正文

互文性理論鑒照下的中國詩學(xué)用典問題(6)

文本的肉身 作者:江弱水


用典問題,堪稱中國古典詩學(xué)的焦點之一。新文學(xué)發(fā)生以來,貶抑用典的論調(diào)完全占了上風(fēng)。早先,胡適在《文學(xué)改良芻議》中提出的“八不主義”,其中之一就是“不用典”。當(dāng)代,錢鍾書的《宋詩選注》影響也非常大,進一步加深了使用典故是中國詩歌“后天失調(diào)”的認(rèn)識。他在此書著名的序言中,歷數(shù)了宋代詩人的用典習(xí)氣:

把末流當(dāng)作本源的風(fēng)氣仿佛是宋代詩人里的流行性感冒。嫌孟浩然“無材料”的蘇軾有這種傾向,把“古人好對偶用盡”的陸游更有這種傾向;不但西昆體害這個毛病,江西派也害這個病,而且反對江西派的“四靈”竟傳染著同樣的毛病。他們給這種習(xí)氣的定義是:“資書以為詩”,后人直率的解釋是:“除卻書本子,則更無詩”。宋代詩人的現(xiàn)實感雖然沒有完全沉沒在文字海里,但是有時也已經(jīng)像李逵假洑水,探頭探腦的掙扎。

其實,錢鍾書在《宋詩選注》里面對于用典所持的大量負(fù)面看法,未必不是違心之論,因為他早年以為“在原則上典故無可非議”,晚年也認(rèn)為“隸事運典……末流雖濫施乖方,本旨固未可全非焉”。而即使在《宋詩選注》的序言中,錢鍾書也談到詩文中用典的藝術(shù)原因:“詩人要使語言有色澤、增添深度、富于暗示力,好去引得讀者對詩的內(nèi)容作更多的尋味,就用些古典成語,仿佛屋子里安放些曲屏小幾,陳設(shè)些古玩書畫。”他本人就是“文字?!崩锏挠斡竟谲姺茽柶账埂K脑娮叩木褪囚欧e故實的路數(shù),最愛向冷僻的書中鉤新摘異;他的《談藝錄》與《管錐編》,更是充滿了互文世界的記憶與沉醉。這不,在上文批評用典的話語中,他也忍不住要用上一個典:李逵探頭探腦的假洑水,語出《水滸傳》第三十七回“黑旋風(fēng)斗浪里白條”。

古今反對詩中用典的批評家,無不引鐘嶸為同調(diào)。的確,鐘嶸是不滿詩中用典習(xí)氣的第一人,可是我們應(yīng)該知道,他在《詩品·序》中,就像錢鍾書總的態(tài)度一樣,反對的不是用典這一手法本身,而是過度用典導(dǎo)致的“句無虛語,語無虛字,拘攣補衲,蠹文已甚”的傾向。他承認(rèn)“夫?qū)僭~比事,乃為通談”,也清楚“經(jīng)國文符,應(yīng)資博古;撰德駁奏,宜窮往烈”,某些體裁是可以也應(yīng)該用典的。而且,在說了那么多貶斥之辭后,鐘嶸接下來的一個轉(zhuǎn)折,很值得我們留意:

但自然英旨,罕值其人。詞既失高,則宜加事義。雖謝天才,且表學(xué)問,亦一理乎!

鐘嶸的意思很明白:“自然”與“天才”的原創(chuàng)性畢竟罕見,如果不能夠達到“即目”、“所見”的最高境界,加以“事義”,表以“學(xué)問”,亦未嘗不“宜”也。

毛澤東在《在延安文藝座談會上的講話》中說:“過去的文藝作品不是源而是流”,“繼承和借鑒決不可以變成替代自己的創(chuàng)造”,這已經(jīng)成為我們耳熟能詳?shù)某WR。然而,照羅蘭·巴特的說法,寫作不再是指古典作家所說的再現(xiàn)或描繪的行為,寫作者也只不過是謄抄員(scriptor),“他的手,應(yīng)承著純粹為了謄寫(而不是表達)的姿勢,探索著一個沒有起源的領(lǐng)域,或者至少不再有其他起源,除了語言本身,而語言不斷質(zhì)疑著所有的起源。”互文性理論認(rèn)“流”為“源”,變“繼承和借鑒”為“創(chuàng)造”,看起來真是“近代諸公”的“奇特解會”。可是,《舊約·傳道書》云:“已有的事,后必再有;已行的事,后必再行。日光之下并無新事。豈有一件事人能指著說,這是新的?”所以說,“自然”“天才”與“原創(chuàng)性”大抵上只是作者的幻覺和論者的空言。王若虛批評黃庭堅說:“文章自得方為貴,衣缽相傳豈是真?”可是他忘了,黃庭堅《與洪駒父書》雖然提倡“無一字無來處”,卻首先聲明一句:“自作語最難。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.talentonion.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號