句。
〔五代〕李珣《浣溪沙》:“鏤玉梳斜云鬢膩,縷金衣透雪肌香,暗思何事立殘陽(yáng)。”
被酒:中酒、酒酣。
〔宋〕程垓《愁倚闌》:“昨夜酒多春睡重,莫驚他?!?/p>
賭書(shū)句:李清照《金石錄后序》云:“余性偶強(qiáng)記,每飯罷,坐歸來(lái)堂,烹茶,指堆積書(shū)史,言某事在某書(shū)某卷,第幾行,以中否勝負(fù)為飲茶先后。中則舉,否則笑,或至茶傾覆懷中,不得飲而起!”此句以此典為喻說(shuō)明往日與亡妻有著像李清照一樣美滿的夫妻生活。
【輯評(píng)】
容若《浣溪沙》云云,上結(jié)沉思往事,下聯(lián)即述往事,故歇拍有“當(dāng)時(shí)”云云。
——吳世昌《詞林新話》