【導(dǎo)讀】
詞人使用諸多精妙無(wú)比的飾物來(lái)裝點(diǎn)心中的伊人。給她的,都是最好的,但也可以說(shuō),因?yàn)槭撬砼缘?,所以才是最美的?/p>
沁園春
丁巳重陽(yáng)前三日,夢(mèng)亡婦淡裝素服,執(zhí)手哽咽,語(yǔ)多不復(fù)能記。但臨別有云:“銜恨愿為天上月,年年猶得向郎圓?!眿D素未工詩(shī),不知何以得此也,覺(jué)后感賦。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。記繡榻閑時(shí),并吹紅雨;雕闌曲處,同倚斜陽(yáng)。夢(mèng)好難留,詩(shī)殘莫續(xù),贏得更深哭一場(chǎng)。遺容在,只靈飆一轉(zhuǎn),未許端詳。重尋碧落茫茫。料短發(fā)朝來(lái)定有霜。便人間天上,塵緣未斷;春花秋葉,觸緒還傷。欲結(jié)綢繆,翻驚搖落,減盡荀衣昨日香。真無(wú)奈,倩聲聲鄰笛,譜出回腸。
【箋注】
并吹紅雨:本謂風(fēng)吹花動(dòng),而后演變?yōu)橹仃?yáng)節(jié)之意。
靈飆:靈風(fēng)。這里指夢(mèng)中愛(ài)妻飄乎之身影。
綢繆:指夫妻之恩愛(ài)。
減盡荀衣:此處是作者自喻,說(shuō)自己往日的風(fēng)流神采早已消損殆盡了。